jiti-meet/lang/main-ca.json

1241 lines
72 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"addPeople": {
"add": "Convida",
"addContacts": "Convideu els contactes",
"copyInvite": "Copia la invitació a la reunió",
"copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió",
"copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe",
"contacts": "contactes",
"countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
"countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!",
"defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada",
"disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
"failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
"footerText": "La marcació està desactivada.",
"googleEmail": "Correu de Google",
"inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió",
"inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convida a més persones",
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
"outlookEmail": "Correu d'Outlook",
"phoneNumbers": "números de telèfon",
"searching": "S'està cercant...",
"shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió",
"shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones",
"shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe",
"sipAddresses": "adreces sip",
"telephone": "Telèfon: {{number}}",
"title": "Convida persones a aquesta reunió",
"yahooEmail": "Correu de Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Auriculars",
"phone": "Telèfon",
"speaker": "Altaveu",
"none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Poca amplada de banda"
},
"blankPage": {
"meetingEnded": "La reunió ha acabat"
},
"breakoutRooms": {
"defaultName": "Sala de descans #{{index}}",
"mainRoom": "Sala principal",
"actions": {
"add": "Afegeix una sala de descans",
"autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans",
"close": "Tanca",
"join": "Entra",
"leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
"more": "Més",
"remove": "Elimina",
"sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:"
},
"notifications": {
"joinedTitle": "Sales de descans",
"joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»",
"joinedMainRoom": "Entra a la sala principal"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
"confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?",
"error": {
"appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
"generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
"notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant."
},
"join": "Entra",
"joinTooltip": "Entra a la reunió",
"nextMeeting": "reunió següent",
"noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
"ongoingMeeting": "reunió en curs",
"permissionButton": "Obre la configuració",
"permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
"refresh": "Actualitza l'agenda",
"today": "Avui"
},
"chat": {
"enter": "Entra a la sala",
"error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
"messagebox": "Escriviu un missatge",
"messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
"nickname": {
"popover": "Trieu un sobrenom",
"title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat",
"titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes"
},
"privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"message": "Missatge",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:",
"messageAccessibleTitleMe": "jo dic:",
"smileysPanel": "Tauler d'emojis",
"tabs": {
"chat": "Xat",
"polls": "Enquestes"
},
"title": "Xat",
"titleWithPolls": "Xat i enquestes",
"you": "vós"
},
"chromeExtensionBanner": {
"installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365",
"buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
"dontShowAgain": "No m'ho mostris més",
"close": "Tanca"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..."
},
"connection": {
"ATTACHED": "Adjunt",
"AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
"AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
"CONNECTED": "Connectat",
"CONNECTING": "S'està connectant",
"CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
"ERROR": "Error",
"FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet",
"LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça:",
"audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
"bandwidth": "Amplada de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
"codecs": "Còdecs (A/V):",
"connectedTo": "Connectat a:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
"framerate": "Taxa de fotogrames:",
"less": "Menys informació",
"localaddress": "Adreça local:",
"localaddress_plural": "Adreces locals:",
"localport": "Port local:",
"localport_plural": "Ports locals:",
"maxEnabledResolution": "màx. enviament",
"more": "Més informació",
"packetloss": "Pèrdua de paquets:",
"quality": {
"good": "Bona",
"inactive": "Inactiva",
"lost": "Perduda",
"nonoptimal": "No òptima",
"poor": "Pobra"
},
"remoteaddress": "Adreça remota:",
"remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
"remoteport": "Port remot:",
"remoteport_plural": "Ports remots:",
"resolution": "Resolució:",
"savelogs": "Desa els registre",
"participant_id": "Id del participant:",
"status": "Connexió:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transports:",
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Abans",
"today": "Avui",
"yesterday": "Ahir"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.",
"description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
"downloadApp": "Baixa l'aplicació",
"ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:",
"ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:",
"joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació",
"launchWebButton": "Inicia al web",
"title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....",
"tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori",
"unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem."
},
"defaultLink": "p. ex. {{url}}",
"defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
"deviceError": {
"cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
"microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
"microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "No s'ha concedit el permís",
"previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
"selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
"testAudio": "Reprodueix un so de prova"
},
"dialog": {
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissió en directe"
},
"add": "Afegeix",
"allow": "Permet",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
"alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
"applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
"authenticationRequired": "Cal autenticació",
"Back": "Enrere",
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
"cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
"cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
"cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!",
"cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
"Cancel": "Cancel·la",
"close": "Tanca",
"conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
"conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
"confirm": "Confirmo",
"confirmNo": "No",
"confirmYes": "Sí",
"connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
"connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
"connecting": "S'està connectant",
"contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
"copied": "S'ha copiat",
"copy": "Copia",
"dismiss": "Descarta",
"displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
"done": "Fet",
"e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.",
"e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.",
"e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.",
"enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí",
"embedMeeting": "Reunió inserida",
"error": "Error",
"gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
"grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador",
"hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg",
"IamHost": "Sóc l'amfitrió",
"incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
"incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
"internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intern",
"kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Expulsa",
"kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
"kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
"kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
"liveStreaming": "Transmissió en directe",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu",
"liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.",
"lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
"lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió",
"lockTitle": "El blocatge ha fallat",
"logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
"login": "Inicia sessió",
"logoutTitle": "Tanca la sessió",
"maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
"micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
"micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell",
"micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
"micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
"micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!",
"micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
"moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon",
"moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo",
"muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.",
"muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva",
"muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?",
"muteEveryoneSelf": "vós mateix",
"muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
"muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.",
"muteParticipantButton": "Silencia",
"muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.",
"muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo",
"muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?",
"muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.",
"noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid",
"Ok": "D'acord",
"password": "Contrasenya",
"passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.",
"passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
"passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
"permissionErrorTitle": "Cal permís",
"permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració",
"permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració",
"popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
"readMore": "més",
"recording": "Enregistrament",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa",
"recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.",
"rejoinNow": "Torna a entrar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
"remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
"remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!",
"remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
"remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
"Remove": "Elimina",
"removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?",
"removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit",
"reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
"reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
"retry": "Torna a intentar-ho",
"screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio",
"screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
"screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.",
"sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
"sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
"sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
"sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
"serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
"sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
"sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.",
"Share": "Comparteix",
"shareAudio": "Continua",
"shareAudioTitle" : "Com compartir l'àudio",
"shareAudioWarningTitle": "Heu d'aturar la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio",
"shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:",
"shareAudioWarningD1": "heu d'aturar la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.",
"shareAudioWarningD2": "heu de reiniciar la compartició de pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
"shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio",
"shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.",
"shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo",
"shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
"shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
"startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
"startRecording": "Inicia l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
"shareScreenWarningTitle": "Heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla",
"shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:",
"shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.",
"shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo",
"stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
"stopRecording": "Atura l'enregistrament",
"stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
"stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
"streamKey": "Clau de transmissió en directe",
"Submit": "Tramet",
"thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!",
"token": "identificador",
"tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
"tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
"transcribing": "Transcripció",
"unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
"user": "Usuari",
"userIdentifier": "Identificador d'usuari",
"userPassword": "Contrasenya d'usuari",
"videoLink": "Enllaç del vídeo",
"viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització",
"viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!",
"WaitForHostMsg": "La conferència <b>{{room}}</b> encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
"WaitForHostMsgWOk": "La conferència <b>{{room}}</b> encara no ha començat. Si sou l'amfitrió, aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
"WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió...",
"Yes": "Sí",
"yourEntireScreen": "La pantalla sencera",
"remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}",
"localUserControls": "Controls locals d'usuari"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara és {{status}}"
},
"documentSharing": {
"title": "Document compartit"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem"
},
"embedMeeting": {
"title": "Insereix aquesta reunió"
},
"virtualBackground": {
"apply": "Aplica",
"title": "Fons virtuals",
"blur": "Desenfocament",
"slightBlur": "Desenfocament lleu",
"removeBackground": "Elimina el fons",
"addBackground": "Afegeix un fons",
"pleaseWait": "Espereu...",
"none": "Cap",
"uploadedImage": "Imatge pujada {{index}}",
"deleteImage": "Suprimeix la imatge",
"image1" : "Platja",
"image2" : "Mur blanc neutre",
"image3" : "Sala blanca buida",
"image4" : "Llum de peu negre",
"image5" : "Muntanya",
"image6" : "Bosc",
"image7" : "Sortida de sol",
"desktopShareError": "No s'ha pogut crear l'escriptori compartit",
"desktopShare":"Compartició d'escriptori",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly no compatible",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly està desactivat o no està suportat per aquest navegador",
"backgroundEffectError": "No s'ha pogut aplicar l'efecte de fons."
},
"feedback": {
"average": "Mitjana",
"bad": "Dolenta",
"detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
"good": "Bona",
"rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
"veryBad": "Molt dolenta",
"veryGood": "Molt bona",
"star": "Estrella"
},
"incomingCall": {
"answer": "Resposta",
"audioCallTitle": "Trucada entrant",
"decline": "Rebutja",
"productLabel": "de Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostra la informació",
"addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Enllaç:",
"country": "País",
"dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"copyNumber":"Copia el número",
"dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.",
"dialInNumber": "Marcatge:",
"dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
"dialInTollFree": "Sense peatges",
"genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
"inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
"invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
"moreNumbers": "Més números",
"noNumbers": "Sense números de marcatge.",
"noPassword": "Cap",
"noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
"numbers": "Números de marcatge",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"sip": "Adreça SIP",
"title": "Comparteix",
"tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió",
"label": "Informació de marcatge"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
"header": "Convida",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
"searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
"send": "Envia"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Vam ensopegar una mica.",
"retry": "Torneu-ho a intentar",
"support": "Assistència",
"supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber"
},
"jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
"focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
"fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
"keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
"localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
"mute": "Silencia o activa el so",
"pushToTalk": "Premeu per a parlar",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
"toggleChat": "Obre o tanca el xat",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
"toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants",
"toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
"toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
"videoMute": "Inicia o atura la càmera"
},
"liveStreaming": {
"limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>",
"limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.",
"busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
"changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
"choose": "Trieu una transmissió en directe",
"chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
"enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
"error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
"expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
"expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
"getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
"invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
"off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
"on": "Ha començat la transmissió en directe",
"onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
"pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...",
"serviceName": "Servei de transmissió en directe",
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.",
"signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
"signIn": "Inicia sessió amb Google",
"signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
"signOut": "Tanca la sessió",
"start": "Inicia la transmissió en directe",
"streamIdHelp": "Què és això?",
"unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
"youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube",
"googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Inactiu",
"on": "Actiu",
"unknown": "Desconegut"
},
"dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
"duration": "Durada",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificació",
"label": "ENREG LOC",
"labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
"localRecording": "Enregistrament local",
"me": "Jo",
"messages": {
"engaged": "L'enregistrament local funciona.",
"finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
"finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
"notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "No",
"participant": "Participant",
"participantStats": "Estadístiques del participant",
"sessionToken": "Identificador de la sessió",
"start": "Inicia l'enregistrament",
"stop": "Atura l'enregistrament",
"yes": "Sí"
},
"lockRoomPassword": "contrasenya",
"lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
"me": "jo",
"notify": {
"allowAction": "Permet",
"allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!",
"audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.",
"chatMessages": "Missatges de xat",
"connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió",
"connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
"disconnected": "desconnectat",
"displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre",
"focus": "Focus de la conferència",
"focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
"hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu",
"invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
"invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
"kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
"leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió",
"leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió",
"me": "Jo",
"moderator": "Ara sou el moderador",
"muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
"mutedTitle": "Esteu silenciat!",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!",
"mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo",
"videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.",
"passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
"raisedHand": "Vol parlar.",
"raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més",
"screenShareNoAudio": "La casella Comparteix l'àudio no s'ha marcat a la pantalla de selecció de la finestra.",
"screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!",
"selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració",
"somebody": "Algú",
"startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
"startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
"suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadors completament compatibles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
"unmute": "Activa el so",
"newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
"newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
"newDeviceAction": "Usa",
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!",
"oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo",
"oldElectronClientDescription2": "última construcció",
"oldElectronClientDescription3": "ara!",
"moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.",
"moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.",
"moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.",
"moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon",
"moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla",
"moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera",
"moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so",
"moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar",
"moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació",
"moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació",
"moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
"raiseHandAction": "Aixeca la mà",
"reactionSounds": "Desactiva el so",
"reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom",
"groupTitle": "Notificacions",
"videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!",
"videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema."
},
"participantsPane": {
"close": "Tanca",
"header": "Participants",
"headings": {
"lobby": "Sala d'espera ({{count}})",
"participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})",
"waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})"
},
"actions": {
"allow": "Permet als assistents:",
"allowVideo": "Permet el vídeo",
"audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos",
"blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol",
"invite": "Convidar algú",
"askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon",
"moreModerationActions": "Més opcions de moderació",
"moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants",
"mute": "Silenciar",
"muteAll": "Silencia tothom",
"muteEveryoneElse": "Silenciar tothom",
"stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom",
"stopVideo": "Atura el vídeo",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom",
"videoModeration": "Activa'n el vídeo",
"moreModerationControls": "Més controls de moderació"
},
"search": "Cerca participants"
},
"passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant",
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
"polls": {
"by": "Per {{ name }}",
"create": {
"addOption": "Afegeix una opció",
"answerPlaceholder": "Opció {{index}}",
"create": "Crea una enquesta",
"cancel": "Cancel·la",
"pollOption" : "Opció d'enquesta {{index}}",
"pollQuestion" : "Pregunta de l'enquesta",
"questionPlaceholder": "Feu una pregunta",
"removeOption": "Elimina l'opció",
"send": "Envia"
},
"answer": {
"skip": "Omet",
"submit": "Tramet"
},
"results": {
"vote": "Vota",
"changeVote": "Canvia el vot",
"empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!",
"hideDetailedResults": "Amaga els detalls",
"showDetailedResults": "Mostra els detalls"
},
"notification": {
"title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió",
"description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar"
}
},
"poweredby": "funciona amb",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:",
"audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio",
"audioOnlyError": "Error d'àudio:",
"audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.",
"calling": "S'està trucant",
"callMe": "Truca'm",
"callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:",
"configuringDevices": "S'estan configurant els aparells...",
"connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?",
"connection": {
"good": "La vostra connexió a internet sembla bona!",
"nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima",
"poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.",
"audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.",
"audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.",
"goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.",
"noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.",
"noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.",
"undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.",
"veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.",
"videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.",
"videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.",
"videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de marcs per segon i resolució.",
"videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals."
},
"copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió",
"dialInMeeting": "Marca la reunió",
"dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:",
"dialing": "Marcatge",
"doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla",
"errorDialOut": "No s'ha pogut marcar",
"errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat",
"errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat",
"errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge",
"errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió",
"errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera",
"errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}",
"errorValidation": "La validació del número ha fallat",
"iWantToDialIn": "Vull marcar-lo",
"joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon",
"joinMeeting": "Entra a la reunió",
"joinWithoutAudio": "Entra sense àudio",
"initiated": "S'ha iniciat la trucada",
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
"lookGood": "El micròfon funciona correctament",
"or": "o",
"premeeting": "Prereunió",
"showScreen": "Activa la pantalla de prereunió",
"keyboardShortcuts" : "Activa les dreceres del teclat",
"startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon",
"screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:",
"videoOnlyError": "Error del vídeo:",
"videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.",
"viewAllNumbers": "mostra tots els números"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
"calling": "S'està trucant...",
"connected": "Connectat",
"connecting": "Està connectant...",
"connecting2": "Està connectant*...",
"disconnected": "Desconnectat",
"expired": "Ha expirat",
"ignored": "Ignorat",
"initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...",
"invited": "Convidat",
"rejected": "Rebutjat",
"ringing": "Està sonat..."
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
"setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
"setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Vull parlar",
"raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades",
"recording": {
"limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}</3>.",
"authDropboxText": "Puja a Dropbox",
"availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
"beta": "BETA",
"busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
"copyLink": "Copia l'enllaç",
"error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.",
"expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
"expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
"expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
"fileSharingdescription": "Comparteix l'enregistrament amb els participants de la reunió",
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
"linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.",
"live": "EN DIRECTE",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
"off": "S'ha aturat l'enregistrament",
"offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
"on": "L'enregistrament ha començat",
"onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"rec": "ENREG",
"serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
"serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol",
"serviceName": "Servei d'enregistrament",
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.",
"signIn": "Inicia la sessió",
"signOut": "Tanca la sessió",
"unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible",
"uploadToCloud": "Puja al núvol"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
},
"security": {
"about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.",
"aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.",
"header": "Opcions de seguretat",
"insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat."
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.",
"disconnect": "Desconnectat",
"microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
"signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
"title": "Agenda"
},
"desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori",
"desktopShareWarning": "Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
"desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
"devices": "Aparells",
"followMe": "Tothom que em segueix",
"framesPerSecond": "marcs per segon",
"incomingMessage": "Missatge entrant",
"language": "Llengua",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
"microphones": "Micròfons",
"moderator": "Moderador",
"more": "Més",
"name": "Nom",
"noDevice": "Cap",
"participantJoined": "S'ha unit un participant",
"participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió",
"playSounds": "Reprodueix el so",
"reactions": "Reaccions de la reunió",
"sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ",
"selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
"selectCamera": "Càmera",
"selectMic": "Micròfon",
"selfView": "Vista pròpia",
"sounds": "Sons",
"speakers": "Altaveus",
"startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
"startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom",
"startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
"talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat",
"title": "Configuració"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançat",
"alertOk": "D'acord",
"alertCancel": "Cancel·la",
"alertTitle": "Avís",
"alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
"buildInfoSection": "Informació de la construcció",
"conferenceSection": "Conferència",
"disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
"disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
"disableCrashReporting": "Desactiva l'informe de fallada",
"disableCrashReportingWarning": "Esteu segur que voleu desactivar l'informe de fallades? La configuració s'aplicarà després de reiniciar l'aplicació.",
"displayName": "Nom visible",
"email": "Adreça electrònica",
"header": "Configuració",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL del servidor",
"showAdvanced": "Mostra la configuració avançada",
"startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat",
"startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat",
"version": "Versió"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Altaveu",
"speakerStats": {
"angry": "Enuig",
"disgusted": "Disgust",
"fearful": "Temor",
"happy": "Felicitat",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nom",
"neutral": "Neutral",
"sad": "Tristesa",
"search": "Cerca",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerTime": "Temps de l'interlocutor",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"surprised": "Sorpresa"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "La reunió requereix usar el micròfon i la càmera.",
"title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
"text": "Premeu el botó <i>Torna a entrar</i> per a tornar a connectar.",
"title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs."
},
"toolbar": {
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"boo": "Esbroncada",
"breakoutRoom": "Entra o surt de la sala de descans",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"cc": "Activa o desactiva els subtítols",
"chat": "Obre o tanca el xat",
"clap": "Picament de mans",
"document": "Activa o desactiva el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"embedMeeting": "Insereix la reunió",
"feedback": "Deixa comentaris",
"fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
"grantModerator": "Concedir drets de moderador",
"hangup": "Surt de la reunió",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"kick": "Expulsa el participant",
"laugh": "Riure",
"like": "Polzes amunt",
"lobbyButton": "Activa o desactiva la sala d'espera",
"localRecording": "Activa o desactiva els controls d'enregistrament local",
"lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
"moreActions": "Més accions",
"moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
"moreOptions": "Mostra més opcions",
"mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"muteEveryoneElse": "Silencia tots els altres participants",
"muteEveryonesVideoStream": "Atura el vídeo a tothom",
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Atura el vídeo a tots els altres",
"participants": "Participants",
"pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"reactionsMenu": "Obre o tanca el menú de reaccions",
"recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
"remoteMute": "Silencia el participant",
"remoteVideoMute": "Desactiva la càmera del participant",
"security": "Opcions de seguretat",
"Settings": "Activa o desactiva la configuració",
"shareaudio": "Comparteix l'àudio",
"sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo a Youtube",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shareYourScreen": "Inicia o atura la compartició de pantalla",
"shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"silence": "Silenci",
"speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
"surprised": "Sorpresa",
"tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga la cinta",
"videomute": "Activa o desactiva la càmera",
"videoblur": "Activa o desactiva el desenfocament del vídeo",
"selectBackground": "Trieu un fons",
"expand": "Expandeix",
"collapse": "Col·lapsa"
},
"addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
"audioSettings": "Paràmetres d'àudio",
"videoSettings": "Paràmetres de vídeo",
"audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poca amplada de banda",
"audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ampleda de banda",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"authenticate": "Autentica",
"boo": "Esbroncada",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"chat": "Obre o tanca el xat",
"clap": "Picament de mans",
"closeChat": "Tanca el xat",
"closeReactionsMenu": "Tanca el menú de reaccions",
"disableReactionSounds": "Podeu desactivar els sons de reacció per a aquesta reunió",
"documentClose": "Tanca el document compartit",
"documentOpen": "Obre el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"e2ee": "Xifratge d'extrem a extrem",
"embedMeeting": "Insereix la reunió",
"enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
"enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
"exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
"exitTileView": "Surt del mode mosaic",
"feedback": "Deixa comentaris",
"hangup": "Surt la reunió",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"joinBreakoutRoom": "Entra a la sala de descans",
"laugh": "Riure",
"leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
"like": "Polzes amunt",
"lobbyButtonDisable": "Desactiva el mode de sala d'espera",
"lobbyButtonEnable": "Activa el mode de sala d'espera",
"login": "Inicia sessió",
"logout": "Tanca la sessió",
"lowerYourHand": "Abaixa la mà",
"moreActions": "Més accions",
"moreOptions": "Més opcions",
"mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"muteEveryonesVideo": "Desactiva la càmera de tothom",
"noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
"noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
"noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge",
"noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
"noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
"openChat": "Obre el xat",
"openReactionsMenu": "Obre el menú de reaccions",
"participants": "Participants",
"pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"raiseYourHand": "Aixeca la mà",
"reactionBoo": "Envia una reacció d'esbroncada",
"reactionClap": "Envia una reacció de picar de mans",
"reactionLaugh": "Envia un reacció de riure",
"reactionLike": "Envia una reacció de polze amunt",
"reactionSilence": "Envia una reacció de silenci",
"reactionSurprised": "Envia una reacció de sorpresa",
"security": "Opcions de seguretat",
"Settings": "Configuració",
"shareaudio": "Comparteix l'àudio",
"sharedvideo": "Comparteix el vídeo",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shortcuts": "Mostra les dreceres",
"silence": "Silenci",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"startSubtitles": "Inicia els subtítols",
"stopAudioSharing": "Atura la compartició d'àudio",
"stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"stopSubtitles": "Atura els subtítols",
"stopSharedVideo": "Atura el vídeo",
"surprised": "Sorpresa",
"talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
"tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"videomute": "Inicia o atura la càmera",
"selectBackground": "Trieu un fons"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
"error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"expandedLabel": "La transcripció està activada",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
"labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
"off": "La transcripció s'ha aturat",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"start": "Activa els subtítols",
"stop": "Desactiva els subtítols",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"chromeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"edgeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Sí</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"electronGrantPermissions": "S'està intentant accedir a la vostra càmera i micròfon",
"firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Comparteix l'aparell seleccionat</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
"operaGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"safariGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos."
},
"volumeSlider": "Control lliscant de volum",
"videoSIPGW": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, el servei de sala està ocupat",
"errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
"errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació",
"pending": "{{displayName}} us ha convidat"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Ajusta per a:",
"audioOnly": "AUD",
"bestPerformance": "Millor rendiment",
"highestQuality": "Qualitat més alta",
"audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poca amplada de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
"callQuality": "Qualitat de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
"highDefinition": "Alta definició",
"labelTooiltipNoVideo": "Sense vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poca amplada de banda",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
"lowDefinition": "Baixa definició",
"performanceSettings": "Paràmetres de rendiment",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
"standardDefinition": "Definició estàndard"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Informació de la connexió",
"domute": "Silencia",
"domuteVideo": "Desactiva la càmera",
"domuteOthers": "Silencia tots els altres participants",
"domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres participants",
"flip": "Capgira",
"grantModerator": "Concedir drets de moderador",
"hideSelfView": "Amaga la vista pròpia",
"kick": "Expulsa",
"moderator": "Moderador",
"mute": "El participant està silenciat",
"muted": "Silenciat",
"videoMuted": "La càmera està desactivada",
"remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"videomute": "El participant ha aturat la càmera"
},
"welcomepage": {
"addMeetingName": "Afegeix un nom de reunió",
"accessibilityLabel": {
"join": "Toqueu per a entrar-hi",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala"
},
"appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, cada dia, gratuïtament, sense necessitat de cap compte.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Veu",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Agenda",
"connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
"connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
"enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
"getHelp": "Obteniu ajuda",
"go": "SOM-HI",
"goSmall": "SOM-HI",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"headerSubtitle": "Reunions d'alta qualitat i segures",
"info": "Informació de marcatge",
"join": "CREA / ENTRA",
"jitsiOnMobile": "Jitsi al mòbil baixeu les nostres aplicacions i comenceu una reunió des de qualsevol lloc",
"mobileDownLoadLinkIos": "Baixa l'aplicació per a iOS",
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixa l'aplicació per a Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixa l'aplicació per a F-Droid",
"moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserveu un URL per a la reunió</a>amb antelació si sou l'únic moderador.",
"privacy": "Privadesa",
"recentList": "Recents",
"recentListDelete": "Suprimeix l'entrada",
"recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
"reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala",
"roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
"sendFeedback": "Envia comentaris",
"startMeeting": "Inicia la reunió",
"terms": "Condicions",
"title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure",
"logo":{
"calendar":"Logotip del Calendari",
"microsoftLogo":"Logotip de Microsoft",
"logoDeepLinking":"Logotip de Jitsi Meet",
"desktopPreviewThumbnail":"Miniatura de visualització prèvia de l'escriptori",
"googleLogo":"Logotip de Google",
"policyLogo":"Logotip de la política"
}
},
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convideu altres persones",
"youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
},
"termsView": {
"header": "Condicions"
},
"privacyView": {
"header": "Privadesa"
},
"helpView": {
"header": "Centre d'ajuda"
},
"lobby": {
"admit": "Admet",
"admitAll": "Admet tothom",
"knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar",
"allow": "Permet",
"backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos",
"dialogTitle": "Mode de sala d'espera",
"disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?",
"disableDialogSubmit": "Desactiva",
"emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica",
"enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Activa",
"enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió",
"errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida",
"joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud",
"joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu...",
"joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.",
"joinTitle": "Entra a la reunió",
"joiningTitle": "S'està demanat per a entrar a la reunió...",
"joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya...",
"knockButton": "Demana d'unir-se",
"knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió",
"nameField": "Introduïu el vostre nom",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
"notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
"notificationTitle": "Sala d'espera",
"passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"passwordJoinButton": "Entra",
"reject": "Rebuja",
"rejectAll": "Rebutja-ho tot",
"toggleLabel": "Activa la sala d'espera"
}
}