jiti-meet/lang/main-ca.json

1319 lines
76 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"addPeople": {
"add": "Convida",
"addContacts": "Convideu els contactes",
"contacts": "contactes",
"copyInvite": "Copia la invitació a la reunió",
"copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió",
"copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe",
"countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
"countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!",
"defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada",
"disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
"failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
"footerText": "La marcació està desactivada.",
"googleEmail": "Correu de Google",
"inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió",
"inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}",
"inviteMorePrompt": "Convida a més persones",
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
"outlookEmail": "Correu d'Outlook",
"phoneNumbers": "números de telèfon",
"searching": "S'està cercant...",
"shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió",
"shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones",
"shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe",
"sipAddresses": "adreces sip",
"telephone": "Telèfon: {{number}}",
"title": "Convida persones a aquesta reunió",
"yahooEmail": "Correu de Yahoo"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"car": "Àudio del cotxe",
"headphones": "Auriculars",
"none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio",
"phone": "Telèfon",
"speaker": "Altaveu"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Poca amplada de banda"
},
"breakoutRooms": {
"actions": {
"add": "Afegeix una sala de descans",
"autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans",
"close": "Tanca",
"join": "Entra",
"leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
"more": "Més",
"remove": "Elimina",
"sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:"
},
"defaultName": "Sala de descans #{{index}}",
"mainRoom": "Sala principal",
"notifications": {
"joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»",
"joinedMainRoom": "Entra a la sala principal",
"joinedTitle": "Sales de descans"
}
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
"confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?",
"error": {
"appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
"generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
"notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant."
},
"join": "Entra",
"joinTooltip": "Entra a la reunió",
"nextMeeting": "reunió següent",
"noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
"ongoingMeeting": "reunió en curs",
"permissionButton": "Obre la configuració",
"permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
"refresh": "Actualitza l'agenda",
"today": "Avui"
},
"carmode": {
"actions": {
"selectSoundDevice": "Seleccioneu l'aparell d'àudio"
},
"labels": {
"buttonLabel": "Mode cotxe",
"title": "Mode cotxe",
"videoStopped": "El vídeo està aturat"
}
},
"chat": {
"enter": "Entra a la sala",
"error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
"lobbyChatMessageTo": "Envia un missatge en la sala d'espera a {{recipient}}",
"message": "Missatge",
"messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:",
"messageAccessibleTitleMe": "jo dic:",
"messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"messagebox": "Escriviu un missatge",
"nickname": {
"popover": "Trieu un sobrenom",
"title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat",
"titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes"
},
"noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
"privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"sendButton": "Envia",
"smileysPanel": "Tauler d'emojis",
"tabs": {
"chat": "Xat",
"polls": "Enquestes"
},
"title": "Xat",
"titleWithPolls": "Xat i enquestes",
"you": "vós"
},
"chromeExtensionBanner": {
"buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
"close": "Tanca",
"dontShowAgain": "No m'ho mostris més",
"installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..."
},
"connection": {
"ATTACHED": "Adjunt",
"AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
"AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
"CONNECTED": "Connectat",
"CONNECTING": "S'està connectant",
"CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
"ERROR": "Error",
"FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet",
"LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça:",
"audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
"bandwidth": "Amplada de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
"codecs": "Còdecs (A/V):",
"connectedTo": "Connectat a:",
"framerate": "Taxa de fotogrames:",
"less": "Menys informació",
"localaddress": "Adreça local:",
"localaddress_plural": "Adreces locals:",
"localport": "Port local:",
"localport_plural": "Ports locals:",
"maxEnabledResolution": "màx. enviament",
"more": "Més informació",
"packetloss": "Pèrdua de paquets:",
"participant_id": "Id del participant:",
"quality": {
"good": "Bona",
"inactive": "Inactiva",
"lost": "Perduda",
"nonoptimal": "No òptima",
"poor": "Pobra"
},
"remoteaddress": "Adreça remota:",
"remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
"remoteport": "Port remot:",
"remoteport_plural": "Ports remots:",
"resolution": "Resolució:",
"savelogs": "Desa els registre",
"status": "Connexió:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transports:",
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Abans",
"today": "Avui",
"yesterday": "Ahir"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.",
"description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
"downloadApp": "Baixa l'aplicació",
"ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:",
"ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:",
"joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació",
"launchWebButton": "Inicia al web",
"title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....",
"tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori",
"unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem."
},
"defaultLink": "p. ex. {{url}}",
"defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
"deviceError": {
"cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
"microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
"microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "No s'ha concedit el permís",
"previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
"selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
"testAudio": "Reprodueix un so de prova"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara és {{status}}"
},
"dialog": {
"Back": "Enrere",
"Cancel": "Cancel·la",
"IamHost": "Sóc l'amfitrió",
"Ok": "D'acord",
"Remove": "Elimina",
"Share": "Comparteix",
"Submit": "Tramet",
"WaitForHostMsg": "La conferència encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió, autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
"WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió...",
"Yes": "Sí",
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissió en directe"
},
"add": "Afegeix",
"addMeetingNote": "Afegiu una nota sobre aquesta reunió",
"addOptionalNote": "Afegeix una nota (opcional):",
"allow": "Permet",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
"alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
"applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
"authenticationRequired": "Cal autenticació",
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
"cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
"cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
"cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!",
"cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
"close": "Tanca",
"conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
"conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...",
"conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
"confirm": "Confirmo",
"confirmNo": "No",
"confirmYes": "Sí",
"connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
"connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
"connecting": "S'està connectant",
"contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
"copied": "S'ha copiat",
"copy": "Copia",
"dismiss": "Descarta",
"displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
"done": "Fet",
"e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.",
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.",
"e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem",
"e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.",
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.",
"embedMeeting": "Reunió inserida",
"enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí",
"error": "Error",
"gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
"grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?",
"grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador",
"hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg",
"incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
"incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
"internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intern",
"kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Expulsa",
"kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
"kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
"kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
"linkMeeting": "Enllaça la reunió",
"linkMeetingTitle": "Enllaça la reunió a Salesforce",
"liveStreaming": "Transmissió en directe",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu",
"liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.",
"localUserControls": "Controls locals d'usuari",
"lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
"lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió",
"lockTitle": "El blocatge ha fallat",
"login": "Inicia sessió",
"logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
"logoutTitle": "Tanca la sessió",
"maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
"micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
"micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell",
"micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
"micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
"micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!",
"micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
"moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon",
"moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo",
"muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.",
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryoneSelf": "vós mateix",
"muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
"muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva",
"muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?",
"muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.",
"muteParticipantButton": "Silencia",
"muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.",
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.",
"muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo",
"muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.",
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.",
"muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?",
"noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid",
"password": "Contrasenya",
"passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.",
"passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
"passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
"permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració",
"permissionErrorTitle": "Cal permís",
"permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració",
"popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
"readMore": "més",
"recentlyUsedObjects": "Els objectes que heu usat recentment",
"recording": "Enregistrament",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa",
"recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.",
"rejoinNow": "Torna a entrar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
"remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
"remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!",
"remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
"remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
"remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}",
"removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?",
"removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit",
"reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
"reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
"retry": "Torna a intentar-ho",
"screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio",
"screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
"screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.",
"searchInSalesforce": "Cerca a Salesforce",
"searchResults": "Resultats de la cerca({{count}})",
"searchResultsDetailsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades del propietari.",
"searchResultsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades.",
"searchResultsNotFound": "No s'ha trobat cap resultat.",
"searchResultsTryAgain": "Proveu usant paraules clau alternatives.",
"sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
"sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
"sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
"sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
"serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
"sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
"sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.",
"shareAudio": "Continua",
"shareAudioTitle": "Com compartir l'àudio",
"shareAudioWarningD1": "cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.",
"shareAudioWarningD2": "cal que reinicieu la compartició de pantalla i marqueu l'opció «Comparteix l'àudio».",
"shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:",
"shareAudioWarningTitle": "Cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio",
"shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio",
"shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.",
"shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
"shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:",
"shareScreenWarningTitle": "Cal que atureu l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla",
"shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.",
"shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo",
"shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
"shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
"sharedVideoDialogError": "Error: URL no vàlid",
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo",
"start": "Inicia",
"startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
"startRecording": "Inicia l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
"stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
"stopRecording": "Atura l'enregistrament",
"stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
"stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
"streamKey": "Clau de transmissió en directe",
"thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!",
"token": "identificador",
"tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
"tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
"transcribing": "Transcripció",
"unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
"user": "Usuari",
"userIdentifier": "Identificador d'usuari",
"userPassword": "Contrasenya d'usuari",
"videoLink": "Enllaç del vídeo",
"viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització",
"viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.",
"viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!",
"yourEntireScreen": "La pantalla sencera"
},
"documentSharing": {
"title": "Document compartit"
},
"e2ee": {
"labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem"
},
"embedMeeting": {
"title": "Insereix aquesta reunió"
},
"feedback": {
"average": "Mitjana",
"bad": "Dolenta",
"detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
"good": "Bona",
"rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
"star": "Estrella",
"veryBad": "Molt dolenta",
"veryGood": "Molt bona"
},
"giphy": {
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat :(",
"search": "Cerca a GIPHY"
},
"helpView": {
"title": "Centre d'ajuda"
},
"incomingCall": {
"answer": "Resposta",
"audioCallTitle": "Trucada entrant",
"decline": "Rebutja",
"productLabel": "de Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostra la informació",
"addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Enllaç:",
"copyNumber": "Copia el número",
"country": "País",
"dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.",
"dialInNumber": "Marcatge:",
"dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
"dialInTollFree": "Sense peatges",
"genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
"inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
"invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
"inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}",
"inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.",
"inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.",
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.",
"inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
"label": "Informació de marcatge",
"liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
"moreNumbers": "Més números",
"noNumbers": "Sense números de marcatge.",
"noPassword": "Cap",
"noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
"numbers": "Números de marcatge",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
"sip": "Adreça SIP",
"title": "Comparteix",
"tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Vam ensopegar una mica.",
"retry": "Torneu-ho a intentar",
"support": "Assistència",
"supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
"header": "Convida",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
"searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
"send": "Envia"
},
"jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici",
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
"focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
"fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
"giphyMenu": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
"keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
"localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
"mute": "Silencia o activa el so",
"pushToTalk": "Premeu per a parlar",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
"toggleChat": "Obre o tanca el xat",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
"toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants",
"toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
"toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
"videoMute": "Inicia o atura la càmera"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
"changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
"choose": "Trieu una transmissió en directe",
"chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
"enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
"error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
"expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
"expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
"getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
"googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google",
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
"invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
"limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>",
"off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
"on": "Ha començat la transmissió en directe",
"onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
"pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...",
"serviceName": "Servei de transmissió en directe",
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.",
"signIn": "Inicia sessió amb Google",
"signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
"signOut": "Tanca la sessió",
"signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
"start": "Inicia la transmissió en directe",
"streamIdHelp": "Què és això?",
"title": "Transmissió en directe",
"unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
"youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube"
},
"lobby": {
"admit": "Admet",
"admitAll": "Admet tothom",
"allow": "Permet",
"backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos",
"chat": "Xat",
"dialogTitle": "Mode de sala d'espera",
"disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?",
"disableDialogSubmit": "Desactiva",
"emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica",
"enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Activa",
"enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió",
"errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida",
"joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.",
"joinRejectedTitle": "S'ha rebutjat la petició d'unir-s'hi.",
"joinTitle": "Entra a la reunió",
"joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu...",
"joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud",
"joiningTitle": "S'ha demanat per a entrar a la reunió...",
"joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya...",
"knockButton": "Demana d'unir-se",
"knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió",
"knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar",
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb {{attendee}}",
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb vós.",
"nameField": "Introduïu el vostre nom",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
"notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
"notificationTitle": "Sala d'espera",
"passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
"passwordJoinButton": "Entra",
"reject": "Rebuja",
"rejectAll": "Rebutja-ho tot",
"title": "Sala d'espera",
"toggleLabel": "Activa la sala d'espera"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Inactiu",
"on": "Actiu",
"unknown": "Desconegut"
},
"dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
"duration": "Durada",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificació",
"label": "ENREG LOC",
"labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
"localRecording": "Enregistrament local",
"me": "Jo",
"messages": {
"engaged": "L'enregistrament local funciona.",
"finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
"finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
"notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "No",
"participant": "Participant",
"participantStats": "Estadístiques del participant",
"sessionToken": "Identificador de la sessió",
"start": "Inicia l'enregistrament",
"stop": "Atura l'enregistrament",
"yes": "Sí"
},
"lockRoomPassword": "contrasenya",
"lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convideu altres persones",
"youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
},
"me": "jo",
"notify": {
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!",
"allowAction": "Permet",
"allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.",
"audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.",
"audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!",
"chatMessages": "Missatges de xat",
"connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió",
"connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
"disconnected": "desconnectat",
"displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre",
"focus": "Focus de la conferència",
"focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
"gifsMenu": "GIPHY",
"groupTitle": "Notificacions",
"hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu",
"invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
"invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
"kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
"leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió",
"leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió",
"leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió",
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
"linkToSalesforceDescription": "Podeu enllaçar el resum de la reunió a un objecte Salesforce.",
"linkToSalesforceError": "No s'ha pogut enllaçar la reunió a Salesforce",
"linkToSalesforceKey": "Enllaça aquesta reunió",
"linkToSalesforceProgress": "S'està enllaçant la reunió a Salesforce...",
"linkToSalesforceSuccess": "La reunió s'ha enllaçat a Salesforce",
"me": "Jo",
"moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.",
"moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla",
"moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.",
"moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon",
"moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.",
"moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera",
"moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so",
"moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar",
"moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació",
"moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació",
"moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
"moderator": "Ara sou el moderador",
"muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
"mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!",
"mutedTitle": "Esteu silenciat!",
"newDeviceAction": "Usa",
"newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
"newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
"oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo",
"oldElectronClientDescription2": "última construcció",
"oldElectronClientDescription3": "ara!",
"participantWantsToJoin": "Vol unir-se a la reunió",
"participantsWantToJoin": "Volen unir-se a la reunió",
"passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
"raiseHandAction": "Aixeca la mà",
"raisedHand": "Vol parlar.",
"raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més",
"reactionSounds": "Desactiva el so",
"reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom",
"screenShareNoAudio": "No s'ha marcat la compartició d'àudio en la pantalla de selecció de la finestra.",
"screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!",
"selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració",
"somebody": "Algú",
"startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
"startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
"suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadors completament compatibles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
"unmute": "Activa el so",
"videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.",
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo",
"videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema.",
"videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!",
"viewLobby": "Mostra la sala d'espera",
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persones"
},
"participantsPane": {
"actions": {
"allow": "Permet als assistents:",
"allowVideo": "Permet el vídeo",
"askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon",
"audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos",
"blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol",
"invite": "Convidar algú",
"moreModerationActions": "Més opcions de moderació",
"moreModerationControls": "Més controls de moderació",
"moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants",
"mute": "Silenciar",
"muteAll": "Silencia tothom",
"muteEveryoneElse": "Silenciar tothom",
"stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom",
"stopVideo": "Atura el vídeo",
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom",
"videoModeration": "Activa'n el vídeo"
},
"close": "Tanca",
"headings": {
"lobby": "Sala d'espera ({{count}})",
"participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})",
"waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})"
},
"search": "Cerca participants",
"title": "Participants"
},
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
"passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant",
"pinnedParticipant": "El participant està fixat",
"polls": {
"answer": {
"skip": "Omet",
"submit": "Tramet"
},
"by": "Per {{ name }}",
"create": {
"addOption": "Afegeix una opció",
"answerPlaceholder": "Opció {{index}}",
"cancel": "Cancel·la",
"create": "Crea una enquesta",
"pollOption": "Opció d'enquesta {{index}}",
"pollQuestion": "Pregunta de l'enquesta",
"questionPlaceholder": "Feu una pregunta",
"removeOption": "Elimina l'opció",
"send": "Envia"
},
"notification": {
"description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar",
"title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió"
},
"results": {
"changeVote": "Canvia el vot",
"empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!",
"hideDetailedResults": "Amaga els detalls",
"showDetailedResults": "Mostra els detalls",
"vote": "Vota"
}
},
"poweredby": "funciona amb",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:",
"audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio",
"audioOnlyError": "Error d'àudio:",
"audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.",
"callMe": "Truca'm",
"callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:",
"calling": "S'està trucant",
"configuringDevices": "S'estan configurant els aparells...",
"connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?",
"connection": {
"good": "La vostra connexió a internet sembla bona!",
"nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima",
"poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.",
"audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.",
"audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.",
"goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.",
"noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.",
"noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.",
"undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.",
"veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.",
"videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.",
"videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.",
"videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de fotogrames per segon i resolució.",
"videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals."
},
"copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió",
"dialInMeeting": "Marca la reunió",
"dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:",
"dialing": "Marcatge",
"doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla",
"errorDialOut": "No s'ha pogut marcar",
"errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat",
"errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat",
"errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge",
"errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió",
"errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera",
"errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}",
"errorValidation": "La validació del número ha fallat",
"iWantToDialIn": "Vull marcar-lo",
"initiated": "S'ha iniciat la trucada",
"joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon",
"joinMeeting": "Entra a la reunió",
"joinWithoutAudio": "Entra sense àudio",
"keyboardShortcuts": "Activa les dreceres del teclat",
"linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
"lookGood": "El micròfon funciona correctament",
"or": "o",
"premeeting": "Prereunió",
"screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:",
"showScreen": "Activa la pantalla de prereunió",
"startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon",
"videoOnlyError": "Error del vídeo:",
"videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.",
"viewAllNumbers": "mostra tots els números"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
"calling": "S'està trucant...",
"connected": "Connectat",
"connecting": "Està connectant...",
"connecting2": "Està connectant*...",
"disconnected": "Desconnectat",
"expired": "Ha expirat",
"ignored": "Ignorat",
"initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...",
"invited": "Convidat",
"rejected": "Rebutjat",
"ringing": "Està sonat..."
},
"privacyView": {
"title": "Privadesa"
},
"profile": {
"avatar": "avatar",
"setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
"setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
"setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Vull parlar",
"raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades",
"record": {
"already": {
"linked": "La reunió ja està enllaçada amb aquest objecte de Salesforce."
},
"type": {
"account": "Compte",
"contact": "Contacte",
"lead": "Principal",
"opportunity": "Oportunitat",
"owner": "Propietari"
}
},
"recording": {
"authDropboxText": "Puja a Dropbox",
"availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
"beta": "BETA",
"busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
"copyLink": "Copia l'enllaç",
"error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.",
"expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
"expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
"expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
"fileSharingdescription": "Compartiu l'enllaç de l'enregistrament de la reunió amb els participants",
"highlight": "Destaca",
"highlightMoment": "Destaca el moment",
"highlightMomentDisabled": "Podeu destacar moment en iniciar-se l'enregistrament",
"highlightMomentSuccess": "Moment destacat",
"highlightMomentSucessDescription": "S'ha afegit el moment destacat al resum de la reunió.",
"inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
"limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}</3>.",
"limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
"linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.",
"live": "EN DIRECTE",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
"off": "S'ha aturat l'enregistrament",
"offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
"on": "L'enregistrament ha començat",
"onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"rec": "ENREG",
"serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
"serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol",
"serviceDescriptionCloudInfo": "Les reunions enregistrades s'esborren automàticament 24 hores després de l'enregistrament.",
"serviceName": "Servei d'enregistrament",
"sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.",
"signIn": "Inicia la sessió",
"signOut": "Tanca la sessió",
"title": "Enregistrament",
"unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible",
"uploadToCloud": "Puja al núvol"
},
"screenshareDisplayName": "Pantalla de: {{name}}",
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
},
"security": {
"about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.",
"aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.",
"insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat.",
"title": "Opcions de seguretat"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.",
"disconnect": "Desconnectat",
"microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
"signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
"title": "Agenda"
},
"desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori",
"desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
"desktopShareWarning": "Cal que reinicieu la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
"devices": "Aparells",
"followMe": "Tothom que em segueix",
"framesPerSecond": "fotogrames per segon",
"incomingMessage": "Missatge entrant",
"language": "Llengua",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
"maxStageParticipants": "El nombre màxim de participants que es poden fixar en la escena principal",
"microphones": "Micròfons",
"moderator": "Moderador",
"more": "Més",
"name": "Nom",
"noDevice": "Cap",
"participantJoined": "S'ha unit un participant",
"participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió",
"playSounds": "Reprodueix el so",
"reactions": "Reaccions de la reunió",
"sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ",
"selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
"selectCamera": "Càmera",
"selectMic": "Micròfon",
"selfView": "Vista pròpia",
"sounds": "Sons",
"speakers": "Altaveus",
"startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
"startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom",
"startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
"talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat",
"title": "Configuració"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançat",
"alertCancel": "Cancel·la",
"alertOk": "D'acord",
"alertTitle": "Avís",
"alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
"buildInfoSection": "Informació de la construcció",
"conferenceSection": "Conferència",
"disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
"disableCrashReporting": "Desactiva l'informe de fallada",
"disableCrashReportingWarning": "Esteu segur que voleu desactivar l'informe de fallades? La configuració s'aplicarà després de reiniciar l'aplicació.",
"disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
"displayName": "Nom visible",
"email": "Adreça electrònica",
"header": "Configuració",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL del servidor",
"showAdvanced": "Mostra la configuració avançada",
"startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat",
"startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat",
"version": "Versió"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Altaveu",
"speakerStats": {
"angry": "Enuig",
"disgusted": "Disgust",
"displayEmotions": "Mostra les emocions",
"fearful": "Temor",
"happy": "Felicitat",
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nom",
"neutral": "Neutral",
"sad": "Tristesa",
"search": "Cerca",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"speakerTime": "Temps de l'interlocutor",
"surprised": "Sorpresa"
},
"startupoverlay": {
"genericTitle": "La reunió requereix usar el micròfon i la càmera.",
"title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
"text": "Premeu el botó <i>Torna a entrar</i> per a tornar a connectar.",
"title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs."
},
"termsView": {
"title": "Condicions"
},
"toolbar": {
"Settings": "Configuració",
"accessibilityLabel": {
"Settings": "Activa o desactiva la configuració",
"audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"boo": "Esbroncada",
"breakoutRoom": "Entra o surt de la sala de descans",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"carmode": "Mode cotxe",
"cc": "Activa o desactiva els subtítols",
"chat": "Obre o tanca el xat",
"clap": "Picament de mans",
"collapse": "Col·lapsa",
"document": "Activa o desactiva el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"embedMeeting": "Insereix la reunió",
"expand": "Expandeix",
"feedback": "Deixa comentaris",
"fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
"giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
"grantModerator": "Concedir drets de moderador",
"hangup": "Surt de la reunió",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"kick": "Expulsa el participant",
"laugh": "Riure",
"leaveConference": "Abandona la reunió",
"like": "Polzes amunt",
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
"lobbyButton": "Activa o desactiva la sala d'espera",
"localRecording": "Activa o desactiva els controls d'enregistrament local",
"lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
"moreActions": "Més accions",
"moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
"moreOptions": "Mostra més opcions",
"mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"muteEveryoneElse": "Silencia tots els altres participants",
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Atura el vídeo a tots els altres",
"muteEveryonesVideoStream": "Atura el vídeo a tothom",
"participants": "Participants",
"pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"reactionsMenu": "Obre o tanca el menú de reaccions",
"recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
"remoteMute": "Silencia el participant",
"remoteVideoMute": "Desactiva la càmera del participant",
"security": "Opcions de seguretat",
"selectBackground": "Trieu un fons",
"selfView": "Mostra o amaga la visualització d'un mateix",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shareYourScreen": "Inicia o atura la compartició de pantalla",
"shareaudio": "Comparteix l'àudio",
"sharedvideo": "Mostra o amaga la compartició de vídeo",
"shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"silence": "Silenci",
"speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
"surprised": "Sorpresa",
"tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga la cinta",
"videoblur": "Activa o desactiva el desenfocament del vídeo",
"videomute": "Activa o desactiva la càmera"
},
"addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
"audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poca amplada de banda",
"audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ampleda de banda",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"audioSettings": "Paràmetres d'àudio",
"authenticate": "Autentica",
"boo": "Esbroncada",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"chat": "Obre o tanca el xat",
"clap": "Picament de mans",
"closeChat": "Tanca el xat",
"closeReactionsMenu": "Tanca el menú de reaccions",
"disableReactionSounds": "Podeu desactivar els sons de reacció per a aquesta reunió",
"documentClose": "Tanca el document compartit",
"documentOpen": "Obre el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"e2ee": "Xifratge d'extrem a extrem",
"embedMeeting": "Insereix la reunió",
"enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
"enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
"exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
"exitTileView": "Surt del mode mosaic",
"feedback": "Deixa comentaris",
"giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
"hangup": "Surt la reunió",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"joinBreakoutRoom": "Entra a la sala de descans",
"laugh": "Riure",
"leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
"leaveConference": "Abandona la reunió",
"like": "Polzes amunt",
"linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
"lobbyButtonDisable": "Desactiva el mode de sala d'espera",
"lobbyButtonEnable": "Activa el mode de sala d'espera",
"login": "Inicia sessió",
"logout": "Tanca la sessió",
"lowerYourHand": "Abaixa la mà",
"moreActions": "Més accions",
"moreOptions": "Més opcions",
"mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"muteEveryonesVideo": "Desactiva la càmera de tothom",
"noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
"noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge",
"noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
"noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
"noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
"openChat": "Obre el xat",
"openReactionsMenu": "Obre el menú de reaccions",
"participants": "Participants",
"pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"raiseYourHand": "Aixeca la mà",
"reactionBoo": "Envia una reacció d'esbroncada",
"reactionClap": "Envia una reacció de picar de mans",
"reactionLaugh": "Envia un reacció de riure",
"reactionLike": "Envia una reacció de polze amunt",
"reactionSilence": "Envia una reacció de silenci",
"reactionSurprised": "Envia una reacció de sorpresa",
"security": "Opcions de seguretat",
"selectBackground": "Trieu un fons",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shareaudio": "Comparteix l'àudio",
"sharedvideo": "Comparteix el vídeo",
"shortcuts": "Mostra les dreceres",
"silence": "Silenci",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"startSubtitles": "Inicia els subtítols",
"stopAudioSharing": "Atura la compartició d'àudio",
"stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"stopSharedVideo": "Atura el vídeo",
"stopSubtitles": "Atura els subtítols",
"surprised": "Sorpresa",
"talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
"tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"videoSettings": "Paràmetres de vídeo",
"videomute": "Inicia o atura la càmera"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
"error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"expandedLabel": "La transcripció està activada",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
"labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
"off": "La transcripció s'ha aturat",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"start": "Activa els subtítols",
"stop": "Desactiva els subtítols",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"chromeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"edgeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Sí</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"electronGrantPermissions": "S'està intentant accedir a la vostra càmera i micròfon",
"firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Comparteix l'aparell seleccionat</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
"operaGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"safariGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, el servei de sala està ocupat",
"errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
"errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació",
"pending": "{{displayName}} us ha convidat"
},
"videoStatus": {
"adjustFor": "Ajusta per a:",
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poca amplada de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
"bestPerformance": "Millor rendiment",
"callQuality": "Qualitat de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
"highDefinition": "Alta definició",
"highestQuality": "Qualitat més alta",
"labelTooiltipNoVideo": "Sense vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poca amplada de banda",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
"lowDefinition": "Baixa definició",
"performanceSettings": "Paràmetres de rendiment",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
"standardDefinition": "Definició estàndard"
},
"videothumbnail": {
"connectionInfo": "Informació de la connexió",
"domute": "Silencia",
"domuteOthers": "Silencia tots els altres participants",
"domuteVideo": "Desactiva la càmera",
"domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres participants",
"flip": "Capgira",
"grantModerator": "Concedir drets de moderador",
"hideSelfView": "Amaga la vista pròpia",
"kick": "Expulsa",
"moderator": "Moderador",
"mute": "El participant està silenciat",
"muted": "Silenciat",
"pinToStage": "Fixa a l'escena",
"remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
"screenSharing": "El participant està compartint la pantalla",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"showSelfView": "Mostra la visualització d'un mateix",
"unpinFromStage": "Deixa de fixar",
"videoMuted": "La càmera està desactivada",
"videomute": "El participant ha aturat la càmera"
},
"virtualBackground": {
"addBackground": "Afegeix un fons",
"apply": "Aplica",
"backgroundEffectError": "No s'ha pogut aplicar l'efecte de fons.",
"blur": "Desenfocament",
"deleteImage": "Suprimeix la imatge",
"desktopShare": "Compartició d'escriptori",
"desktopShareError": "No s'ha pogut crear l'escriptori compartit",
"image1": "Platja",
"image2": "Mur blanc neutre",
"image3": "Sala blanca buida",
"image4": "Llum de peu negre",
"image5": "Muntanya",
"image6": "Bosc",
"image7": "Sortida de sol",
"none": "Cap",
"pleaseWait": "Espereu...",
"removeBackground": "Elimina el fons",
"slightBlur": "Desenfocament lleu",
"title": "Fons virtuals",
"uploadedImage": "Imatge pujada {{index}}",
"webAssemblyWarning": "WebAssembly no compatible",
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly està desactivat o no està suportat per aquest navegador"
},
"volumeSlider": "Control lliscant de volum",
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Toqueu per a entrar-hi",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala"
},
"addMeetingName": "Afegeix un nom de reunió",
"appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, cada dia, gratuïtament, sense necessitat de cap compte.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Veu",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Agenda",
"connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
"connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
"enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
"getHelp": "Obteniu ajuda",
"go": "SOM-HI",
"goSmall": "SOM-HI",
"headerSubtitle": "Reunions d'alta qualitat i segures",
"headerTitle": "Jitsi Meet",
"info": "Informació de marcatge",
"jitsiOnMobile": "Jitsi al mòbil baixeu les nostres aplicacions i comenceu una reunió des de qualsevol lloc",
"join": "CREA / ENTRA",
"logo": {
"calendar": "Logotip del Calendari",
"desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de visualització prèvia de l'escriptori",
"googleLogo": "Logotip de Google",
"logoDeepLinking": "Logotip de Jitsi Meet",
"microsoftLogo": "Logotip de Microsoft",
"policyLogo": "Logotip de la política"
},
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixa l'aplicació per a Android",
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixa l'aplicació per a F-Droid",
"mobileDownLoadLinkIos": "Baixa l'aplicació per a iOS",
"moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserveu un URL per a la reunió</a>amb antelació si sou l'únic moderador.",
"privacy": "Privadesa",
"recentList": "Recents",
"recentListDelete": "Suprimeix l'entrada",
"recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
"reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
"roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala",
"roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
"sendFeedback": "Envia comentaris",
"startMeeting": "Inicia la reunió",
"terms": "Condicions",
"title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure"
}
}