jiti-meet/lang/main-ca.json

824 lines
46 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"addPeople": {
"add": "Convida",
"countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
"countryReminder": "Truqueu des de fora els EUA? Assegureu-vos que comenceu b el codi de país!",
"disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
"failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
"footerText": "La marcació està desactivada.",
"loading": "S'estan cercant persones i números de telèfon",
"loadingNumber": "S'està validant el número de telèfon",
"loadingPeople": "S'estan cercant les persones a convidar",
"noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
"noValidNumbers": "Introduïu un número de telèfon",
"searchNumbers": "Afegeix-hi números de telèfon",
"searchPeople": "Cerca-hi persones",
"searchPeopleAndNumbers": "Cerca persones o n'afegeix els números de telèfon",
"telephone": "Telèfon: {{number}}",
"title": "Convida persones a aquesta reunió"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Auriculars",
"phone": "Telèfon",
"speaker": "Altaveu",
"none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Poc ample de banda"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
"confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç Jitsi en aquest esdeveniment?",
"error": {
"appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
"generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
"notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments del calendari. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu a iniciar la sessió més endavant."
},
"join": "Afegeix-m'hi",
"joinTooltip": "Uniu-vos a la reunió",
"nextMeeting": "reunió següent",
"noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
"ongoingMeeting": "reunió en curs",
"permissionButton": "Obre la configuració",
"permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
"refresh": "Actualitza l'agenda",
"today": "Avui"
},
"chat": {
"error": "Error: no s'ha enviat el vostre missatge. Raó: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
"messagebox": "Escriviu un missatge",
"messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
"nickname": {
"popover": "Trieu un sobrenom",
"title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat",
"titleWithPolls": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat"
},
"privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
"title": "Xat",
"titleWithPolls": "Xat",
"you": "vós"
},
"chromeExtensionBanner": {
"installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365",
"buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
"dontShowAgain": "No m'ho mostris més"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "S'està connectat a la reunió…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Adjunt",
"AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
"AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
"CONNECTED": "Connectat",
"CONNECTING": "S'està connectant",
"CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
"DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
"ERROR": "Error",
"FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió…",
"GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
"GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió… Fet",
"LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar ample de banda"
},
"connectionindicator": {
"address": "Adreça:",
"bandwidth": "Ample de banda estimat:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
"connectedTo": "Connectat a:",
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
"framerate": "Taxa de fotogrames:",
"less": "Menys informació",
"localaddress": "Adreça local:",
"localaddress_plural": "Adreces locals:",
"localport": "Port local:",
"localport_plural": "Ports locals:",
"more": "Més informació",
"packetloss": "Pèrdua de paquets:",
"quality": {
"good": "Bona",
"inactive": "Inactiva",
"lost": "Perduda",
"nonoptimal": "No òptima",
"poor": "Pobra"
},
"remoteaddress": "Adreça remota:",
"remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
"remoteport": "Port remot:",
"remoteport_plural": "Ports remots:",
"resolution": "Resolució:",
"status": "Connexió:",
"transport": "Transport:",
"transport_plural": "Transports:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Abans",
"today": "Avui",
"yesterday": "Ahir"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Us cal l'aplicació mòbil {{app}} per a unir-vos a aquesta reunió des del vostre telèfon.",
"description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torneu a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
"downloadApp": "Baixa l'aplicació",
"launchWebButton": "Inicia al web",
"openApp": "Continua en l'aplicació",
"title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}…",
"tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori"
},
"defaultLink": "p. ex. {{url}}",
"defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
"deviceError": {
"cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
"microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
"microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "No s'ha concedit el permís",
"previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
"selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
"testAudio": "Reprodueix un so de prova"
},
"dialog": {
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissió en directe"
},
"allow": "Permet",
"alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
"alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
"applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
"Back": "Enrere",
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
"cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
"cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
"cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
"cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
"Cancel": "Cancel·la",
"close": "Tanca",
"conferenceDisconnectMsg": "Potser vulgueu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connecta en {{seconds}} segons…",
"conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
"conferenceReloadMsg": "Estem intentat de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons…",
"conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
"confirm": "Confirmo",
"confirmNo": "No",
"confirmYes": "Sí",
"connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
"connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
"connecting": "S'està connectant",
"contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
"copy": "Copia",
"dismiss": "Descarta",
"displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
"done": "Fet",
"enterDisplayName": "Introduïu aquí el vostre nom",
"error": "Error",
"externalInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició d'escriptori.",
"externalInstallationTitle": "Es requereix una extensió",
"goToStore": "Aneu a la botiga d'aplicacions web",
"gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
"IamHost": "Sóc l'amfitrió",
"incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
"incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
"inlineInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició de l'extensió.",
"inlineInstallExtension": "Instal·la-ho ara",
"internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Error intern",
"kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
"kickParticipantButton": "Expulsa",
"kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
"kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
"kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
"liveStreaming": "Transmissió en directe",
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar la transmissió en directe.",
"liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.",
"lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
"lockRoom": "Afegeix la reunió $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"lockTitle": "El blocatge ha fallat",
"logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
"logoutTitle": "Tanca la sessió",
"maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
"micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
"micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
"micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a activar el micròfon i ajusteu-ne el nivell",
"micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
"micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
"micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
"muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
"muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "Esteu segur que voleu silenciar tothom? No podreu activar-los el micròfon, però ells mateixos podran activar el micròfon respectiu en qualsevol moment.",
"muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
"muteEveryoneSelf": "vós mateix",
"muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
"muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar-ne el seu en qualsevol moment.",
"muteParticipantButton": "Silencia",
"muteParticipantDialog": "Esteu segur que voleu silenciar aquest participant? No podreu activar-li el micròfon, però sí que podrà fer-ho ell mateix en qualsevol moment.",
"muteParticipantTitle": "Voleu silenciar aquest participant?",
"Ok": "D'acord",
"passwordLabel": "Un participant ha blocat la reunió. Introduïu una $t(lockRoomPassword) per a unirvos-hi.",
"passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
"passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
"passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
"popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
"recording": "Enregistrament",
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar enregistraments.",
"recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.",
"rejoinNow": "Torna a entrar ara",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
"remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
"remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu \"Permet\"compartireu la vostra pantalla!",
"remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
"remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
"Remove": "Suprimeix",
"removePassword": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu suprimir el vídeo compartit?",
"removeSharedVideoTitle": "Suprimeix aquest vídeo compartit",
"reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
"reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
"retry": "Torna a intentar-ho",
"screenSharingFailedToInstall": "Vaja! No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla.",
"screenSharingFailedToInstallTitle": "No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho. ",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Vaja! No hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé amb els permisos de l'extensió de compartició de pantalla. Torneu a carregar i intenteu-ho una altra vegada.",
"sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
"sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
"sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
"sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
"serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
"sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
"Share": "Comparteix",
"shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de YouTube correcte.",
"shareVideoTitle": "Comparteix un vídeo",
"shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
"shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Els convidats no poden compartir la pantalla.",
"startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
"startRecording": "Inicia l'enregistrament",
"startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
"stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
"stopRecording": "Atura l'enregistrament",
"stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
"stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
"streamKey": "Clau de transmissió en directe",
"Submit": "Tramet",
"thankYou": "Gràcies per emprar {{appName}}!",
"token": "identificador",
"tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
"tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
"transcribing": "Transcripció",
"unlockRoom": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
"userPassword": "contrasenya d'usuari",
"WaitForHostMsg": "La conferència <b>{{room}}</b> encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
"WaitForHostMsgWOk": "La conferència <b>{{room}}</b> encara no ha començat. Si sou l'amfitrió aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
"WaitingForHost": "S'està esperant l'amfitrió…",
"Yes": "Sí",
"yourEntireScreen": "La pantalla sencera",
"screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "ara és {{status}}"
},
"documentSharing": {
"title": "Document compartit"
},
"feedback": {
"average": "Mitjana",
"bad": "Dolenta",
"detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
"good": "Bona",
"rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
"veryBad": "Molt dolenta",
"veryGood": "Molt bona"
},
"incomingCall": {
"answer": "Resposta",
"audioCallTitle": "Trucada entrant",
"decline": "Rebutja",
"productLabel": "de Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostra la informació",
"addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Enllaç:",
"country": "País",
"dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permés.",
"dialInNumber": "Marcatge:",
"dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
"dialInTollFree": "Sense peatges",
"genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
"inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
"invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Esteu cercant un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
"moreNumbers": "Més números",
"noNumbers": "Sense números de marcatge.",
"noPassword": "Cap",
"noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
"numbers": "Números de marcatge",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"title": "Comparteix",
"tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió",
"label": "Informació de la reunió"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
"header": "Convida",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
"searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
"send": "Envia"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Vam ensopegar una mica.",
"retry": "Torneu-ho a intentar",
"support": "Assistència",
"supportMsg": "Si segueix passant, feu-nos-ho saber"
},
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
"focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
"fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
"keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
"localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
"mute": "Silencia o activa el micròfon",
"pushToTalk": "Premeu per a parlar",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
"toggleChat": "Obre o tanca el xat",
"toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
"toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
"toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
"videoMute": "Inicia o atura la vostra càmara",
"videoQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
"changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
"choose": "Trieu una transmissió en directe",
"chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
"enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
"error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
"expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
"expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe…",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
"getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'obtenir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
"invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
"off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
"offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
"on": "Transmissió en directe",
"onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
"pending": "S'està iniciant la transmissió en directe…",
"serviceName": "Servei de transmissió en directe",
"signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
"signIn": "Inicia sessió amb Google",
"signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
"signOut": "Tanca la sessió",
"start": "Inicia la transmissió en directe",
"streamIdHelp": "Què és això?",
"unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
"googlePrivacyPolicy": "Política de privadesa de Google",
"youtubeTerms": "Condicions de servei del Youtube"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Inactiu",
"on": "Actiu",
"unknown": "Desconegut"
},
"dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
"duration": "Durada",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificació",
"label": "ENREG LOC",
"labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
"localRecording": "Enregistrament local",
"me": "Jo",
"messages": {
"engaged": "L'enregistrament local funciona.",
"finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
"finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
"notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "No",
"participant": "Participant",
"participantStats": "Estadístiques del participant",
"sessionToken": "Identificador de la sessió",
"start": "Inicia l'enregistrament",
"stop": "Atura l'enregistrament",
"yes": "Sí"
},
"lockRoomPassword": "contrasenya",
"lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
"me": "jo",
"notify": {
"connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} i {{count}} persones més s'han unit a la reunió",
"connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
"disconnected": "desconnectat",
"focus": "Focus de la conferència",
"focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
"grantedTo": "S'han concedit permisos de moderador a {{to}}!",
"invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
"invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
"invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
"kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
"me": "Jo",
"moderator": "S'han concedit permisos de moderador!",
"muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
"mutedTitle": "Esteu silenciat!",
"mutedRemotelyTitle": "Heu estat silenciat per {{participantDisplayName}}!",
"mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
"passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha suprimit $t(lockRoomPasswordUppercase)",
"passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
"raisedHand": "{{name}} vol parlar.",
"somebody": "Algú",
"startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
"startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
"suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que la vostra experiència de reunió aquí no serà gaire bona. Cerquem maneres per a millorar-la, però fins aleshores, proveu de fer servir algun dels <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadors completament compatibles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
"unmute": "Activa el so",
"newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
"newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
"newDeviceAction": "Usa"
},
"passwordSetRemotely": "establerta per una altre participant",
"passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
"poweredby": "funciona amb",
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupat",
"calling": "S'està trucant…",
"connected": "Connectat",
"connecting": "Està connectant…",
"connecting2": "Està connectant*...",
"disconnected": "Desconnectat",
"expired": "Ha expirat",
"ignored": "Ignorat",
"initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...",
"invited": "Convidat",
"rejected": "Rebutjat",
"ringing": "Està sonat..."
},
"profile": {
"setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
"setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
"setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Vull parlar",
"recording": {
"authDropboxText": "Puja a Dropbox",
"availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
"beta": "BETA",
"busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
"error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
"expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
"expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
"fileSharingdescription": "Comparteix l'enregistrament amb els participants de la reunió",
"live": "EN DIRECTE",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
"off": "S'ha aturat l'enregistrament",
"offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
"on": "Enregistrament",
"onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
"rec": "ENREG",
"serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
"serviceName": "Servei d'enregistrament",
"signIn": "Inicia la sessió",
"signOut": "Tanca la sessió",
"unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments propers.",
"disconnect": "Desconnectat",
"microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
"signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
"title": "Agenda"
},
"devices": "Aparells",
"followMe": "Tothom em segueix",
"language": "Llengua",
"loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
"moderator": "Moderador",
"more": "Més",
"name": "Nom",
"noDevice": "Cap",
"selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
"selectCamera": "Càmera",
"selectMic": "Micròfon",
"startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
"startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
"title": "Configuració",
"speakers": "Altaveus",
"microphones": "Micròfons"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançat",
"alertOk": "D'acord",
"alertTitle": "Avís",
"alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
"buildInfoSection": "Informació de la construcció",
"conferenceSection": "Conferència",
"disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
"disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
"displayName": "Nom visible",
"email": "Adreça electrònica",
"header": "Configuració",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL del servidor",
"showAdvanced": "Mostra la configuració avançada",
"startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat",
"startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat",
"version": "Versió"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Altaveu",
"speakerStats": {
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nom",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"speakerTime": "Temps de l'interlocutor"
},
"startupoverlay": {
"title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera.",
"policyText": ""
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
"text": "Premeu el botó <i>Torna a entrar</i> per a tornar a connectar.",
"title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs."
},
"toolbar": {
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"cc": "Activa o desactiva els subtítols",
"chat": "Activa o desactiva la finestra de xats",
"document": "Activa o desactiva el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"feedback": "Deixa comentaris",
"fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
"hangup": "Abandona la trucada",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"kick": "Expulsa el participant",
"localRecording": "Activa o desactiva les controls d'enregistrament local",
"lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
"moreActions": "Activa o desactiva el menú d'accions addicionals",
"moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
"moreOptions": "Mostra més opcions",
"mute": "Activa o desactiva el silenci de l'àudio",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
"remoteMute": "Silencia el participant",
"Settings": "Activa o desactiva la configuració",
"sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shareYourScreen": "Activa o desactiva la compartició de pantalla",
"shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
"tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"videomute": "Activa o desactiva el vídeo",
"videoblur": "Activa o desactiva el difuminat",
"toggleFilmstrip": "Activa o desactiva la tira"
},
"addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
"audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poc ample de banda",
"audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ample de banda",
"audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
"authenticate": "Autentica",
"callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
"chat": "Obre o tanca el xat",
"closeChat": "Tanca el xat",
"documentClose": "Tanca el document compartit",
"documentOpen": "Obre el document compartit",
"download": "Baixeu les nostres aplicacions",
"enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
"enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
"exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
"exitTileView": "Surt del mode mosaic",
"feedback": "Deixa comentaris",
"hangup": "Surt",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convida-hi persones",
"login": "Inicia sessió",
"logout": "Tanca la sessió",
"lowerYourHand": "Abaixa la mà",
"moreActions": "Més accions",
"moreOptions": "Més opcions",
"mute": "Silencia o activa el so",
"muteEveryone": "Silencia tothom",
"noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
"noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
"noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge",
"noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
"noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
"openChat": "Obre el xat",
"pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
"privateMessage": "Envia un missatge privat",
"profile": "Edita el perfil",
"raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
"raiseYourHand": "Aixeca la mà",
"Settings": "Configuració",
"sharedvideo": "Comparteix un vídeo de YouTube",
"shareRoom": "Convida-hi algú",
"shortcuts": "Mostra les dreceres",
"speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
"startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"startSubtitles": "Inicia els subtítols",
"stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
"stopSubtitles": "Atura els subtítols",
"stopSharedVideo": "Atura el vídeo de YouTube",
"talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
"tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
"toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
"videomute": "Inicia o atura la càmera",
"startvideoblur": "Difumina el fons",
"stopvideoblur": "No difuminis el fons"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
"error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
"expandedLabel": "La transcripció està activada",
"failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
"labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
"off": "La transcripció s'ha aturat",
"pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió…",
"start": "Activa els subtítols",
"stop": "Desactiva els subtítols",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"chromeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"edgeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Sí</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"electronGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
"firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Comparteix l'apareix seleccionat</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
"operaGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
"safariGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
"busyTitle": "Ara mateix, el servei Room és ocupat",
"errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
"errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
"errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}",
"errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació",
"pending": "{{displayName}} us ha convidat"
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poc ample de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
"callQuality": "Qualitat de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
"highDefinition": "Alta definició",
"labelTooiltipNoVideo": "No hi ha vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poc ample de banda",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
"lowDefinition": "Baixa definició",
"onlyAudioAvailable": "Només hi ha disponible l'àudio",
"onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador.",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
"standardDefinition": "Definició estàndard"
},
"videothumbnail": {
"domute": "Silencia",
"domuteOthers": "Silencia a tots els altres participants",
"flip": "Capgira",
"kick": "Expulsa",
"moderator": "Moderador",
"mute": "El participant és silenciat",
"muted": "Silenciat",
"remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
"show": "Mostra-ho en l'escena",
"videomute": "El participant ha aturat la càmera"
},
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Toqueu per a unir-vos-hi",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala"
},
"appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, tots els dies, gratuïtament, sense necessitat de compte.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Veu",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Agenda",
"connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
"connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
"enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
"roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
"go": "SOM-HI",
"goSmall": "SOM-HI",
"join": "CREA / ENTRA",
"info": "Informació",
"privacy": "Privadesa",
"recentList": "Recents",
"recentListDelete": "Suprimeix",
"recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
"reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
"roomname": "Introduïu el nom de la sala",
"roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
"sendFeedback": "Envia comentaris",
"terms": "Condicions",
"title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure",
"getHelp": "Ajuda"
},
"lonelyMeetingExperience": {
"button": "Convideu altres persones",
"youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
},
"helpView": {
"header": "Centre d'ajuda"
},
"lobby": {
"admit": "Acceptar",
"admitAll": "Acceptar Tots",
"knockingParticipantList": "Participants en espera",
"allow": "Permetre",
"backToKnockModeButton": "Sol·licitar entrada",
"dialogTitle": "Sala despera",
"disableDialogContent": "La sala despera està habilitada actualment. Aquesta funció garanteix que els participants no desitjats no puguin unir-se a la seva reunió. Vols deshabilitar-ho?",
"disableDialogSubmit": "Deshabilitat",
"emailField": "Introdueix el teu email",
"enableDialogPasswordField": "Estableix la contrasenya (opcional)",
"enableDialogSubmit": "Habilitat",
"enableDialogText": "La sala despera li permet protegir la seva reunió en permetre que les persones només entrin després duna aprovació formal per part dun moderador.",
"enterPasswordButton": "Introduir la contrasenya de la reunió",
"enterPasswordTitle": "Introdueixi la contrasenya per a unir-se a la reunió",
"errorMissingPassword": "Si us plau, Introdueixi la contrasenya de la reunió",
"invalidPassword": "Contrasenya errònia",
"joiningMessage": "Tuniràs a la reunió tan aviat com algú accepti la teva sol·licitud",
"joinWithPasswordMessage": "Intentant unir-se amb contrasenya, esperi ...",
"joinRejectedMessage": "Un moderador va rebutjar la seva sol·licitud per a unir-se.",
"joinTitle": "Unir-se a la reunió",
"joiningTitle": "Sol·licitar unir-se a la reunió...",
"joiningWithPasswordTitle": "Connectant-se a la reunió amb contrasenya...",
"knockButton": "Sol·licitar entrada a la reunió",
"knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió",
"nameField": "Introdueix el teu nom",
"notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat lentrada a la reunió de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat lentrada a la reunió de {{targetParticipantName}}",
"notificationLobbyDisabled": "La sala despera ha estat deshabilitada per {{originParticipantName}}",
"notificationLobbyEnabled": "La sala despera ha estat habilitada per {{originParticipantName}}",
"notificationTitle": "Sala despera",
"passwordField": "Introduir la contrasenya de la reunió",
"passwordJoinButton": "Unir-se",
"reject": "Rebutjar",
"rejectAll": "Rebutjar Tots",
"toggleLabel": "Habilitar sala despera"
}
}