1319 lines
76 KiB
JSON
1319 lines
76 KiB
JSON
{
|
||
"addPeople": {
|
||
"add": "Convida",
|
||
"addContacts": "Convideu els contactes",
|
||
"contacts": "contactes",
|
||
"copyInvite": "Copia la invitació a la reunió",
|
||
"copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió",
|
||
"copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe",
|
||
"countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
|
||
"countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!",
|
||
"defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada",
|
||
"disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
|
||
"failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
|
||
"footerText": "La marcació està desactivada.",
|
||
"googleEmail": "Correu de Google",
|
||
"inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió",
|
||
"inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}",
|
||
"inviteMorePrompt": "Convida a més persones",
|
||
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
|
||
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
|
||
"outlookEmail": "Correu d'Outlook",
|
||
"phoneNumbers": "números de telèfon",
|
||
"searching": "S'està cercant...",
|
||
"shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió",
|
||
"shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones",
|
||
"shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe",
|
||
"sipAddresses": "adreces sip",
|
||
"telephone": "Telèfon: {{number}}",
|
||
"title": "Convida persones a aquesta reunió",
|
||
"yahooEmail": "Correu de Yahoo"
|
||
},
|
||
"audioDevices": {
|
||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||
"car": "Àudio del cotxe",
|
||
"headphones": "Auriculars",
|
||
"none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio",
|
||
"phone": "Telèfon",
|
||
"speaker": "Altaveu"
|
||
},
|
||
"audioOnly": {
|
||
"audioOnly": "Poca amplada de banda"
|
||
},
|
||
"breakoutRooms": {
|
||
"actions": {
|
||
"add": "Afegeix una sala de descans",
|
||
"autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans",
|
||
"close": "Tanca",
|
||
"join": "Entra",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
|
||
"more": "Més",
|
||
"remove": "Elimina",
|
||
"sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:"
|
||
},
|
||
"defaultName": "Sala de descans #{{index}}",
|
||
"mainRoom": "Sala principal",
|
||
"notifications": {
|
||
"joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»",
|
||
"joinedMainRoom": "Entra a la sala principal",
|
||
"joinedTitle": "Sales de descans"
|
||
}
|
||
},
|
||
"calendarSync": {
|
||
"addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
|
||
"confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?",
|
||
"error": {
|
||
"appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
|
||
"generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
|
||
"notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant."
|
||
},
|
||
"join": "Entra",
|
||
"joinTooltip": "Entra a la reunió",
|
||
"nextMeeting": "reunió següent",
|
||
"noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
|
||
"ongoingMeeting": "reunió en curs",
|
||
"permissionButton": "Obre la configuració",
|
||
"permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
|
||
"refresh": "Actualitza l'agenda",
|
||
"today": "Avui"
|
||
},
|
||
"carmode": {
|
||
"actions": {
|
||
"selectSoundDevice": "Seleccioneu l'aparell d'àudio"
|
||
},
|
||
"labels": {
|
||
"buttonLabel": "Mode cotxe",
|
||
"title": "Mode conducció segura",
|
||
"videoStopped": "El vídeo està aturat"
|
||
}
|
||
},
|
||
"chat": {
|
||
"enter": "Entra a la sala",
|
||
"error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}",
|
||
"fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
|
||
"lobbyChatMessageTo": "Envia un missatge en la sala d'espera a {{recipient}}",
|
||
"message": "Missatge",
|
||
"messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:",
|
||
"messageAccessibleTitleMe": "jo dic:",
|
||
"messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
|
||
"messagebox": "Escriviu un missatge",
|
||
"nickname": {
|
||
"popover": "Trieu un sobrenom",
|
||
"title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat",
|
||
"titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes"
|
||
},
|
||
"noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
|
||
"privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
|
||
"smileysPanel": "Tauler d'emojis",
|
||
"tabs": {
|
||
"chat": "Xat",
|
||
"polls": "Enquestes"
|
||
},
|
||
"title": "Xat",
|
||
"titleWithPolls": "Xat i enquestes",
|
||
"you": "vós"
|
||
},
|
||
"chromeExtensionBanner": {
|
||
"buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
|
||
"close": "Tanca",
|
||
"dontShowAgain": "No m'ho mostris més",
|
||
"installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365"
|
||
},
|
||
"connectingOverlay": {
|
||
"joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..."
|
||
},
|
||
"connection": {
|
||
"ATTACHED": "Adjunt",
|
||
"AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
|
||
"AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
|
||
"CONNECTED": "Connectat",
|
||
"CONNECTING": "S'està connectant",
|
||
"CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
|
||
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
|
||
"DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
|
||
"ERROR": "Error",
|
||
"FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...",
|
||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
|
||
"GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet",
|
||
"LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda"
|
||
},
|
||
"connectionindicator": {
|
||
"address": "Adreça:",
|
||
"audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
|
||
"bandwidth": "Amplada de banda estimada:",
|
||
"bitrate": "Taxa de bits:",
|
||
"bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
|
||
"codecs": "Còdecs (A/V):",
|
||
"connectedTo": "Connectat a:",
|
||
"framerate": "Taxa de fotogrames:",
|
||
"less": "Menys informació",
|
||
"localaddress": "Adreça local:",
|
||
"localaddress_plural": "Adreces locals:",
|
||
"localport": "Port local:",
|
||
"localport_plural": "Ports locals:",
|
||
"maxEnabledResolution": "màx. enviament",
|
||
"more": "Més informació",
|
||
"packetloss": "Pèrdua de paquets:",
|
||
"participant_id": "Id del participant:",
|
||
"quality": {
|
||
"good": "Bona",
|
||
"inactive": "Inactiva",
|
||
"lost": "Perduda",
|
||
"nonoptimal": "No òptima",
|
||
"poor": "Pobra"
|
||
},
|
||
"remoteaddress": "Adreça remota:",
|
||
"remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
|
||
"remoteport": "Port remot:",
|
||
"remoteport_plural": "Ports remots:",
|
||
"resolution": "Resolució:",
|
||
"savelogs": "Desa els registre",
|
||
"status": "Connexió:",
|
||
"transport": "Transport:",
|
||
"transport_plural": "Transports:",
|
||
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
|
||
},
|
||
"dateUtils": {
|
||
"earlier": "Abans",
|
||
"today": "Avui",
|
||
"yesterday": "Ahir"
|
||
},
|
||
"deepLinking": {
|
||
"appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.",
|
||
"description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
|
||
"descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
|
||
"downloadApp": "Baixa l'aplicació",
|
||
"ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:",
|
||
"ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:",
|
||
"joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació",
|
||
"launchWebButton": "Inicia al web",
|
||
"title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....",
|
||
"tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori",
|
||
"unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem."
|
||
},
|
||
"defaultLink": "p. ex. {{url}}",
|
||
"defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
|
||
"deviceError": {
|
||
"cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
|
||
"cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
|
||
"microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
|
||
"microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
|
||
},
|
||
"deviceSelection": {
|
||
"noPermission": "No s'ha concedit el permís",
|
||
"previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
|
||
"selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
|
||
"testAudio": "Reprodueix un so de prova"
|
||
},
|
||
"dialOut": {
|
||
"statusMessage": "ara és {{status}}"
|
||
},
|
||
"dialog": {
|
||
"Back": "Enrere",
|
||
"Cancel": "Cancel·la",
|
||
"IamHost": "Sóc l'amfitrió",
|
||
"Ok": "D'acord",
|
||
"Remove": "Elimina",
|
||
"Share": "Comparteix",
|
||
"Submit": "Tramet",
|
||
"WaitForHostMsg": "La conferència encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió, autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
|
||
"WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió...",
|
||
"Yes": "Sí",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"liveStreaming": "Transmissió en directe"
|
||
},
|
||
"add": "Afegeix",
|
||
"addMeetingNote": "Afegiu una nota sobre aquesta reunió",
|
||
"addOptionalNote": "Afegeix una nota (opcional):",
|
||
"allow": "Permet",
|
||
"alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
|
||
"alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
|
||
"applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
|
||
"authenticationRequired": "Cal autenticació",
|
||
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
|
||
"cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
|
||
"cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
|
||
"cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
|
||
"cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
|
||
"cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!",
|
||
"cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
|
||
"cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
|
||
"close": "Tanca",
|
||
"conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons...",
|
||
"conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
|
||
"conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...",
|
||
"conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
|
||
"confirm": "Confirmo",
|
||
"confirmNo": "No",
|
||
"confirmYes": "Sí",
|
||
"connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
|
||
"connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
|
||
"connecting": "S'està connectant",
|
||
"contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
|
||
"copied": "S'ha copiat",
|
||
"copy": "Copia",
|
||
"dismiss": "Descarta",
|
||
"displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
|
||
"done": "Fet",
|
||
"e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.",
|
||
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.",
|
||
"e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem",
|
||
"e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.",
|
||
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.",
|
||
"embedMeeting": "Reunió inserida",
|
||
"enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí",
|
||
"error": "Error",
|
||
"gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
|
||
"grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?",
|
||
"grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador",
|
||
"hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg",
|
||
"incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
|
||
"incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
|
||
"internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
|
||
"internalErrorTitle": "Error intern",
|
||
"kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
|
||
"kickParticipantButton": "Expulsa",
|
||
"kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
|
||
"kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
|
||
"kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
|
||
"linkMeeting": "Enllaça la reunió",
|
||
"linkMeetingTitle": "Enllaça la reunió a Salesforce",
|
||
"liveStreaming": "Transmissió en directe",
|
||
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu",
|
||
"liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.",
|
||
"localUserControls": "Controls locals d'usuari",
|
||
"lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
|
||
"lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió",
|
||
"lockTitle": "El blocatge ha fallat",
|
||
"login": "Inicia sessió",
|
||
"logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
|
||
"logoutTitle": "Tanca la sessió",
|
||
"maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
|
||
"maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
|
||
"micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
|
||
"micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
|
||
"micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell",
|
||
"micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
|
||
"micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
|
||
"micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!",
|
||
"micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
|
||
"moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon",
|
||
"moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo",
|
||
"muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.",
|
||
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.",
|
||
"muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
|
||
"muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneSelf": "vós mateix",
|
||
"muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
|
||
"muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
|
||
"muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva",
|
||
"muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?",
|
||
"muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.",
|
||
"muteParticipantButton": "Silencia",
|
||
"muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.",
|
||
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.",
|
||
"muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo",
|
||
"muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.",
|
||
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.",
|
||
"muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?",
|
||
"noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid",
|
||
"password": "Contrasenya",
|
||
"passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.",
|
||
"passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
|
||
"passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
|
||
"passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
|
||
"permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració",
|
||
"permissionErrorTitle": "Cal permís",
|
||
"permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració",
|
||
"popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
|
||
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
|
||
"readMore": "més",
|
||
"recentlyUsedObjects": "Els objectes que heu usat recentment",
|
||
"recording": "Enregistrament",
|
||
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa",
|
||
"recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.",
|
||
"rejoinNow": "Torna a entrar ara",
|
||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
|
||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
|
||
"remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
|
||
"remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
|
||
"remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!",
|
||
"remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
|
||
"remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
|
||
"remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}",
|
||
"removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)",
|
||
"removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?",
|
||
"removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit",
|
||
"reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
|
||
"reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
|
||
"retry": "Torna a intentar-ho",
|
||
"screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio",
|
||
"screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
|
||
"screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!",
|
||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.",
|
||
"searchInSalesforce": "Cerca a Salesforce",
|
||
"searchResults": "Resultats de la cerca({{count}})",
|
||
"searchResultsDetailsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades del propietari.",
|
||
"searchResultsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades.",
|
||
"searchResultsNotFound": "No s'ha trobat cap resultat.",
|
||
"searchResultsTryAgain": "Proveu usant paraules clau alternatives.",
|
||
"sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
|
||
"sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
|
||
"sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
|
||
"sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
|
||
"serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
|
||
"sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
|
||
"sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.",
|
||
"shareAudio": "Continua",
|
||
"shareAudioTitle": "Com compartir l'àudio",
|
||
"shareAudioWarningD1": "cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.",
|
||
"shareAudioWarningD2": "cal que reinicieu la compartició de pantalla i marqueu l'opció «Comparteix l'àudio».",
|
||
"shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:",
|
||
"shareAudioWarningTitle": "Cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio",
|
||
"shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio",
|
||
"shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.",
|
||
"shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
|
||
"shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:",
|
||
"shareScreenWarningTitle": "Cal que atureu l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla",
|
||
"shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.",
|
||
"shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo",
|
||
"shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
|
||
"shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
|
||
"sharedVideoDialogError": "Error: URL no vàlid",
|
||
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo",
|
||
"start": "Inicia",
|
||
"startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
|
||
"startRecording": "Inicia l'enregistrament",
|
||
"startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
|
||
"stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
|
||
"stopRecording": "Atura l'enregistrament",
|
||
"stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
|
||
"stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
|
||
"streamKey": "Clau de transmissió en directe",
|
||
"thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!",
|
||
"token": "identificador",
|
||
"tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
|
||
"tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
|
||
"transcribing": "Transcripció",
|
||
"unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
|
||
"user": "Usuari",
|
||
"userIdentifier": "Identificador d'usuari",
|
||
"userPassword": "Contrasenya d'usuari",
|
||
"videoLink": "Enllaç del vídeo",
|
||
"viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització",
|
||
"viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.",
|
||
"viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!",
|
||
"yourEntireScreen": "La pantalla sencera"
|
||
},
|
||
"documentSharing": {
|
||
"title": "Document compartit"
|
||
},
|
||
"e2ee": {
|
||
"labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem"
|
||
},
|
||
"embedMeeting": {
|
||
"title": "Insereix aquesta reunió"
|
||
},
|
||
"feedback": {
|
||
"average": "Mitjana",
|
||
"bad": "Dolenta",
|
||
"detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
|
||
"good": "Bona",
|
||
"rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
|
||
"star": "Estrella",
|
||
"veryBad": "Molt dolenta",
|
||
"veryGood": "Molt bona"
|
||
},
|
||
"giphy": {
|
||
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat :(",
|
||
"search": "Cerca a GIPHY"
|
||
},
|
||
"helpView": {
|
||
"header": "Centre d'ajuda"
|
||
},
|
||
"incomingCall": {
|
||
"answer": "Resposta",
|
||
"audioCallTitle": "Trucada entrant",
|
||
"decline": "Rebutja",
|
||
"productLabel": "de Jitsi Meet",
|
||
"videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
|
||
},
|
||
"info": {
|
||
"accessibilityLabel": "Mostra la informació",
|
||
"addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
|
||
"cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
|
||
"conferenceURL": "Enllaç:",
|
||
"copyNumber": "Copia el número",
|
||
"country": "País",
|
||
"dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
|
||
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
||
"dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.",
|
||
"dialInNumber": "Marcatge:",
|
||
"dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
|
||
"dialInTollFree": "Sense peatges",
|
||
"genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
|
||
"inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
|
||
"invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||
"invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
|
||
"inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}",
|
||
"inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.",
|
||
"inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.",
|
||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
|
||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
|
||
"inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
|
||
"label": "Informació de marcatge",
|
||
"liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
|
||
"moreNumbers": "Més números",
|
||
"noNumbers": "Sense números de marcatge.",
|
||
"noPassword": "Cap",
|
||
"noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
|
||
"numbers": "Números de marcatge",
|
||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
|
||
"sip": "Adreça SIP",
|
||
"title": "Comparteix",
|
||
"tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió"
|
||
},
|
||
"inlineDialogFailure": {
|
||
"msg": "Vam ensopegar una mica.",
|
||
"retry": "Torneu-ho a intentar",
|
||
"support": "Assistència",
|
||
"supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber"
|
||
},
|
||
"inviteDialog": {
|
||
"alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
|
||
"header": "Convida",
|
||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
|
||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
|
||
"searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
|
||
"send": "Envia"
|
||
},
|
||
"jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici",
|
||
"keyboardShortcuts": {
|
||
"focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
|
||
"focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
|
||
"fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
|
||
"giphyMenu": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
|
||
"keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
|
||
"localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
|
||
"mute": "Silencia o activa el so",
|
||
"pushToTalk": "Premeu per a parlar",
|
||
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
|
||
"showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
|
||
"toggleChat": "Obre o tanca el xat",
|
||
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
|
||
"toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants",
|
||
"toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
|
||
"toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
|
||
"videoMute": "Inicia o atura la càmera"
|
||
},
|
||
"liveStreaming": {
|
||
"busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
|
||
"busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
|
||
"changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
|
||
"choose": "Trieu una transmissió en directe",
|
||
"chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
|
||
"enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
|
||
"error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
|
||
"errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
|
||
"errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
|
||
"expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
|
||
"expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
|
||
"expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...",
|
||
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
|
||
"getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
|
||
"googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google",
|
||
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
|
||
"invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>",
|
||
"off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
|
||
"offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
|
||
"on": "Ha començat la transmissió en directe",
|
||
"onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
|
||
"pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...",
|
||
"serviceName": "Servei de transmissió en directe",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.",
|
||
"signIn": "Inicia sessió amb Google",
|
||
"signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
|
||
"signOut": "Tanca la sessió",
|
||
"signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
|
||
"start": "Inicia la transmissió en directe",
|
||
"streamIdHelp": "Què és això?",
|
||
"unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
|
||
"youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube"
|
||
},
|
||
"lobby": {
|
||
"admit": "Admet",
|
||
"admitAll": "Admet tothom",
|
||
"allow": "Permet",
|
||
"backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos",
|
||
"chat": "Xat",
|
||
"dialogTitle": "Mode de sala d'espera",
|
||
"disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?",
|
||
"disableDialogSubmit": "Desactiva",
|
||
"emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica",
|
||
"enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)",
|
||
"enableDialogSubmit": "Activa",
|
||
"enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.",
|
||
"enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
|
||
"enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió",
|
||
"errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
|
||
"invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida",
|
||
"joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.",
|
||
"joinRejectedTitle": "S'ha rebutjat la petició d'unir-s'hi.",
|
||
"joinTitle": "Entra a la reunió",
|
||
"joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu...",
|
||
"joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud",
|
||
"joiningTitle": "S'ha demanat per a entrar a la reunió...",
|
||
"joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya...",
|
||
"knockButton": "Demana d'unir-se",
|
||
"knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió",
|
||
"knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar",
|
||
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb {{attendee}}",
|
||
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb vós.",
|
||
"nameField": "Introduïu el vostre nom",
|
||
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
|
||
"notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
|
||
"notificationTitle": "Sala d'espera",
|
||
"passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
|
||
"passwordJoinButton": "Entra",
|
||
"reject": "Rebuja",
|
||
"rejectAll": "Rebutja-ho tot",
|
||
"toggleLabel": "Activa la sala d'espera"
|
||
},
|
||
"localRecording": {
|
||
"clientState": {
|
||
"off": "Inactiu",
|
||
"on": "Actiu",
|
||
"unknown": "Desconegut"
|
||
},
|
||
"dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
|
||
"duration": "Durada",
|
||
"durationNA": "N/D",
|
||
"encoding": "Codificació",
|
||
"label": "ENREG LOC",
|
||
"labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
|
||
"localRecording": "Enregistrament local",
|
||
"me": "Jo",
|
||
"messages": {
|
||
"engaged": "L'enregistrament local funciona.",
|
||
"finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
|
||
"finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
|
||
"notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
|
||
},
|
||
"moderator": "Moderador",
|
||
"no": "No",
|
||
"participant": "Participant",
|
||
"participantStats": "Estadístiques del participant",
|
||
"sessionToken": "Identificador de la sessió",
|
||
"start": "Inicia l'enregistrament",
|
||
"stop": "Atura l'enregistrament",
|
||
"yes": "Sí"
|
||
},
|
||
"lockRoomPassword": "contrasenya",
|
||
"lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
|
||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||
"button": "Convideu altres persones",
|
||
"youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
|
||
},
|
||
"me": "jo",
|
||
"notify": {
|
||
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!",
|
||
"allowAction": "Permet",
|
||
"allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.",
|
||
"audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.",
|
||
"audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!",
|
||
"chatMessages": "Missatges de xat",
|
||
"connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
|
||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió",
|
||
"connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
|
||
"disconnected": "desconnectat",
|
||
"displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre",
|
||
"focus": "Focus de la conferència",
|
||
"focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
|
||
"gifsMenu": "GIPHY",
|
||
"groupTitle": "Notificacions",
|
||
"hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu",
|
||
"invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
|
||
"invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
|
||
"invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
|
||
"kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
|
||
"leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió",
|
||
"leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió",
|
||
"leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió",
|
||
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
|
||
"linkToSalesforceDescription": "Podeu enllaçar el resum de la reunió a un objecte Salesforce.",
|
||
"linkToSalesforceError": "No s'ha pogut enllaçar la reunió a Salesforce",
|
||
"linkToSalesforceKey": "Enllaça aquesta reunió",
|
||
"linkToSalesforceProgress": "S'està enllaçant la reunió a Salesforce...",
|
||
"linkToSalesforceSuccess": "La reunió s'ha enllaçat a Salesforce",
|
||
"me": "Jo",
|
||
"moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.",
|
||
"moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla",
|
||
"moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.",
|
||
"moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon",
|
||
"moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.",
|
||
"moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera",
|
||
"moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so",
|
||
"moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar",
|
||
"moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació",
|
||
"moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació",
|
||
"moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
|
||
"moderator": "Ara sou el moderador",
|
||
"muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
|
||
"mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
|
||
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!",
|
||
"mutedTitle": "Esteu silenciat!",
|
||
"newDeviceAction": "Usa",
|
||
"newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
|
||
"newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
|
||
"oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo",
|
||
"oldElectronClientDescription2": "última construcció",
|
||
"oldElectronClientDescription3": "ara!",
|
||
"participantWantsToJoin": "Vol unir-se a la reunió",
|
||
"participantsWantToJoin": "Volen unir-se a la reunió",
|
||
"passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||
"passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
|
||
"raiseHandAction": "Aixeca la mà",
|
||
"raisedHand": "Vol parlar.",
|
||
"raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més",
|
||
"reactionSounds": "Desactiva el so",
|
||
"reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom",
|
||
"screenShareNoAudio": "No s'ha marcat la compartició d'àudio en la pantalla de selecció de la finestra.",
|
||
"screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!",
|
||
"selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració",
|
||
"somebody": "Algú",
|
||
"startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
|
||
"startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
|
||
"suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadors completament compatibles</a>.",
|
||
"suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
|
||
"unmute": "Activa el so",
|
||
"videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.",
|
||
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo",
|
||
"videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema.",
|
||
"videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!",
|
||
"viewLobby": "Mostra la sala d'espera",
|
||
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persones"
|
||
},
|
||
"participantsPane": {
|
||
"actions": {
|
||
"allow": "Permet als assistents:",
|
||
"allowVideo": "Permet el vídeo",
|
||
"askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon",
|
||
"audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos",
|
||
"blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol",
|
||
"invite": "Convidar algú",
|
||
"moreModerationActions": "Més opcions de moderació",
|
||
"moreModerationControls": "Més controls de moderació",
|
||
"moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants",
|
||
"mute": "Silenciar",
|
||
"muteAll": "Silencia tothom",
|
||
"muteEveryoneElse": "Silenciar tothom",
|
||
"stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom",
|
||
"stopVideo": "Atura el vídeo",
|
||
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom",
|
||
"videoModeration": "Activa'n el vídeo"
|
||
},
|
||
"close": "Tanca",
|
||
"header": "Participants",
|
||
"headings": {
|
||
"lobby": "Sala d'espera ({{count}})",
|
||
"participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})",
|
||
"waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})"
|
||
},
|
||
"search": "Cerca participants"
|
||
},
|
||
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
|
||
"passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant",
|
||
"pinnedParticipant": "El participant està fixat",
|
||
"polls": {
|
||
"answer": {
|
||
"skip": "Omet",
|
||
"submit": "Tramet"
|
||
},
|
||
"by": "Per {{ name }}",
|
||
"create": {
|
||
"addOption": "Afegeix una opció",
|
||
"answerPlaceholder": "Opció {{index}}",
|
||
"cancel": "Cancel·la",
|
||
"create": "Crea una enquesta",
|
||
"pollOption": "Opció d'enquesta {{index}}",
|
||
"pollQuestion": "Pregunta de l'enquesta",
|
||
"questionPlaceholder": "Feu una pregunta",
|
||
"removeOption": "Elimina l'opció",
|
||
"send": "Envia"
|
||
},
|
||
"notification": {
|
||
"description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar",
|
||
"title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió"
|
||
},
|
||
"results": {
|
||
"changeVote": "Canvia el vot",
|
||
"empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!",
|
||
"hideDetailedResults": "Amaga els detalls",
|
||
"showDetailedResults": "Mostra els detalls",
|
||
"vote": "Vota"
|
||
}
|
||
},
|
||
"poweredby": "funciona amb",
|
||
"prejoin": {
|
||
"audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:",
|
||
"audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio",
|
||
"audioOnlyError": "Error d'àudio:",
|
||
"audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.",
|
||
"callMe": "Truca'm",
|
||
"callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:",
|
||
"calling": "S'està trucant",
|
||
"configuringDevices": "S'estan configurant els aparells...",
|
||
"connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?",
|
||
"connection": {
|
||
"good": "La vostra connexió a internet sembla bona!",
|
||
"nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima",
|
||
"poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat"
|
||
},
|
||
"connectionDetails": {
|
||
"audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.",
|
||
"audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.",
|
||
"audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.",
|
||
"goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.",
|
||
"noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.",
|
||
"noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.",
|
||
"undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.",
|
||
"veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.",
|
||
"videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.",
|
||
"videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.",
|
||
"videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de fotogrames per segon i resolució.",
|
||
"videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals."
|
||
},
|
||
"copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió",
|
||
"dialInMeeting": "Marca la reunió",
|
||
"dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:",
|
||
"dialing": "Marcatge",
|
||
"doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla",
|
||
"errorDialOut": "No s'ha pogut marcar",
|
||
"errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat",
|
||
"errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat",
|
||
"errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge",
|
||
"errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió",
|
||
"errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera",
|
||
"errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}",
|
||
"errorValidation": "La validació del número ha fallat",
|
||
"iWantToDialIn": "Vull marcar-lo",
|
||
"initiated": "S'ha iniciat la trucada",
|
||
"joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon",
|
||
"joinMeeting": "Entra a la reunió",
|
||
"joinWithoutAudio": "Entra sense àudio",
|
||
"keyboardShortcuts": "Activa les dreceres del teclat",
|
||
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
|
||
"lookGood": "El micròfon funciona correctament",
|
||
"or": "o",
|
||
"premeeting": "Prereunió",
|
||
"screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:",
|
||
"showScreen": "Activa la pantalla de prereunió",
|
||
"startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon",
|
||
"videoOnlyError": "Error del vídeo:",
|
||
"videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.",
|
||
"viewAllNumbers": "mostra tots els números"
|
||
},
|
||
"presenceStatus": {
|
||
"busy": "Ocupat",
|
||
"calling": "S'està trucant...",
|
||
"connected": "Connectat",
|
||
"connecting": "Està connectant...",
|
||
"connecting2": "Està connectant*...",
|
||
"disconnected": "Desconnectat",
|
||
"expired": "Ha expirat",
|
||
"ignored": "Ignorat",
|
||
"initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...",
|
||
"invited": "Convidat",
|
||
"rejected": "Rebutjat",
|
||
"ringing": "Està sonat..."
|
||
},
|
||
"privacyView": {
|
||
"header": "Privadesa"
|
||
},
|
||
"profile": {
|
||
"avatar": "avatar",
|
||
"setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
|
||
"setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
|
||
"setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
|
||
"title": "Perfil"
|
||
},
|
||
"raisedHand": "Vull parlar",
|
||
"raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades",
|
||
"record": {
|
||
"already": {
|
||
"linked": "La reunió ja està enllaçada amb aquest objecte de Salesforce."
|
||
},
|
||
"type": {
|
||
"account": "Compte",
|
||
"contact": "Contacte",
|
||
"lead": "Principal",
|
||
"opportunity": "Oportunitat",
|
||
"owner": "Propietari"
|
||
}
|
||
},
|
||
"recording": {
|
||
"authDropboxText": "Puja a Dropbox",
|
||
"availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
|
||
"beta": "BETA",
|
||
"busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
|
||
"busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
|
||
"copyLink": "Copia l'enllaç",
|
||
"error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
|
||
"errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.",
|
||
"expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
|
||
"expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
|
||
"expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
|
||
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
|
||
"fileSharingdescription": "Compartiu l'enllaç de l'enregistrament de la reunió amb els participants",
|
||
"highlight": "Destaca",
|
||
"highlightMoment": "Destaca el moment",
|
||
"highlightMomentDisabled": "Podeu destacar moment en iniciar-se l'enregistrament",
|
||
"highlightMomentSuccess": "Moment destacat",
|
||
"highlightMomentSucessDescription": "S'ha afegit el moment destacat al resum de la reunió.",
|
||
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}</3>.",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||
"linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.",
|
||
"live": "EN DIRECTE",
|
||
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
|
||
"off": "S'ha aturat l'enregistrament",
|
||
"offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
|
||
"on": "L'enregistrament ha començat",
|
||
"onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
|
||
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
|
||
"rec": "ENREG",
|
||
"serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
|
||
"serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol",
|
||
"serviceDescriptionCloudInfo": "Les reunions enregistrades s'esborren automàticament 24 hores després de l'enregistrament.",
|
||
"serviceName": "Servei d'enregistrament",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.",
|
||
"signIn": "Inicia la sessió",
|
||
"signOut": "Tanca la sessió",
|
||
"unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
|
||
"unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible",
|
||
"uploadToCloud": "Puja al núvol"
|
||
},
|
||
"screenshareDisplayName": "Pantalla de: {{name}}",
|
||
"sectionList": {
|
||
"pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
|
||
},
|
||
"security": {
|
||
"about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.",
|
||
"aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.",
|
||
"header": "Opcions de seguretat",
|
||
"insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat."
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"calendar": {
|
||
"about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.",
|
||
"disconnect": "Desconnectat",
|
||
"microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
|
||
"signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
|
||
"title": "Agenda"
|
||
},
|
||
"desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori",
|
||
"desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
|
||
"desktopShareWarning": "Cal que reinicieu la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
|
||
"devices": "Aparells",
|
||
"followMe": "Tothom que em segueix",
|
||
"framesPerSecond": "fotogrames per segon",
|
||
"incomingMessage": "Missatge entrant",
|
||
"language": "Llengua",
|
||
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
|
||
"maxStageParticipants": "El nombre màxim de participants que es poden fixar en la escena principal",
|
||
"microphones": "Micròfons",
|
||
"moderator": "Moderador",
|
||
"more": "Més",
|
||
"name": "Nom",
|
||
"noDevice": "Cap",
|
||
"participantJoined": "S'ha unit un participant",
|
||
"participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió",
|
||
"playSounds": "Reprodueix el so",
|
||
"reactions": "Reaccions de la reunió",
|
||
"sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ",
|
||
"selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
|
||
"selectCamera": "Càmera",
|
||
"selectMic": "Micròfon",
|
||
"selfView": "Vista pròpia",
|
||
"sounds": "Sons",
|
||
"speakers": "Altaveus",
|
||
"startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
|
||
"startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom",
|
||
"startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
|
||
"talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat",
|
||
"title": "Configuració"
|
||
},
|
||
"settingsView": {
|
||
"advanced": "Avançat",
|
||
"alertCancel": "Cancel·la",
|
||
"alertOk": "D'acord",
|
||
"alertTitle": "Avís",
|
||
"alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
|
||
"buildInfoSection": "Informació de la construcció",
|
||
"conferenceSection": "Conferència",
|
||
"disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
|
||
"disableCrashReporting": "Desactiva l'informe de fallada",
|
||
"disableCrashReportingWarning": "Esteu segur que voleu desactivar l'informe de fallades? La configuració s'aplicarà després de reiniciar l'aplicació.",
|
||
"disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
|
||
"displayName": "Nom visible",
|
||
"email": "Adreça electrònica",
|
||
"header": "Configuració",
|
||
"profileSection": "Perfil",
|
||
"serverURL": "URL del servidor",
|
||
"showAdvanced": "Mostra la configuració avançada",
|
||
"startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat",
|
||
"startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat",
|
||
"version": "Versió"
|
||
},
|
||
"share": {
|
||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}",
|
||
"mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
|
||
},
|
||
"speaker": "Altaveu",
|
||
"speakerStats": {
|
||
"angry": "Enuig",
|
||
"disgusted": "Disgust",
|
||
"displayEmotions": "Mostra les emocions",
|
||
"fearful": "Temor",
|
||
"happy": "Felicitat",
|
||
"hours": "{{count}}h",
|
||
"minutes": "{{count}}m",
|
||
"name": "Nom",
|
||
"neutral": "Neutral",
|
||
"sad": "Tristesa",
|
||
"search": "Cerca",
|
||
"seconds": "{{count}}s",
|
||
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
|
||
"speakerTime": "Temps de l'interlocutor",
|
||
"surprised": "Sorpresa"
|
||
},
|
||
"startupoverlay": {
|
||
"genericTitle": "La reunió requereix usar el micròfon i la càmera.",
|
||
"title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera."
|
||
},
|
||
"suspendedoverlay": {
|
||
"rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
|
||
"text": "Premeu el botó <i>Torna a entrar</i> per a tornar a connectar.",
|
||
"title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs."
|
||
},
|
||
"termsView": {
|
||
"header": "Condicions"
|
||
},
|
||
"toolbar": {
|
||
"Settings": "Configuració",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"Settings": "Activa o desactiva la configuració",
|
||
"audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
|
||
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
|
||
"boo": "Esbroncada",
|
||
"breakoutRoom": "Entra o surt de la sala de descans",
|
||
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
|
||
"carmode": "Mode cotxe",
|
||
"cc": "Activa o desactiva els subtítols",
|
||
"chat": "Obre o tanca el xat",
|
||
"clap": "Picament de mans",
|
||
"collapse": "Col·lapsa",
|
||
"dock": "Acobla a la finestra principal",
|
||
"document": "Activa o desactiva el document compartit",
|
||
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
|
||
"embedMeeting": "Insereix la reunió",
|
||
"expand": "Expandeix",
|
||
"feedback": "Deixa comentaris",
|
||
"fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
|
||
"giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
|
||
"grantModerator": "Concedir drets de moderador",
|
||
"hangup": "Surt de la reunió",
|
||
"help": "Ajuda",
|
||
"invite": "Convida-hi persones",
|
||
"kick": "Expulsa el participant",
|
||
"laugh": "Riure",
|
||
"leaveConference": "Abandona la reunió",
|
||
"like": "Polzes amunt",
|
||
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
|
||
"lobbyButton": "Activa o desactiva la sala d'espera",
|
||
"localRecording": "Activa o desactiva els controls d'enregistrament local",
|
||
"lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
|
||
"moreActions": "Més accions",
|
||
"moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
|
||
"moreOptions": "Mostra més opcions",
|
||
"mute": "Silencia o activa el so",
|
||
"muteEveryone": "Silencia tothom",
|
||
"muteEveryoneElse": "Silencia tots els altres participants",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Atura el vídeo a tots els altres",
|
||
"muteEveryonesVideoStream": "Atura el vídeo a tothom",
|
||
"participants": "Participants",
|
||
"pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
|
||
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
|
||
"profile": "Edita el perfil",
|
||
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
|
||
"reactionsMenu": "Obre o tanca el menú de reaccions",
|
||
"recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
|
||
"remoteMute": "Silencia el participant",
|
||
"remoteVideoMute": "Desactiva la càmera del participant",
|
||
"security": "Opcions de seguretat",
|
||
"selectBackground": "Trieu un fons",
|
||
"selfView": "Mostra o amaga la visualització d'un mateix",
|
||
"shareRoom": "Convida-hi algú",
|
||
"shareYourScreen": "Inicia o atura la compartició de pantalla",
|
||
"shareaudio": "Comparteix l'àudio",
|
||
"sharedvideo": "Mostra o amaga la compartició de vídeo",
|
||
"shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
|
||
"show": "Mostra-ho en l'escena",
|
||
"silence": "Silenci",
|
||
"speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
|
||
"surprised": "Sorpresa",
|
||
"tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
|
||
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
|
||
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga la cinta",
|
||
"undock": "Desacobla en una finestra separada",
|
||
"videoblur": "Activa o desactiva el desenfocament del vídeo",
|
||
"videomute": "Activa o desactiva la càmera"
|
||
},
|
||
"addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
|
||
"audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poca amplada de banda",
|
||
"audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ampleda de banda",
|
||
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
|
||
"audioSettings": "Paràmetres d'àudio",
|
||
"authenticate": "Autentica",
|
||
"boo": "Esbroncada",
|
||
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
|
||
"chat": "Obre o tanca el xat",
|
||
"clap": "Picament de mans",
|
||
"closeChat": "Tanca el xat",
|
||
"closeReactionsMenu": "Tanca el menú de reaccions",
|
||
"disableReactionSounds": "Podeu desactivar els sons de reacció per a aquesta reunió",
|
||
"dock": "Acobla en la finestra principal",
|
||
"documentClose": "Tanca el document compartit",
|
||
"documentOpen": "Obre el document compartit",
|
||
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
|
||
"e2ee": "Xifratge d'extrem a extrem",
|
||
"embedMeeting": "Insereix la reunió",
|
||
"enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
|
||
"enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
|
||
"exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
|
||
"exitTileView": "Surt del mode mosaic",
|
||
"feedback": "Deixa comentaris",
|
||
"giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
|
||
"hangup": "Surt la reunió",
|
||
"help": "Ajuda",
|
||
"invite": "Convida-hi persones",
|
||
"joinBreakoutRoom": "Entra a la sala de descans",
|
||
"laugh": "Riure",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
|
||
"leaveConference": "Abandona la reunió",
|
||
"like": "Polzes amunt",
|
||
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
|
||
"lobbyButtonDisable": "Desactiva el mode de sala d'espera",
|
||
"lobbyButtonEnable": "Activa el mode de sala d'espera",
|
||
"login": "Inicia sessió",
|
||
"logout": "Tanca la sessió",
|
||
"lowerYourHand": "Abaixa la mà",
|
||
"moreActions": "Més accions",
|
||
"moreOptions": "Més opcions",
|
||
"mute": "Silencia o activa el so",
|
||
"muteEveryone": "Silencia tothom",
|
||
"muteEveryonesVideo": "Desactiva la càmera de tothom",
|
||
"noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
|
||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
|
||
"noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
|
||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge",
|
||
"noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
|
||
"noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
|
||
"noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
|
||
"openChat": "Obre el xat",
|
||
"openReactionsMenu": "Obre el menú de reaccions",
|
||
"participants": "Participants",
|
||
"pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
|
||
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
|
||
"profile": "Edita el perfil",
|
||
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
|
||
"raiseYourHand": "Aixeca la mà",
|
||
"reactionBoo": "Envia una reacció d'esbroncada",
|
||
"reactionClap": "Envia una reacció de picar de mans",
|
||
"reactionLaugh": "Envia un reacció de riure",
|
||
"reactionLike": "Envia una reacció de polze amunt",
|
||
"reactionSilence": "Envia una reacció de silenci",
|
||
"reactionSurprised": "Envia una reacció de sorpresa",
|
||
"security": "Opcions de seguretat",
|
||
"selectBackground": "Trieu un fons",
|
||
"shareRoom": "Convida-hi algú",
|
||
"shareaudio": "Comparteix l'àudio",
|
||
"sharedvideo": "Comparteix el vídeo",
|
||
"shortcuts": "Mostra les dreceres",
|
||
"silence": "Silenci",
|
||
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
|
||
"startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
|
||
"startSubtitles": "Inicia els subtítols",
|
||
"stopAudioSharing": "Atura la compartició d'àudio",
|
||
"stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
|
||
"stopSharedVideo": "Atura el vídeo",
|
||
"stopSubtitles": "Atura els subtítols",
|
||
"surprised": "Sorpresa",
|
||
"talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
|
||
"tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
|
||
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
|
||
"undock": "Desacobla en una finestra principal",
|
||
"videoSettings": "Paràmetres de vídeo",
|
||
"videomute": "Inicia o atura la càmera"
|
||
},
|
||
"transcribing": {
|
||
"ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
|
||
"error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
|
||
"expandedLabel": "La transcripció està activada",
|
||
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
|
||
"labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
|
||
"off": "La transcripció s'ha aturat",
|
||
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
|
||
"start": "Activa els subtítols",
|
||
"stop": "Desactiva els subtítols",
|
||
"tr": "TR"
|
||
},
|
||
"userMedia": {
|
||
"androidGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
|
||
"chromeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
|
||
"edgeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Sí</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
|
||
"electronGrantPermissions": "S'està intentant accedir a la vostra càmera i micròfon",
|
||
"firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Comparteix l'aparell seleccionat</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
|
||
"iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
|
||
"nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
|
||
"operaGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
|
||
"react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
|
||
"safariGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos."
|
||
},
|
||
"videoSIPGW": {
|
||
"busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
|
||
"busyTitle": "Ara mateix, el servei de sala està ocupat",
|
||
"errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
|
||
"errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
|
||
"errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
|
||
"errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}",
|
||
"errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació",
|
||
"pending": "{{displayName}} us ha convidat"
|
||
},
|
||
"videoStatus": {
|
||
"adjustFor": "Ajusta per a:",
|
||
"audioOnly": "AUD",
|
||
"audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poca amplada de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
|
||
"bestPerformance": "Millor rendiment",
|
||
"callQuality": "Qualitat de vídeo",
|
||
"hd": "HD",
|
||
"hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
|
||
"highDefinition": "Alta definició",
|
||
"highestQuality": "Qualitat més alta",
|
||
"labelTooiltipNoVideo": "Sense vídeo",
|
||
"labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poca amplada de banda",
|
||
"ld": "LD",
|
||
"ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
|
||
"lowDefinition": "Baixa definició",
|
||
"performanceSettings": "Paràmetres de rendiment",
|
||
"sd": "SD",
|
||
"sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
|
||
"standardDefinition": "Definició estàndard"
|
||
},
|
||
"videothumbnail": {
|
||
"connectionInfo": "Informació de la connexió",
|
||
"domute": "Silencia",
|
||
"domuteOthers": "Silencia tots els altres participants",
|
||
"domuteVideo": "Desactiva la càmera",
|
||
"domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres participants",
|
||
"flip": "Capgira",
|
||
"grantModerator": "Concedir drets de moderador",
|
||
"hideSelfView": "Amaga la vista pròpia",
|
||
"kick": "Expulsa",
|
||
"moderator": "Moderador",
|
||
"mute": "El participant està silenciat",
|
||
"muted": "Silenciat",
|
||
"pinToStage": "Fixa a l'escena",
|
||
"remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
|
||
"screenSharing": "El participant està compartint la pantalla",
|
||
"show": "Mostra-ho en l'escena",
|
||
"showSelfView": "Mostra la visualització d'un mateix",
|
||
"unpinFromStage": "Deixa de fixar",
|
||
"videoMuted": "La càmera està desactivada",
|
||
"videomute": "El participant ha aturat la càmera"
|
||
},
|
||
"virtualBackground": {
|
||
"addBackground": "Afegeix un fons",
|
||
"apply": "Aplica",
|
||
"backgroundEffectError": "No s'ha pogut aplicar l'efecte de fons.",
|
||
"blur": "Desenfocament",
|
||
"deleteImage": "Suprimeix la imatge",
|
||
"desktopShare": "Compartició d'escriptori",
|
||
"desktopShareError": "No s'ha pogut crear l'escriptori compartit",
|
||
"image1": "Platja",
|
||
"image2": "Mur blanc neutre",
|
||
"image3": "Sala blanca buida",
|
||
"image4": "Llum de peu negre",
|
||
"image5": "Muntanya",
|
||
"image6": "Bosc",
|
||
"image7": "Sortida de sol",
|
||
"none": "Cap",
|
||
"pleaseWait": "Espereu...",
|
||
"removeBackground": "Elimina el fons",
|
||
"slightBlur": "Desenfocament lleu",
|
||
"title": "Fons virtuals",
|
||
"uploadedImage": "Imatge pujada {{index}}",
|
||
"webAssemblyWarning": "WebAssembly no compatible",
|
||
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly està desactivat o no està suportat per aquest navegador"
|
||
},
|
||
"volumeSlider": "Control lliscant de volum",
|
||
"welcomepage": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"join": "Toqueu per a entrar-hi",
|
||
"roomname": "Introduïu el nom de la sala"
|
||
},
|
||
"addMeetingName": "Afegeix un nom de reunió",
|
||
"appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, cada dia, gratuïtament, sense necessitat de cap compte.",
|
||
"audioVideoSwitch": {
|
||
"audio": "Veu",
|
||
"video": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"calendar": "Agenda",
|
||
"connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
|
||
"connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
|
||
"enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
|
||
"getHelp": "Obteniu ajuda",
|
||
"go": "SOM-HI",
|
||
"goSmall": "SOM-HI",
|
||
"headerSubtitle": "Reunions d'alta qualitat i segures",
|
||
"headerTitle": "Jitsi Meet",
|
||
"info": "Informació de marcatge",
|
||
"jitsiOnMobile": "Jitsi al mòbil – baixeu les nostres aplicacions i comenceu una reunió des de qualsevol lloc",
|
||
"join": "CREA / ENTRA",
|
||
"logo": {
|
||
"calendar": "Logotip del Calendari",
|
||
"desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de visualització prèvia de l'escriptori",
|
||
"googleLogo": "Logotip de Google",
|
||
"logoDeepLinking": "Logotip de Jitsi Meet",
|
||
"microsoftLogo": "Logotip de Microsoft",
|
||
"policyLogo": "Logotip de la política"
|
||
},
|
||
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixa l'aplicació per a Android",
|
||
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixa l'aplicació per a F-Droid",
|
||
"mobileDownLoadLinkIos": "Baixa l'aplicació per a iOS",
|
||
"moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserveu un URL per a la reunió</a>amb antelació si sou l'únic moderador.",
|
||
"privacy": "Privadesa",
|
||
"recentList": "Recents",
|
||
"recentListDelete": "Suprimeix l'entrada",
|
||
"recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
|
||
"reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
|
||
"roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
|
||
"roomname": "Introduïu el nom de la sala",
|
||
"roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
|
||
"sendFeedback": "Envia comentaris",
|
||
"startMeeting": "Inicia la reunió",
|
||
"terms": "Condicions",
|
||
"title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure"
|
||
}
|
||
}
|