842 lines
62 KiB
JSON
842 lines
62 KiB
JSON
{
|
||
"addPeople": {
|
||
"add": "Покани",
|
||
"addContacts": "Покани участници",
|
||
"copyInvite": "Копирай покана в срещата",
|
||
"copyLink": "Копирай линк към срещата",
|
||
"copyStream": "Копирай линк за излъчване на живо",
|
||
"countryNotSupported": "Желаната дестинация не се поддържа все още.",
|
||
"countryReminder": "Международно обаждане? Започнете номера с международен код!",
|
||
"defaultEmail": "Покана по имейл",
|
||
"disabled": "Не можете да каните хора.",
|
||
"failedToAdd": "Неуспешно добавяне на участници",
|
||
"footerText": "Изходящите разговори не са разрешени.",
|
||
"inviteMoreHeader": "Вие сте единственият участник в срещата",
|
||
"inviteMoreMailSubject": "Включи се в {{appName}} среща",
|
||
"inviteMorePrompt": "Покани още участници",
|
||
"linkCopied": "Линкът е копиран",
|
||
"loading": "Търсене на хора и телефонни номера",
|
||
"loadingNumber": "Валидиране на номер",
|
||
"loadingPeople": "Търсене на хора",
|
||
"noResults": "Няма резултати",
|
||
"noValidNumbers": "Въведете телефонен номер",
|
||
"searchNumbers": "Добави номер",
|
||
"searchPeople": "Търсене на хора",
|
||
"searchPeopleAndNumbers": "Търсене на участници или добавяне по телефонен номер",
|
||
"shareInvite": "Сподели покана за среща",
|
||
"shareLink": "Сподели линк към срещата, за да поканиш някого",
|
||
"shareStream": "Сподели линк за излъчване на живо",
|
||
"telephone": "Телефон: {{number}}",
|
||
"title": "Добавяне на участници в срещата"
|
||
},
|
||
"audioDevices": {
|
||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||
"headphones": "Слушалки",
|
||
"none": "Няма налични устройства за звук",
|
||
"phone": "Телефон",
|
||
"speaker": "Високоговорител"
|
||
},
|
||
"audioOnly": {
|
||
"audioOnly": "Само звук"
|
||
},
|
||
"calendarSync": {
|
||
"addMeetingURL": "Добавяне на връзка за среща",
|
||
"confirmAddLink": "Искате ли да добавите връзка към това събитие?",
|
||
"error": {
|
||
"appConfiguration": "Интеграцията с календара не е настроена.",
|
||
"generic": "Грешка! Моля, проверете настройката за календара или го обновете.",
|
||
"notSignedIn": "Грешка при идентификация за изтегляне на събития. Моля, проверете настройките на календара и опитайте отново."
|
||
},
|
||
"join": "Влизане",
|
||
"joinTooltip": "Влизане в срещата",
|
||
"nextMeeting": "следваща среща",
|
||
"noEvents": "Няма насрочени бъдещи събития.",
|
||
"ongoingMeeting": "настояща среща",
|
||
"permissionButton": "Отваряне на настройки",
|
||
"permissionMessage": "За показване на срещите ви е нужно позволение за ползване на календара.",
|
||
"refresh": "Обновяване на календара",
|
||
"today": "Днес"
|
||
},
|
||
"chat": {
|
||
"error": "Грешка: вашето съобщение не бе изпратено, пради: {{error}}",
|
||
"fieldPlaceHolder": "Въведете съобщението",
|
||
"messageTo": "Лично съобщение до {{recipient}}",
|
||
"messagebox": "Въведете съобщение",
|
||
"nickname": {
|
||
"popover": "Избор на име",
|
||
"title": "Въведете име, за да обменяте съобщения",
|
||
"titleWithPolls": "Въведете име, за да обменяте съобщения"
|
||
},
|
||
"noMessagesMessage": "Все още няма съобщения в срещата. Започнете разговор тук!",
|
||
"privateNotice": "Лично съобщение до {{recipient}}",
|
||
"title": "Текстови съобщения",
|
||
"titleWithPolls": "Текстови съобщения",
|
||
"you": "вие"
|
||
},
|
||
"chromeExtensionBanner": {
|
||
"buttonText": "Инсталирайте разширението за Chrome",
|
||
"dontShowAgain": "Не показвай повече",
|
||
"installExtensionText": "Инсталирайте разширенията за Google Calendar и Office 365"
|
||
},
|
||
"connectingOverlay": {
|
||
"joiningRoom": "Свързване с вашата среща..."
|
||
},
|
||
"connection": {
|
||
"ATTACHED": "Прикрепен",
|
||
"AUTHENTICATING": "Идентификация",
|
||
"AUTHFAIL": "Неуспешна идентификация",
|
||
"CONNECTED": "Свързан",
|
||
"CONNECTING": "Свързване",
|
||
"CONNFAIL": "Връзката е неуспешна",
|
||
"DISCONNECTED": "Изключен",
|
||
"DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката",
|
||
"ERROR": "Грешка",
|
||
"FETCH_SESSION_ID": "Отваряне на сесия...",
|
||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Грешка при отваряне на сесията: {{code}}",
|
||
"GOT_SESSION_ID": "Отваряне на сесията... Готово",
|
||
"LOW_BANDWIDTH": "Видеото на {{displayName}} беше изключено, поради слаба Интернет връзка",
|
||
"RECONNECTING": "Появи се проблем с мрежата. Връзваме се наново..."
|
||
},
|
||
"connectionindicator": {
|
||
"address": "Адрес:",
|
||
"bandwidth": "Предполагаема скорост:",
|
||
"bitrate": "Скорост:",
|
||
"bridgeCount": "Брой сървъри: ",
|
||
"connectedTo": "Свързан към:",
|
||
"framerate": "Кадри в секунда:",
|
||
"less": "Скриване",
|
||
"localaddress": "Локален адрес:",
|
||
"localaddress_plural": "Локални адреси:",
|
||
"localport": "Локален порт:",
|
||
"localport_plural": "Локални портове:",
|
||
"more": "Показване",
|
||
"packetloss": "Загуба на пакети:",
|
||
"quality": {
|
||
"good": "Добра",
|
||
"inactive": "Няма",
|
||
"lost": "Разкачена",
|
||
"nonoptimal": "Неоптимална",
|
||
"poor": "Лоша"
|
||
},
|
||
"remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
|
||
"remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
|
||
"remoteport": "Отдалечен порт:",
|
||
"remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
|
||
"resolution": "Резолюция:",
|
||
"status": "Връзка:",
|
||
"transport": "Транспорт:",
|
||
"transport_plural": "Транспорти:"
|
||
},
|
||
"dateUtils": {
|
||
"earlier": "По-рано",
|
||
"today": "Днес",
|
||
"yesterday": "Вчера"
|
||
},
|
||
"deepLinking": {
|
||
"appNotInstalled": "Имате нужда от мобилното приложение {{app}} за влизане в тази среща от телефона.",
|
||
"description": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}. Пробвайте отново или влезте чрез уеб приложението {{app}}.",
|
||
"descriptionWithoutWeb": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}.",
|
||
"downloadApp": "Свалете приложението",
|
||
"launchWebButton": "Заредете уеб страницата",
|
||
"openApp": "Продължете към приложението",
|
||
"title": "Зареждане на срещата в {{app}}...",
|
||
"tryAgainButton": "Пробвайте отново"
|
||
},
|
||
"defaultLink": "напр. {{url}}",
|
||
"defaultNickname": "напр. Иван Иванов",
|
||
"deviceError": {
|
||
"cameraError": "Камерата е недостъпна",
|
||
"cameraPermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до камерата",
|
||
"microphoneError": "Микрофонът е недостъпен",
|
||
"microphonePermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до микрофона"
|
||
},
|
||
"deviceSelection": {
|
||
"noPermission": "Не е получено разрешение",
|
||
"previewUnavailable": "Няма възможност за преглед",
|
||
"selectADevice": "Изберете устройство",
|
||
"testAudio": "Пусни пробен звук"
|
||
},
|
||
"dialOut": {
|
||
"statusMessage": "в момента е {{status}}"
|
||
},
|
||
"dialog": {
|
||
"Back": "Назад",
|
||
"Cancel": "Отказ",
|
||
"IamHost": "Аз съм домакинът",
|
||
"Ok": "Готово",
|
||
"Remove": "Премахване",
|
||
"Share": "Споделяне",
|
||
"Submit": "Изпращане",
|
||
"WaitForHostMsg": "Конференцията все още не е започнала. Ако сте домакинът, тогава се идентифицирайте. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
|
||
"WaitingForHost": "Чакаме домакина...",
|
||
"Yes": "Да",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"liveStreaming": "Излъчване на живо"
|
||
},
|
||
"add": "Добави",
|
||
"allow": "Разреши",
|
||
"alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече е споделил видео. Тази среща позволява само едно споделено видео.",
|
||
"alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
|
||
"applicationWindow": "Прозорец на програмата",
|
||
"cameraConstraintFailedError": "Камерата Ви не покрива някои от изискванията.",
|
||
"cameraNotFoundError": "Не е открита камера.",
|
||
"cameraNotSendingData": "Камерата е недостъпна. Моля, проверете дали друго приложение не използва това устройство, изберете друго устройство от менюто с настройките, или презаредете приложението.",
|
||
"cameraNotSendingDataTitle": "Камерата е недостъпна",
|
||
"cameraPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на камерата. Ще можете да се присъедините в срещата, но другите няма да Ви виждат. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
|
||
"cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
|
||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата Ви не поддържа нужната резолюция.",
|
||
"close": "Затваряне",
|
||
"conferenceDisconnectMsg": "Може би трябва да проверите мрежовата си връзка. Повторно свързване след {{seconds}} сек…",
|
||
"conferenceDisconnectTitle": "Връзката се разпадна.",
|
||
"conferenceReloadMsg": "Опитваме се да оправим нещата. Повторно свързване след {{seconds}} сек…",
|
||
"conferenceReloadTitle": "За съжаление, нещо се обърка.",
|
||
"confirm": "Потвърждение",
|
||
"confirmNo": "Не",
|
||
"confirmYes": "Да",
|
||
"connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
|
||
"connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: {{msg}}",
|
||
"connecting": "Свързване",
|
||
"contactSupport": "Връзка с отдела по поддръжка",
|
||
"copy": "Копиране",
|
||
"dismiss": "Отхвърляне",
|
||
"displayNameRequired": "Здравей! Как се казваш?",
|
||
"done": "Готово",
|
||
"enterDisplayName": "Моля, въведете Вашето име",
|
||
"error": "Грешка",
|
||
"externalInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
|
||
"externalInstallationTitle": "Нужно е разширение",
|
||
"goToStore": "Към магазина в Интернет",
|
||
"gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля, опитайте по-късно.",
|
||
"incorrectPassword": "Неправилно потребителско име или парола",
|
||
"incorrectRoomLockPassword": "Грешна парола",
|
||
"inlineInstallExtension": "Инсталиране сега",
|
||
"inlineInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
|
||
"internalError": "Опа! Нещо се обърка. Възникна следната грешка: {{error}}",
|
||
"internalErrorTitle": "Вътрешна грешка",
|
||
"kickMessage": "Може да се свържете с {{participantDisplayName}} за повече подробности.",
|
||
"kickParticipantButton": "Изгони",
|
||
"kickParticipantDialog": "Сигурни ли сте, че искате да изгоните участника?",
|
||
"kickParticipantTitle": "Изгонване на този участник?",
|
||
"kickTitle": "Ауч! {{participantDisplayName}} Ви изгони от тази среща",
|
||
"liveStreaming": "Излъчване на живо",
|
||
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират излъчване на живо.",
|
||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Излъчването на живо е деактивирано.",
|
||
"lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
|
||
"lockRoom": "Добавяне $t(lockRoomPasswordUppercase) за срещата",
|
||
"lockTitle": "Неуспешно заключване",
|
||
"logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
|
||
"logoutTitle": "Изход",
|
||
"maxUsersLimitReached": "Лимитът за максимален брой участници бе достигнат. Капацитетът на срещата е запълнен. Моля, свържете се с организатора или опитайте по-късно!",
|
||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнат е лимитът за максимален брой участници",
|
||
"micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
|
||
"micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
|
||
"micNotSendingData": "Пуснете микрофона си от системните настройки на компютъра",
|
||
"micNotSendingDataTitle": "Микрофонът Ви е спрян от системните настройки",
|
||
"micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в срещата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с микрофон в адресната лента, за да оправите това.",
|
||
"micUnknownError": "Невъзможен достъп до микрофона по неясна причина.",
|
||
"muteEveryoneDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички? Няма да можете да пуснете звука им отново, но участниците ще могат да направят това сами.",
|
||
"muteEveryoneElseDialog": "След като заглушите някого, няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.",
|
||
"muteEveryoneElseTitle": "Заглушете всички, освен {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneSelf": "себе си",
|
||
"muteEveryoneStartMuted": "Всички да влизат без звук",
|
||
"muteEveryoneTitle": "Заглуши всички?",
|
||
"muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
|
||
"muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
|
||
"muteParticipantDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите този участник? Няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.",
|
||
"muteParticipantTitle": "Спиране звука на участник?",
|
||
"passwordLabel": "Тази среща е заключена. Моля, въведете $t(lockRoomPassword), за да влезете.",
|
||
"passwordNotSupported": "Задаването на $t(lockRoomPassword) за срещата не се поддържа.",
|
||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не се поддържа",
|
||
"passwordRequired": "Изисква се $t(lockRoomPassword)",
|
||
"popupError": "Браузърът Ви блокира изскачащите прозорци от този уеб сайт. Моля, разрешете изскачащите прозорци от настройките за сигурност на браузъра си и след това опитайте отново.",
|
||
"popupErrorTitle": "Блокиран изскачащ прозорец",
|
||
"recording": "Запис",
|
||
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират запис.",
|
||
"recordingDisabledTooltip": "Стартирането на запис е спряно.",
|
||
"rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
|
||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прие заявката Ви за отдалечено управление!",
|
||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
|
||
"remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искане на разрешение за отдалечено управление от {{user}}!",
|
||
"remoteControlRequestMessage": "Ще позволите ли на {{user}} да управлява отдалечено компютъра Ви?",
|
||
"remoteControlShareScreenWarning": "Ако натиснете „Разрешаване“, ще споделите екрана си!",
|
||
"remoteControlStopMessage": "Сесията за отдалечено управление приключи!",
|
||
"remoteControlTitle": "Отдалечено управление на компютъра",
|
||
"removePassword": "Премахване на $t(lockRoomPassword)",
|
||
"removeSharedVideoMsg": "Наистина ли искате да премахнете споделеното си видео?",
|
||
"removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
|
||
"reservationError": "Грешка в системата за резервации",
|
||
"reservationErrorMsg": "Грешка номер: {{code}}, съобщение: {{msg}}",
|
||
"retry": "Повторен опит",
|
||
"screenSharingAudio": "Сподели и звука",
|
||
"screenSharingFailedToInstall": "Опа! Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира.",
|
||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира",
|
||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Нещо се обърка докато се опитвахме да споделим екрана. Моля, уверете се, че сте дали права за това. ",
|
||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Упс! Не успяхме да стартираме споделянето на екрана!",
|
||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
|
||
"sendPrivateMessage": "Наскоро получихте лично съобщение. Искате да отговорите на това съобшение или да изпратите до всички?",
|
||
"sendPrivateMessageCancel": "Изпрати до всички",
|
||
"sendPrivateMessageOk": "Изпрати лично",
|
||
"sendPrivateMessageTitle": "Да се изпрати лично?",
|
||
"serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
|
||
"sessTerminated": "Разговорът приключи",
|
||
"shareVideoLinkError": "Моля, въведете правилна връзка.",
|
||
"shareVideoTitle": "Сподели видео",
|
||
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
||
"shareYourScreenDisabled": "Споделянето на екрана не се поддържа.",
|
||
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Гостите не могат да споделят екрана.",
|
||
"startLiveStreaming": "Започване на излъчване на живо",
|
||
"startRecording": "Стартиране на запис",
|
||
"startRemoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за започване на сесията за отдалечено управление!",
|
||
"stopLiveStreaming": "Спиране на излъчването на живо",
|
||
"stopRecording": "Край на записа",
|
||
"stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
|
||
"stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрете излъчването на живо?",
|
||
"streamKey": "Ключ за излъчване на живо",
|
||
"thankYou": "Благодарим, че използвахте {{appName}}!",
|
||
"token": "код за достъп",
|
||
"tokenAuthFailed": "Съжаляваме, но не можете да се присъедините към този разговор.",
|
||
"tokenAuthFailedTitle": "Неуспешна идентификация",
|
||
"transcribing": "Транскрипция",
|
||
"unlockRoom": "Премахване $t(lockRoomPassword) от срещата",
|
||
"userPassword": "потребителска парола",
|
||
"videoLink": "Линк към видео",
|
||
"yourEntireScreen": "Целият екран"
|
||
},
|
||
"documentSharing": {
|
||
"title": "Споделен документ"
|
||
},
|
||
"feedback": {
|
||
"average": "Средно",
|
||
"bad": "Лошо",
|
||
"detailsLabel": "Разкажете ни повече.",
|
||
"good": "Добро",
|
||
"rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата",
|
||
"veryBad": "Много лошо",
|
||
"veryGood": "Много добро"
|
||
},
|
||
"helpView": {
|
||
"header": "Място за помощ"
|
||
},
|
||
"incomingCall": {
|
||
"answer": "Вдигни",
|
||
"audioCallTitle": "Входящ разговор",
|
||
"decline": "Отхвърляне",
|
||
"productLabel": "от Jitsi Meet",
|
||
"videoCallTitle": "Входящ видео разговор"
|
||
},
|
||
"info": {
|
||
"accessibilityLabel": "Покажи информация",
|
||
"addPassword": "Добави $t(lockRoomPassword)",
|
||
"cancelPassword": "Премахни $t(lockRoomPassword)",
|
||
"conferenceURL": "Връзка:",
|
||
"country": "Страна",
|
||
"dialANumber": "За влизане в срещата, наберете един от изброените номера и въведете кода.",
|
||
"dialInConferenceID": "Код:",
|
||
"dialInNotSupported": "Съжаляваме, обаждането в момента не се поддържа.",
|
||
"dialInNumber": "Тел:",
|
||
"dialInSummaryError": "Проблем при достъпа на информация за опциите за влизане през телефон. Моля, опитайте отново по-късно.",
|
||
"dialInTollFree": "Безплатен",
|
||
"genericError": "Упс, нещо се обърка.",
|
||
"inviteLiveStream": "За да видите предаването на живо на срещата, използвйте тази връзка: {{url}}",
|
||
"invitePhone": "За влизане през телефон, използвайте: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||
"invitePhoneAlternatives": "Вижте още номера: {{url}}\n\n\nАко вече сте набрали от телефон в стаята, влезте без да е пуснат звукът: {{silentUrl}}",
|
||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Поканени сте да се присъедините към среща.",
|
||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ви кани за среща.\n",
|
||
"inviteURLSecondPart": "\nВлезте в срещата:\n{{url}}\n",
|
||
"label": "Информация за срещата",
|
||
"liveStreamURL": "Излъчване на живо:",
|
||
"moreNumbers": "Повече номера",
|
||
"noNumbers": "Няма номера за набиране.",
|
||
"noPassword": "Няма",
|
||
"noRoom": "Няма посочена стая за информация за номера за набиране.",
|
||
"numbers": "Номера",
|
||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
||
"title": "Споделяне",
|
||
"tooltip": "Споделете връзката и информацията за номера свързани със срещата"
|
||
},
|
||
"inlineDialogFailure": {
|
||
"msg": "Имаше грешка.",
|
||
"retry": "Опитайте отново",
|
||
"support": "Поддръжка",
|
||
"supportMsg": "Ако това се случва често, свържете се с"
|
||
},
|
||
"inviteDialog": {
|
||
"alertText": "Не успях да поканя участниците.",
|
||
"header": "Покани",
|
||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Въведете телефонен номер",
|
||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Търсене на участници",
|
||
"searchPlaceholder": "Участник или телефонен номер",
|
||
"send": "Изпрати"
|
||
},
|
||
"keyboardShortcuts": {
|
||
"focusLocal": "Фокусиране върху Вашето видео",
|
||
"focusRemote": "Фокусирай видеото на друг участник",
|
||
"fullScreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
|
||
"keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации",
|
||
"localRecording": "Показване или скриване на контролите за локален запис",
|
||
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
||
"pushToTalk": "Натиснете, за да говорите",
|
||
"raiseHand": "Вдигнете или свалете ръка",
|
||
"showSpeakerStats": "Показване на статистика за говорителя",
|
||
"toggleChat": "Отваряне/скриване на текстовите съобщения",
|
||
"toggleFilmstrip": "Показване или скриване на видео миниатюрите",
|
||
"toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран",
|
||
"toggleShortcuts": "Показване или скриване на клавишните комбинации",
|
||
"videoMute": "Пускане/спиране на камерата",
|
||
"videoQuality": "Управление на качество на обаждането"
|
||
},
|
||
"liveStreaming": {
|
||
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
||
"busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети",
|
||
"changeSignIn": "Смяна на акаунти.",
|
||
"choose": "Изберете предаване на живо",
|
||
"chooseCTA": "Изберете опция за предаване. Влезли сте като {{email}}.",
|
||
"enterStreamKey": "Въведете ключа от YouTube за предаване на живо.",
|
||
"error": "Излъчването на живо беше неуспешно. Моля, опитайте отново.",
|
||
"errorAPI": "Изникна проблем с връзката към YouTube. Моля, опитайте отново.",
|
||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Предаването на живо не е пуснато за {{email}}. Моля, активирайте го или сменете акаунта.",
|
||
"expandedOff": "Предаването на живо бе спряно",
|
||
"expandedOn": "Срещата се излъчва на живо в YouTube.",
|
||
"expandedPending": "Излъчването на живо се стартира...",
|
||
"failedToStart": "Излъчването на живо не успя да започне",
|
||
"getStreamKeyManually": "Не успяхме да открием никакво предаване на живо. Опитайте да вземете ключа за такова от YouTube.",
|
||
"googlePrivacyPolicy": "Политика за поверителност на Google",
|
||
"invalidStreamKey": "Ключът за предаване на живо е грешен.",
|
||
"off": "Край на излъчването на живо",
|
||
"offBy": "{{name}} спря излъчването на живо",
|
||
"on": "Излъчване на живо",
|
||
"onBy": "{{name}} пусна излъчване на живо",
|
||
"pending": "Започване на излъчването на живо…",
|
||
"serviceName": "Предаване на живо",
|
||
"signIn": "Влезте с Гугъл",
|
||
"signInCTA": "Влезте или въведете ключа за излъчване на живо от YouTube.",
|
||
"signOut": "Излизане",
|
||
"signedInAs": "В момента сте влезли като:",
|
||
"start": "Започни излъчване на живо",
|
||
"streamIdHelp": "Какво е това?",
|
||
"unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно",
|
||
"youtubeTerms": "Условия за ползване на YouTube"
|
||
},
|
||
"lobby": {
|
||
"admit": "Допусни",
|
||
"allow": "Разреши",
|
||
"backToKnockModeButton": "Заявка за включване без парола",
|
||
"dialogTitle": "Режим лоби",
|
||
"disableDialogContent": "Режим Лоби е включен. Този решим защитава срещите Ви от случайни посетители. Искате ли да го изключите?",
|
||
"disableDialogSubmit": "Изключи",
|
||
"emailField": "Въведи имейл адрес",
|
||
"enableDialogPasswordField": "Задай парола (не е задължително)",
|
||
"enableDialogSubmit": "Включи",
|
||
"enableDialogText": "Режимът Лоби защитава срещите Ви от случайни посетители, чрез изрично одобрение на участниците от модератор.",
|
||
"enterPasswordButton": "Въведи парола за срещата",
|
||
"enterPasswordTitle": "Въведи парола за влезеш в срещата",
|
||
"invalidPassword": "Невалидна парола",
|
||
"joinRejectedMessage": "Вашето желание за включване беше отхвърлено от модератор.",
|
||
"joinTitle": "Включи се в срещата",
|
||
"joinWithPasswordMessage": "Опит за включване с парола, моля изчакайте...",
|
||
"joiningMessage": "Ще влезете в срещата, когато някой ви приеме",
|
||
"joiningTitle": "Изчаква одобрение...",
|
||
"joiningWithPasswordTitle": "Включване с парола...",
|
||
"knockButton": "Поискай достъп",
|
||
"knockTitle": "Някой желае да се включи в срещата",
|
||
"knockingParticipantList": "Списък с чакащи участници",
|
||
"nameField": "Въведи име",
|
||
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} не беше допуснат от {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} беше допуснат от {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyDisabled": "Лобито беше изключено от {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyEnabled": "Лобито беше включено от {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationTitle": "Лоби",
|
||
"passwordField": "Въведи парола за срещата",
|
||
"passwordJoinButton": "Влез",
|
||
"reject": "Откажи",
|
||
"toggleLabel": "Включи лоби"
|
||
},
|
||
"localRecording": {
|
||
"clientState": {
|
||
"off": "Изключено",
|
||
"on": "Включено",
|
||
"unknown": "Непознат"
|
||
},
|
||
"dialogTitle": "Управление на локален запис",
|
||
"duration": "Продължителност",
|
||
"durationNA": "Няма",
|
||
"encoding": "Кодек",
|
||
"label": "Етикет",
|
||
"labelToolTip": "Локалният запис е включен",
|
||
"localRecording": "Локален запис",
|
||
"me": "Аз",
|
||
"messages": {
|
||
"engaged": "Локалният запис е включен.",
|
||
"finished": "Записа на сесията {{token}} приключи. Моля, изпратете записа на вашият домакин.",
|
||
"finishedModerator": "Сесията {{token}} за запис приключи. Локалният запис беше запазен. Моля, поканете останалите участници да ви изпратят техните записи.",
|
||
"notModerator": "Нямате права да пускате спирате локален запис."
|
||
},
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"no": "Не",
|
||
"participant": "Участник",
|
||
"participantStats": "Статистика на участник",
|
||
"sessionToken": "Тоукън за сесията",
|
||
"start": "Започни запис",
|
||
"stop": "Спри записа",
|
||
"yes": "Да"
|
||
},
|
||
"lockRoomPassword": "парола",
|
||
"lockRoomPasswordUppercase": "Парола",
|
||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||
"button": "Поканете участници",
|
||
"youAreAlone": "Вие сте сами в срещата"
|
||
},
|
||
"me": "аз",
|
||
"notify": {
|
||
"connectedOneMember": "{{name}} влезе в срещата",
|
||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} влязоха в срещата",
|
||
"connectedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} влязоха в срещата",
|
||
"disconnected": "Напусна срещата",
|
||
"focus": "Фокус на срещата",
|
||
"focusFail": "{{component}} не е на раположение - следващ опит след {{ms}} секунди",
|
||
"grantedTo": "Даване на роля модератор на {{to}}!",
|
||
"invitedOneMember": "{{name}} бе поканен",
|
||
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} бяха поканени",
|
||
"invitedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} бяха поканени",
|
||
"kickParticipant": "{{kicked}} беше изгонен от {{kicker}}",
|
||
"me": "Аз",
|
||
"moderator": "Придобихте права на модератор!",
|
||
"muted": "Започвате разговора без звук.",
|
||
"mutedRemotelyDescription": "Винаги можете да пуснете микрофона си, когато сте готови да говорите. Заглушете го отново, за да не изпращате шум в срещата.",
|
||
"mutedRemotelyTitle": "Микрофонът Ви бе спрян от {{participantDisplayName}}!",
|
||
"mutedTitle": "Звукът Ви е спрян!",
|
||
"newDeviceAction": "Използвай",
|
||
"newDeviceAudioTitle": "Засечено е ново аудио устройство",
|
||
"newDeviceCameraTitle": "Засечена е нова камера",
|
||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) е премахната от друг потребител",
|
||
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) създадена от друг потребител",
|
||
"raisedHand": "{{name}} иска думата.",
|
||
"somebody": "Някой",
|
||
"startSilentDescription": "Влезте повторно, за да пуснете звука",
|
||
"startSilentTitle": "Влязохте с опция да не чувате аудио!",
|
||
"suboptimalBrowserWarning": "Опасяваме се, че няма да можете да се насладите на срещата. Работим по въпроса, междувременно използвайте някой от <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>напълно поддържаните браузъри</a>.",
|
||
"suboptimalExperienceTitle": "Внимание",
|
||
"unmute": "Пускане на микрофона"
|
||
},
|
||
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифри",
|
||
"passwordSetRemotely": "зададена от друг участник",
|
||
"poweredby": "с подкрепата на",
|
||
"presenceStatus": {
|
||
"busy": "Зает",
|
||
"calling": "Обаждане...",
|
||
"connected": "Свързан",
|
||
"connecting": "Свързване...",
|
||
"connecting2": "Свързване*...",
|
||
"disconnected": "Изключен",
|
||
"expired": "Изтекъл",
|
||
"ignored": "Пренебрегнат",
|
||
"initializingCall": "Започване на обаждането...",
|
||
"invited": "Поканен",
|
||
"rejected": "Отхвърлен",
|
||
"ringing": "Звъни..."
|
||
},
|
||
"profile": {
|
||
"setDisplayNameLabel": "Задайте екранното си име",
|
||
"setEmailInput": "Въведете е-поща",
|
||
"setEmailLabel": "Задайте е-пощата си в „Gravatar“",
|
||
"title": "Профил"
|
||
},
|
||
"raisedHand": "Иска думата",
|
||
"recording": {
|
||
"authDropboxText": "Качете в Dropbox",
|
||
"availableSpace": "Налично място: {{spaceLeft}} MB (приблизително {{duration}} минути запис)",
|
||
"beta": "БЕТА",
|
||
"busy": "Работим върху това да освободим ресурси за запис. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
||
"busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
|
||
"error": "Грешка при опит за запис. Моля, опитайте отново.",
|
||
"expandedOff": "Записът спря",
|
||
"expandedOn": "Срещата се записва в момента.",
|
||
"expandedPending": "Записът започва...",
|
||
"failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
|
||
"fileSharingdescription": "Споделете записа с участниците в срещата",
|
||
"live": "На Живо",
|
||
"loggedIn": "Влезли сте като {{userName}}",
|
||
"off": "Записът е спрян",
|
||
"offBy": "{{name}} спря записа",
|
||
"on": "Запис",
|
||
"onBy": "{{name}} пусна запис",
|
||
"pending": "Стартира запис на срещата...",
|
||
"rec": "ЗАПИС",
|
||
"serviceDescription": "Записът Ви ще се запише от специална записваща услуга",
|
||
"serviceName": "Записваща услуга",
|
||
"signIn": "Влизане",
|
||
"signOut": "Излизане",
|
||
"unavailable": "Упс! В момента {{serviceName}} е недостъпна. В момента се опитваме да решим проблема. Моля, опитайте отново малко по-късно.",
|
||
"unavailableTitle": "Записът е невъзможен"
|
||
},
|
||
"sectionList": {
|
||
"pullToRefresh": "Издърпай, за да се обнови"
|
||
},
|
||
"security": {
|
||
"about": "Може да добавите парола към вашите срещи. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
|
||
"aboutReadOnly": "Модераторите могат да добавят парола към срещата. Участниците ще трябва да въведат паролата преди да бъдат допуснати до срещата.",
|
||
"insecureRoomNameWarning": "Вашата среща не е обезопасена и нежелани участници могат да се включат. Можете да подсигурите срещата с помощта на бутона сигурност.",
|
||
"securityOptions": "Сигурност"
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"calendar": {
|
||
"about": "Календарната интеграция на {{appName}} сигурно достъпва Вашия календар, за да покаже настъпващите събития.",
|
||
"disconnect": "Разкачи",
|
||
"microsoftSignIn": "Влез с Microsoft акаунт",
|
||
"signedIn": "В момента достъпва календара с {{email}}. Натиснете бутона Разкачи, за да спрете достъпа.",
|
||
"title": "Календар"
|
||
},
|
||
"devices": "Устройства",
|
||
"followMe": "Всички ме следват",
|
||
"language": "Език",
|
||
"loggedIn": "Влезли сте като {{name}}",
|
||
"microphones": "Микрофони",
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"more": "Повече",
|
||
"name": "Име",
|
||
"noDevice": "Няма",
|
||
"selectAudioOutput": "Звуков изход",
|
||
"selectCamera": "Камера",
|
||
"selectMic": "Микрофон",
|
||
"speakers": "Говорители",
|
||
"startAudioMuted": "Всички започват заглушени",
|
||
"startVideoMuted": "Всички започват скрити",
|
||
"title": "Настройки"
|
||
},
|
||
"settingsView": {
|
||
"advanced": "Разширени",
|
||
"alertOk": "Потвърди",
|
||
"alertTitle": "Внимание",
|
||
"alertURLText": "Въведената връзка за сървър е невалидна",
|
||
"buildInfoSection": "Информация за програмата",
|
||
"conferenceSection": "Конференция",
|
||
"disableCallIntegration": "Деактивиране на интеграция с обажданията",
|
||
"disableP2P": "Деактивиране на опцията за пряка връзка (p2p)",
|
||
"displayName": "Име",
|
||
"email": "Поща",
|
||
"header": "Настройки",
|
||
"profileSection": "Профил",
|
||
"serverURL": "Линк на сървъра",
|
||
"showAdvanced": "Показване на разширени настройки",
|
||
"startWithAudioMuted": "Започни със спрян звук",
|
||
"startWithVideoMuted": "Започни със спряно видео",
|
||
"version": "Версия"
|
||
},
|
||
"share": {
|
||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nИскате да наберете от телефона?\n\n{{defaultDialInNumber}}Използвайте този линк за повече номера\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||
"mainText": "Използвайте линка, за да влезете в срещата:\n{{roomUrl}}"
|
||
},
|
||
"speaker": "Говорещ",
|
||
"speakerStats": {
|
||
"hours": "{{count}}ч",
|
||
"minutes": "{{count}}мин",
|
||
"name": "Име",
|
||
"search": "Търсене",
|
||
"seconds": "{{count}}сек",
|
||
"speakerStats": "Статистика на говорителя",
|
||
"speakerTime": "Време на говорене"
|
||
},
|
||
"startupoverlay": {
|
||
"genericTitle": "Срещата се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви.",
|
||
"policyText": " ",
|
||
"title": "„{{app}}“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата Ви."
|
||
},
|
||
"suspendedoverlay": {
|
||
"rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване",
|
||
"text": "Натиснете бутона <i>Повторно присъединяване</i>, за да се свържете отново.",
|
||
"title": "Вашият видео разговор беше прекъснат, тъй като компютърът Ви заспа."
|
||
},
|
||
"toolbar": {
|
||
"Settings": "Настройки",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"Settings": "Промяна на настройки",
|
||
"audioOnly": "Пускане на режим само със звук",
|
||
"audioRoute": "Изберете устройство за звук",
|
||
"callQuality": "Промяна качеството на видеото",
|
||
"cc": "Пускане на субтитри",
|
||
"chat": "Активиране на прозорец за съобщения",
|
||
"document": "Показване на споделен документ",
|
||
"download": "Свалете приложението",
|
||
"feedback": "Отзиви",
|
||
"fullScreen": "Пускане/спиране на изглед в цял екран",
|
||
"hangup": "Напускане на срещата",
|
||
"help": "Помощ",
|
||
"invite": "Поканете участници",
|
||
"kick": "Изгони участник",
|
||
"localRecording": "Показване на контроли за локален запис",
|
||
"lockRoom": "Смяна парола на среща",
|
||
"moreActions": "Показване на меню с повече опции",
|
||
"moreActionsMenu": "Меню с повече опции",
|
||
"moreOptions": "Покажи повече опции",
|
||
"mute": "Пускане/спиране на видеото",
|
||
"muteEveryone": "Заглуши всички",
|
||
"pip": "Пускане на Картина-в-Картина",
|
||
"privateMessage": "Изпрати лично съобщение",
|
||
"profile": "Редактиране на профила",
|
||
"raiseHand": "Смяна искане на думата",
|
||
"recording": "Пускане/спиране на запис",
|
||
"remoteMute": "Заглуши участник",
|
||
"shareRoom": "Добавете някого",
|
||
"shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
||
"sharedvideo": "Пускане/спиране на споделеното видео",
|
||
"shortcuts": "Бързи клавиши",
|
||
"show": "Покажи на главния екран",
|
||
"speakerStats": "Показване на статистики за участниците",
|
||
"tileView": "Превключване на изглед галерия",
|
||
"toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
|
||
"toggleFilmstrip": "Превключи видео миниатюрите",
|
||
"videoblur": "Пускане/спиране на замъгляване на видеото",
|
||
"videomute": "Пускане/спиране на видеото"
|
||
},
|
||
"addPeople": "Добавяне на участници в разговора",
|
||
"audioOnlyOff": "Спиране режима с нисък трафик",
|
||
"audioOnlyOn": "Пускане режима с нисък трафик",
|
||
"audioRoute": "Изберете устройство за звук",
|
||
"authenticate": "Идентификация",
|
||
"callQuality": "Промяна качеството на видеото",
|
||
"chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
|
||
"closeChat": "Затваряне на съобщенията",
|
||
"documentClose": "Затваряне на споделения документ",
|
||
"documentOpen": "Отваряне на споделен документ",
|
||
"download": "Свалете приложението",
|
||
"enterFullScreen": "Вижте на цял екран",
|
||
"enterTileView": "Влизане в изглед галерия",
|
||
"exitFullScreen": "Изход от цял екран",
|
||
"exitTileView": "Спиране на изглед галерия",
|
||
"feedback": "Отзиви",
|
||
"hangup": "Напускане",
|
||
"help": "Помощ",
|
||
"invite": "Поканете участници",
|
||
"login": "Влез",
|
||
"logout": "Изход",
|
||
"lowerYourHand": "Махни искането на думата",
|
||
"moreActions": "Още опции",
|
||
"moreOptions": "Повече опции",
|
||
"mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
||
"muteEveryone": "Заглуши всички",
|
||
"noAudioSignalDesc": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, сменете с друго устройство.",
|
||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, използвайте някое от предложените устройства.",
|
||
"noAudioSignalDialInDesc": "Може да влезнете чрез обаждане на:",
|
||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номера за обаждане",
|
||
"noAudioSignalTitle": "Няма сигнал, идващ от микрофона!",
|
||
"noisyAudioInputDesc": "Изглежда доста шум идва от микрофона Ви, заглушете го или сменете устройството.",
|
||
"noisyAudioInputTitle": "Изглежда е шумно около Вас!",
|
||
"openChat": "Отвори съобщенията",
|
||
"pip": "Пусни Картина-в-Картина",
|
||
"privateMessage": "Изпрати лично съобщение",
|
||
"profile": "Редактиране на профила",
|
||
"raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка",
|
||
"raiseYourHand": "Поискай думата",
|
||
"shareRoom": "Добавете някого",
|
||
"sharedvideo": "Споделяне на видео",
|
||
"shortcuts": "Виж бързите клавиши",
|
||
"speakerStats": "Статистика за говорителите",
|
||
"startScreenSharing": "Започни споделяне на екрана",
|
||
"startSubtitles": "Пускане на субтитри",
|
||
"startvideoblur": "Замъгли фона ми",
|
||
"stopScreenSharing": "Спиране споделяне на екрана",
|
||
"stopSharedVideo": "Спиране на видео",
|
||
"stopSubtitles": "Спиране на субтитри",
|
||
"stopvideoblur": "Спиране замъгляването на фона",
|
||
"talkWhileMutedPopup": "Опитвате се да говорите? В момента микрофонът Ви е заглушен.",
|
||
"tileViewToggle": "Превключване на изглед галерия",
|
||
"toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
|
||
"videomute": "Пускане/спиране на камерата"
|
||
},
|
||
"transcribing": {
|
||
"ccButtonTooltip": "Пускане/спиране на субтитри",
|
||
"error": "Грешка при опит за транскрибиране. Моля, опитайте отново.",
|
||
"expandedLabel": "Транскрибирането е пуснато",
|
||
"failedToStart": "Транскрибирането не успя при пускане",
|
||
"labelToolTip": "Тази среща се транскрибира",
|
||
"off": "Транскрибирането спря",
|
||
"pending": "Стартира се транскрибиране на срещата...",
|
||
"start": "Започва показване на субтитри",
|
||
"stop": "Спира показване на субтитри",
|
||
"tr": "СУБ"
|
||
},
|
||
"userMedia": {
|
||
"androidGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||
"chromeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||
"edgeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Да</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||
"electronGrantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона",
|
||
"firefoxGrantPermissions": "Изберете <b><i>Споделяне на избраното устройство</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||
"iexplorerGrantPermissions": "Изберете <b><i>Добре</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||
"nwjsGrantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона",
|
||
"operaGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||
"react-nativeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
||
"safariGrantPermissions": "Изберете <b><i>Добре</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение."
|
||
},
|
||
"videoSIPGW": {
|
||
"busy": "Работим по освобождаване на ресурси. Моля, опитайте след няколко минути.",
|
||
"busyTitle": "Услугата за стаи в момента е заета",
|
||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вече е поканен",
|
||
"errorInvite": "Конференцията не е стартирана. Моля, опитайте по-късно.",
|
||
"errorInviteFailed": "Работим по разрешаването на проблем. Моля, опитайте по-късно.",
|
||
"errorInviteFailedTitle": "Добавянето на {{displayName}} не успя",
|
||
"errorInviteTitle": "Грешка при добавяне на стая",
|
||
"pending": "{{displayName}} бе поканен"
|
||
},
|
||
"videoStatus": {
|
||
"audioOnly": "АУДИО",
|
||
"audioOnlyExpanded": "Вие сте в режим на нисък трафик. В този режим ще получавате само аудио или споделени екрани.",
|
||
"callQuality": "Качество на видеото",
|
||
"hd": "HD",
|
||
"hdTooltip": "Гледате високо качество на видеото",
|
||
"highDefinition": "Високо качество",
|
||
"labelTooiltipNoVideo": "Няма видео",
|
||
"labelTooltipAudioOnly": "Пуснат режим на нисък трафик",
|
||
"ld": "LD",
|
||
"ldTooltip": "Виждате ниско качество на видеото",
|
||
"lowDefinition": "Ниско качество",
|
||
"onlyAudioAvailable": "Само аудио е налично",
|
||
"onlyAudioSupported": "Този браузър поддържа само аудио.",
|
||
"sd": "SD",
|
||
"sdTooltip": "Гледате стандартно качество на видеото",
|
||
"standardDefinition": "Стандартно качество"
|
||
},
|
||
"videothumbnail": {
|
||
"domute": "Изключи микрофона",
|
||
"domuteOthers": "Заглушете всички останали",
|
||
"flip": "Огледално",
|
||
"kick": "Изгони",
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"mute": "Участникът е с изключен микрофон",
|
||
"muted": "Изключен микрофон",
|
||
"remoteControl": "Отдалечено управление",
|
||
"show": "Покажи на главния екран",
|
||
"videomute": "Участникът е спрял камерата си"
|
||
},
|
||
"welcomepage": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"join": "Натиснете, за да влезете",
|
||
"roomname": "Въведете име на стаята"
|
||
},
|
||
"appDescription": "Хайде на видео разговор с целия екип! Всъщност, поканете всички свои познати! {{app}} е напълно защитено решение за видеоконференции със 100% отворен код, което може да ползвате по цял ден, всеки ден, безплатно - без да ви е нужна регистрация.",
|
||
"audioVideoSwitch": {
|
||
"audio": "Глас",
|
||
"video": "Видео"
|
||
},
|
||
"calendar": "Календар",
|
||
"connectCalendarButton": "Свържете своя календар",
|
||
"connectCalendarText": "Свържете своя календар, за да видите срещите си в {{app}}. Добавяйки {{provider}} срещите в календара си, ще можете да ги старирате с едно докосване.",
|
||
"enterRoomTitle": "Започни нова среща",
|
||
"getHelp": "Търсене на помощ",
|
||
"go": "НАПРЕД",
|
||
"goSmall": "НАПРЕД",
|
||
"info": "Информация",
|
||
"join": "Създай / Влез",
|
||
"privacy": "Поверителност",
|
||
"recentList": "Скорошни срещи",
|
||
"recentListDelete": "Изтрий",
|
||
"recentListEmpty": "Списъкът със скорошни срещи е празен. След като участвате в някоя среща, ще я намерите тук.",
|
||
"reducedUIText": "Добре дошли в {{app}}!",
|
||
"roomNameAllowedChars": "Името на срещата не трябва да съдържа никой от символите: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
||
"roomname": "Въведете име на стаята",
|
||
"roomnameHint": "Въведете името или връзката на стаята, в която искате да влезете. Също така може да си измислите име. Само го споделете с някого, за да може и той да въведе същото име и да се срещнете.",
|
||
"sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
|
||
"terms": "Условия",
|
||
"title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции"
|
||
}
|
||
}
|