1376 lines
105 KiB
JSON
1376 lines
105 KiB
JSON
{
|
||
"addPeople": {
|
||
"add": "Запросити",
|
||
"addContacts": "Запросити із ваших контактів",
|
||
"contacts": "контакти",
|
||
"copyInvite": "Скопіювати запрошення на зустріч",
|
||
"copyLink": "Скопіювати посилання на зустріч",
|
||
"copyStream": "Скопіювати посилання на трансляцію наживо",
|
||
"countryNotSupported": "Дзвінки в цю країну поки що не підтримуються.",
|
||
"countryReminder": "Дзвінок за межі США? Перевірте наявність коду країни в зазначеному номері!",
|
||
"defaultEmail": "Ваша електронна пошта",
|
||
"disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
|
||
"failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
|
||
"googleEmail": "Електронна пошта Google",
|
||
"inviteMoreHeader": "Ви одні на цій зустрічі",
|
||
"inviteMoreMailSubject": "Приєднатися до зустрічі {{appName}}",
|
||
"inviteMorePrompt": "Запросити на зустріч",
|
||
"linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
|
||
"noResults": "Нічого не знайдено",
|
||
"outlookEmail": "Електронна пошта Outlook",
|
||
"phoneNumbers": "номери телефонів",
|
||
"searching": "Триває пошук...",
|
||
"shareInvite": "Надіслати запрошення",
|
||
"shareLink": "Поділитися посиланням на зустріч",
|
||
"shareStream": "Поділитися посиланням на трансляцію наживо",
|
||
"sipAddresses": "SIP-адреси",
|
||
"telephone": "Телефон: {{number}}",
|
||
"title": "Запросити людей на цю зустріч",
|
||
"yahooEmail": "Електронна пошта Yahoo"
|
||
},
|
||
"audioDevices": {
|
||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||
"car": "Автомобільна аудіосистема",
|
||
"headphones": "Навушники",
|
||
"none": "Немає доступних звукових пристроїв",
|
||
"phone": "Телефон",
|
||
"speaker": "Динамік"
|
||
},
|
||
"audioOnly": {
|
||
"audioOnly": "Економічний режим"
|
||
},
|
||
"breakoutRooms": {
|
||
"actions": {
|
||
"add": "Додати кімнату підгрупи",
|
||
"autoAssign": "Автоматично призначати до кімнат підгруп",
|
||
"close": "Закрити",
|
||
"join": "Приєднатися",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Вийти з кімнати підгрупи",
|
||
"more": "Додаткові параметри",
|
||
"remove": "Вилучити",
|
||
"sendToBreakoutRoom": "Перевести учасника до кімнати:"
|
||
},
|
||
"defaultName": "Кімната підгрупи #{{index}}",
|
||
"mainRoom": "Головна кімната",
|
||
"notifications": {
|
||
"joined": "Приєднання до кімнати підгрупи «{{name}}»",
|
||
"joinedMainRoom": "Приєднання до головної кімнати",
|
||
"joinedTitle": "Кімнати підгруп"
|
||
}
|
||
},
|
||
"calendarSync": {
|
||
"addMeetingURL": "Додати посилання на зустріч",
|
||
"confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
|
||
"error": {
|
||
"appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
|
||
"generic": "Помилка: перевірте налаштування календаря або спробуйте оновити його.",
|
||
"notSignedIn": "Під час автентифікації для перегляду подій календаря сталася помилка. Перевірте налаштування свого календаря та спробуйте увійти ще раз."
|
||
},
|
||
"join": "Приєднатися",
|
||
"joinTooltip": "Приєднатися до зустрічі",
|
||
"nextMeeting": "наступна зустріч",
|
||
"noEvents": "Немає запланованих подій.",
|
||
"ongoingMeeting": "поточна зустріч",
|
||
"permissionButton": "Налаштування",
|
||
"permissionMessage": "Для перегляду зустрічей у застосунку потрібен дозвіл Календаря.",
|
||
"refresh": "Оновити календар",
|
||
"today": "Сьогодні"
|
||
},
|
||
"carmode": {
|
||
"actions": {
|
||
"selectSoundDevice": "Вибрати звуковий пристрій"
|
||
},
|
||
"labels": {
|
||
"buttonLabel": "Режим «За кермом»",
|
||
"title": "Режим для використання під час керування автомобілем",
|
||
"videoStopped": "Ваше відео зупинено"
|
||
}
|
||
},
|
||
"chat": {
|
||
"enter": "Увійти в кімнату",
|
||
"error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
|
||
"fieldPlaceHolder": "Текст повідомлення",
|
||
"lobbyChatMessageTo": "Повідомлення у приймальній для {{recipient}}",
|
||
"message": "Повідомлення",
|
||
"messageAccessibleTitle": "{{user}} пише:",
|
||
"messageAccessibleTitleMe": "я пишу:",
|
||
"messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
|
||
"messagebox": "Напишіть повідомлення",
|
||
"newMessages": "Нові повідомлення",
|
||
"nickname": {
|
||
"popover": "Виберіть ім'я",
|
||
"title": "Зазначте ім'я, щоб використовувати чат",
|
||
"titleWithPolls": "Зазначте ім'я, щоб використовувати чат і опитування"
|
||
},
|
||
"noMessagesMessage": "На зустрічі ще немає повідомлень. Почніть розмову тут!",
|
||
"privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
|
||
"sendButton": "Надіслати",
|
||
"smileysPanel": "Панель емодзі",
|
||
"tabs": {
|
||
"chat": "Чат",
|
||
"polls": "Опитування"
|
||
},
|
||
"title": "Чат",
|
||
"titleWithPolls": "Чат і опитування",
|
||
"you": "Ви"
|
||
},
|
||
"chromeExtensionBanner": {
|
||
"buttonText": "Встановити розширення для веб-браузера Chrome",
|
||
"buttonTextEdge": "Встановити розширення для веб-браузера Edge",
|
||
"close": "Закрити",
|
||
"dontShowAgain": "Більше не показувати це",
|
||
"installExtensionText": "Встановити розширення для інтеграції з Календарем Google та Office 365"
|
||
},
|
||
"connectingOverlay": {
|
||
"joiningRoom": "Приєднання до зустрічі..."
|
||
},
|
||
"connection": {
|
||
"ATTACHED": "Приєднано",
|
||
"AUTHENTICATING": "Автентифікація",
|
||
"AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
|
||
"CONNECTED": "З'єднано",
|
||
"CONNECTING": "З'єднання триває",
|
||
"CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
|
||
"DISCONNECTED": "Від'єднано",
|
||
"DISCONNECTING": "Від'єднання триває",
|
||
"ERROR": "Помилка",
|
||
"FETCH_SESSION_ID": "Отримання session-id...",
|
||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Помилка отримання session-id: {{code}}",
|
||
"GOT_SESSION_ID": "Отримання session-id... Готово",
|
||
"LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для економії ресурсів з'єднання"
|
||
},
|
||
"connectionindicator": {
|
||
"address": "Адреса:",
|
||
"audio_ssrc": "Аудіо SSRC:",
|
||
"bandwidth": "Очікувана швидкість:",
|
||
"bitrate": "Бітрейт:",
|
||
"bridgeCount": "Кількість серверів: ",
|
||
"codecs": "Кодеки (A/V): ",
|
||
"connectedTo": "З'єднано з:",
|
||
"framerate": "Частота кадрів:",
|
||
"less": "Показати менше",
|
||
"localaddress": "Локальна адреса:",
|
||
"localaddress_plural": "Локальні адреси:",
|
||
"localport": "Локальний порт:",
|
||
"localport_plural": "Локальні порти:",
|
||
"maxEnabledResolution": "макс. (send)",
|
||
"more": "Показати більше",
|
||
"packetloss": "Втрачено пакетів:",
|
||
"participant_id": "ID учасника:",
|
||
"quality": {
|
||
"good": "Добре",
|
||
"inactive": "не активно",
|
||
"lost": "втрачено",
|
||
"nonoptimal": "не оптимально",
|
||
"poor": "погано"
|
||
},
|
||
"remoteaddress": "Віддалена адреса:",
|
||
"remoteaddress_plural": "Віддалені адреси:",
|
||
"remoteport": "Віддалений порт:",
|
||
"remoteport_plural": "Віддалені порти:",
|
||
"resolution": "Роздільна здатність:",
|
||
"savelogs": "Зберегти журнали",
|
||
"status": "З'єднання:",
|
||
"transport": "Транспорт:",
|
||
"transport_plural": "Транспорт:",
|
||
"video_ssrc": "Відео SSRC:"
|
||
},
|
||
"dateUtils": {
|
||
"earlier": "Раніше",
|
||
"today": "Сьогодні",
|
||
"yesterday": "Вчора"
|
||
},
|
||
"deepLinking": {
|
||
"appNotInstalled": "Встановіть застосунок {{app}}, щоб приєднатися до цієї зустрічі з мобільного пристрою.",
|
||
"description": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}. Спробуйте ще раз або відкрийте {{app}} у веб-браузері.",
|
||
"descriptionWithoutWeb": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}.",
|
||
"downloadApp": "Завантажити застосунок",
|
||
"ifDoNotHaveApp": "Якщо застосунок ще не встановлено:",
|
||
"ifHaveApp": "Якщо ви вже встановили застосунок:",
|
||
"joinInApp": "Приєднатися до цієї зустрічі за допомогою застосунку",
|
||
"launchWebButton": "Відкрити у веб-браузері",
|
||
"title": "Приєднання до вашої зустрічі у {{app}}...",
|
||
"tryAgainButton": "Спробуйте у програмі на ПК",
|
||
"unsupportedBrowser": "Ви використовуєте веб-браузер, який ми не підтримуємо."
|
||
},
|
||
"defaultLink": "напр. {{url}}",
|
||
"defaultNickname": "напр. Петро Гриб",
|
||
"deviceError": {
|
||
"cameraError": "Не вдалося отримати доступ до камери",
|
||
"cameraPermission": "Помилка отримання дозволу доступу до камери",
|
||
"microphoneError": "Не вдалося отримати доступ до мікрофона",
|
||
"microphonePermission": "Помилка отримання дозволу доступу до мікрофона"
|
||
},
|
||
"deviceSelection": {
|
||
"noPermission": "Дозвіл не надано",
|
||
"previewUnavailable": "Перегляд недоступний",
|
||
"selectADevice": "Виберіть пристрій",
|
||
"testAudio": "Перевірити звук"
|
||
},
|
||
"dialIn": {
|
||
"screenTitle": "Підсумок вихідного дзвінка"
|
||
},
|
||
"dialOut": {
|
||
"statusMessage": "зараз {{status}}"
|
||
},
|
||
"dialog": {
|
||
"Back": "Назад",
|
||
"Cancel": "Скасувати",
|
||
"IamHost": "Я організатор",
|
||
"Ok": "Гаразд",
|
||
"Remove": "Вилучити",
|
||
"Share": "Поділитися",
|
||
"Submit": "Гаразд",
|
||
"WaitForHostMsg": "Зустріч ще не почалася. Авторизуйтеся, якщо ви організатор, або дочекайтеся організатора.",
|
||
"WaitingForHostTitle": "В очікуванні організатора...",
|
||
"Yes": "Так",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"liveStreaming": "Трансляція"
|
||
},
|
||
"add": "Додати",
|
||
"addMeetingNote": "Додати примітку про цю зустріч",
|
||
"addOptionalNote": "Додати примітку (за бажанням):",
|
||
"allow": "Дозволити",
|
||
"alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник уже ділиться відео. Ця зустріч дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
|
||
"alreadySharedVideoTitle": "Одночасно можна показувати лише одне відео",
|
||
"applicationWindow": "Вікно програми",
|
||
"authenticationRequired": "Потрібна автентифікація",
|
||
"cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає технічним вимогам.",
|
||
"cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
|
||
"cameraNotSendingData": "Немає доступу до вашої камери. Перевірте, чи інша програма використовує цей пристрій. Можливо, виберіть інший пристрій у меню налаштувань або спробуйте перезапустити програму.",
|
||
"cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
|
||
"cameraPermissionDeniedError": "Ви не надали дозвіл доступу до камери. Ви все ще можете приєднатися до зустрічі, але інші учасники не зможуть вас бачити. Використовуйте кнопку камери в адресному рядку веб-браузера, щоб виправити це.",
|
||
"cameraTimeoutError": "Не вдалося запустити відео пристрій. Відведений на очікування доступу час сплив!",
|
||
"cameraUnknownError": "Невідома помилка доступу до камери.",
|
||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для передавання відео.",
|
||
"close": "Закрити",
|
||
"conferenceDisconnectMsg": "Перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба приєднання через {{seconds}} с...",
|
||
"conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
|
||
"conferenceReloadMsg": "Ми намагаємося це виправити. Повторна спроба приєднання через {{seconds}} с...",
|
||
"conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
|
||
"confirm": "Підтвердити",
|
||
"confirmNo": "Ні",
|
||
"confirmYes": "Так",
|
||
"connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
|
||
"connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
|
||
"connecting": "З'єднання триває",
|
||
"contactSupport": "Отримати підтримку",
|
||
"copied": "Скопійовано",
|
||
"copy": "Копіювати",
|
||
"dismiss": "Відхилити",
|
||
"displayNameRequired": "Привіт! Як вас звати?",
|
||
"done": "Готово",
|
||
"e2eeDescription": "Наскрізне шифрування наразі доступно в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що ввімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера, як: участь за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з веб-браузера із підтримкою вставних потоків (insertable streams).",
|
||
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Не вдається ввімкнути наскрізне шифрування через велику кількість учасників.",
|
||
"e2eeLabel": "Увімкнути наскрізне шифрування",
|
||
"e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви ввімкнете цю функцію, то вони не зможуть чути та бачити вас.",
|
||
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "УВАГА: Додавання нових учасників автоматично вимкне наскрізне шифрування",
|
||
"embedMeeting": "Вставити зустріч",
|
||
"enterDisplayName": "Зазначте ваше ім'я",
|
||
"error": "Помилка",
|
||
"gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
|
||
"grantModeratorDialog": "Надати права модератора учаснику: {{participantName}}?",
|
||
"grantModeratorTitle": "Надати права модератора",
|
||
"hide": "Приховати",
|
||
"hideShareAudioHelper": "Більше не показувати це діалогове вікно",
|
||
"incorrectPassword": "Неправильне ім'я користувача або пароль",
|
||
"incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
|
||
"internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
|
||
"internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
|
||
"kickMessage": "Зверніться до {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
|
||
"kickParticipantButton": "Від'єднати",
|
||
"kickParticipantDialog": "Примусово від'єднати цього учасника?",
|
||
"kickParticipantTitle": "Від'єднати цього учасника?",
|
||
"kickTitle": "{{participantDisplayName}} від'єднав вас від зустрічі.",
|
||
"linkMeeting": "Пов'язати зустріч",
|
||
"linkMeetingTitle": "Пов'язати зустріч із Salesforce",
|
||
"liveStreaming": "Трансляція наживо",
|
||
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Послуга недоступна під час запису",
|
||
"localUserControls": "Команди керування видом на себе",
|
||
"lockMessage": "Не вдалося обмежити сторонній доступ",
|
||
"lockRoom": "Додати $t(lockRoomPassword)",
|
||
"lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
|
||
"login": "Увійти",
|
||
"logoutQuestion": "Вийти та від'єднатися від зустрічі?",
|
||
"logoutTitle": "Вийти",
|
||
"maxUsersLimitReached": "Зустріч переповнена. Досягнуто максимальної кількості учасників. Зв'яжіться з організатором зустрічі або повторіть спробу пізніше!",
|
||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимальної кількості учасників",
|
||
"micConstraintFailedError": "Мікрофон не відповідає технічним вимогам.",
|
||
"micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
|
||
"micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань, щоб увімкнути мікрофон і налаштувати його рівень чутливості",
|
||
"micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
|
||
"micPermissionDeniedError": "Ви не надали дозвіл доступу до мікрофона. Ви все ще можете приєднатися до зустрічі, але інші учасники не зможуть вас чути. Використовуйте кнопку мікрофона в адресному рядку веб-браузера, щоб виправити це.",
|
||
"micTimeoutError": "Не вдалося запустити звуковий пристрій. Відведений на очікування доступу час сплив!",
|
||
"micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
|
||
"moderationAudioLabel": "Дозволити учасникам вмикати свій мікрофон",
|
||
"moderationVideoLabel": "Дозволити учасникам вмикати свою камеру",
|
||
"muteEveryoneDialog": "Учасники можуть увімкнути свій мікрофон в будь-який час.",
|
||
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Учасники можуть запросити слово в будь-який час.",
|
||
"muteEveryoneElseDialog": "Після вимкнення мікрофонів у учасників, ви не зможете їх разом увімкнути, але учасники зможуть увімкнути свій мікрофон самі.",
|
||
"muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Після вимкнення камер учасників, ви не зможете їх разом увімкнути, але учасники зможуть увімкнути свою камеру самі.",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Вимкнути камери всім, крім {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneSelf": "мене",
|
||
"muteEveryoneStartMuted": "Нові учасники починають із вимкненим мікрофоном",
|
||
"muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофони всім?",
|
||
"muteEveryonesVideoDialog": "Учасники можуть увімкнути свою камеру в будь-який час.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Учасники можуть запросити увімкнути їм камеру в будь-який час.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Вимкнути камеру",
|
||
"muteEveryonesVideoTitle": "Вимкнути камери всім?",
|
||
"muteParticipantBody": "Ви не зможете знову ввімкнути разом їм мікрофони, але вони зможуть це зробити для себе самі.",
|
||
"muteParticipantButton": "Вимкнути мікрофон",
|
||
"muteParticipantsVideoBody": "Ви не зможете знову ввімкнути разом їм камеру, але вони зможуть це зробити для себе самі.\n",
|
||
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Ви не зможете знову ввімкнути їм камеру, як і вони для себе.\n",
|
||
"muteParticipantsVideoButton": "Вимкнути камеру",
|
||
"muteParticipantsVideoDialog": "Вимкнути камеру цьому учаснику? Ви не зможете ввімкнути її знов, але учасник зможе це зробити для себе сам.\n",
|
||
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Вимкнути камеру цьому учаснику? Ви не зможете ввімкнути її знов, як і учасник для себе",
|
||
"muteParticipantsVideoTitle": "Вимкнути камеру цьому учаснику?",
|
||
"noDropboxToken": "Немає дійсного маркера доступу Dropbox",
|
||
"password": "Пароль",
|
||
"passwordLabel": "Зустріч заблокована учасником. Введіть $t(lockRoomPassword), щоб приєднатися.",
|
||
"passwordNotSupported": "Неможливо додати $t(lockRoomPassword) для зустрічі. Функція не підтримується.",
|
||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
|
||
"passwordRequired": "Потрібен $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||
"permissionCameraRequiredError": "Щоб брати участь у зустрічах із відео, потрібен дозвіл доступу до камери. Надайте його в налаштуваннях",
|
||
"permissionErrorTitle": "Потрібен дозвіл доступу",
|
||
"permissionMicRequiredError": "Щоб спілкуватися голосом під час зустрічі, потрібен доступ до мікрофона. Надайте дозвіл в налаштуваннях",
|
||
"popupError": "Ваш веб-браузер блокує спливне вікно вікна на цьому сайті. Дозвольте спливні вікна у налаштуваннях безпеки вашого веб-браузера та спробуйте ще раз.",
|
||
"popupErrorTitle": "Спливне вікно заблоковано",
|
||
"readMore": "більше",
|
||
"recentlyUsedObjects": "Нещодавно використані об'єкти",
|
||
"recording": "Запис",
|
||
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Послуга недоступна під час трансляції наживо",
|
||
"rejoinNow": "Приєднатися знову",
|
||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} погодився на дистанційне керування!",
|
||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на дистанційне керування!",
|
||
"remoteControlErrorMessage": "Помилка під час спроби отримати від {{user}} дозвіл на дистанційне керування!",
|
||
"remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} дистанційно керувати вашою стільницею?",
|
||
"remoteControlShareScreenWarning": "Увага, якщо ви натиснете «Дозволити», ви ввімкнете спільний перегляд вашого екрану!",
|
||
"remoteControlStopMessage": "Сеанс дистанційного керування завершено!",
|
||
"remoteControlTitle": "Дистанційне керування стільницею",
|
||
"remoteUserControls": "Команди керування учасником {{username}}",
|
||
"removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
|
||
"removeSharedVideoMsg": "Вилучити відео, яким ви поділилися?",
|
||
"removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
|
||
"reservationError": "Помилка системи бронювання",
|
||
"reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
|
||
"retry": "Повторити",
|
||
"screenSharingAudio": "Поділитися аудіо",
|
||
"screenSharingFailed": "Щось пішло не так, ми не можемо почати спільний перегляд екрана!",
|
||
"screenSharingFailedTitle": "Не вдалося почати спільний перегляд екрана!",
|
||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Щось пішло не так із дозволом на показ екрана. Оновіть сторінку та повторіть спробу.",
|
||
"searchInSalesforce": "Пошук у Salesforce",
|
||
"searchResults": "Знайдено ({{count}})",
|
||
"searchResultsDetailsError": "Під час отримання даних власника сталася помилка.",
|
||
"searchResultsError": "Під час отримання даних сталася помилка.",
|
||
"searchResultsNotFound": "Нічого не знайдено.",
|
||
"searchResultsTryAgain": "Спробуйте альтернативні ключові слова.",
|
||
"sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Ви мали намір відповісти на це приватно чи хочете надіслати своє повідомлення у чат групи?",
|
||
"sendPrivateMessageCancel": "Чат групи",
|
||
"sendPrivateMessageOk": "Приватно",
|
||
"sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватно?",
|
||
"serviceUnavailable": "Послуга недоступна",
|
||
"sessTerminated": "Дзвінок перервано",
|
||
"sessionRestarted": "Дзвінок повторено через проблему з'єднання.",
|
||
"shareAudio": "Продовжити",
|
||
"shareAudioTitle": "Як поділитися аудіо",
|
||
"shareAudioWarningD1": "перш ніж ділитися аудіо, припиніть спільний перегляд екрана.",
|
||
"shareAudioWarningD2": "перезапустіть спільний перегляд екрана та позначте опцію «Поділитися аудіо».",
|
||
"shareAudioWarningH1": "Якщо ви хочете поділитися лише аудіо:",
|
||
"shareAudioWarningTitle": "перш ніж ділитися аудіо, припиніть спільний перегляд екрана.",
|
||
"shareMediaWarningGenericH2": "Якщо ви хочете поділитися своїм екраном разом зі звуком",
|
||
"shareScreenWarningD1": "перш ніж увімкнути спільний перегляд екрана, припиніть обмін аудіо.",
|
||
"shareScreenWarningD2": "припиніть обмін аудіо, увімкніть спільний перегляд екрана та позначте опцію «Поділитися аудіо».",
|
||
"shareScreenWarningH1": "Якщо ви хочете поділитися лише своїм екраном:",
|
||
"shareScreenWarningTitle": "Перш ніж увімкнути спільний перегляд вашого екрана, припиніть обмін аудіо.",
|
||
"shareVideoLinkError": "Зазначте правильне посилання на відео.",
|
||
"shareVideoTitle": "Поділитися відео",
|
||
"shareYourScreen": "Спільний перегляд екрана",
|
||
"shareYourScreenDisabled": "Спільний перегляд екрана вимкнено.",
|
||
"sharedVideoDialogError": "Помилка: недійсна URL-адреса",
|
||
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Посилання на YouTube або на файл відео",
|
||
"show": "Показати",
|
||
"start": "Почати ",
|
||
"startLiveStreaming": "Почати трансляцію наживо",
|
||
"startRecording": "Почати запис",
|
||
"startRemoteControlErrorMessage": "Під час спроби запустити сеанс віддаленого керування сталася помилка!",
|
||
"stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію наживо",
|
||
"stopRecording": "Зупинити запис",
|
||
"stopRecordingWarning": "Зупинити запис?",
|
||
"stopStreamingWarning": "Зупинити трансляцію наживо?",
|
||
"streamKey": "Ключ для трансляції наживо",
|
||
"thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
|
||
"token": "маркер доступу",
|
||
"tokenAuthFailed": "Вибачте, вам не дозволено приєднатися до цього дзвінка.",
|
||
"tokenAuthFailedTitle": "Помилка автентифікації",
|
||
"transcribing": "Транскрибування запису",
|
||
"unlockRoom": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
|
||
"user": "Користувач",
|
||
"userIdentifier": "Ідентифікатор користувача",
|
||
"userPassword": "Пароль",
|
||
"videoLink": "URL-адреса відео",
|
||
"viewUpgradeOptions": "Переглянути додаткові послуги",
|
||
"viewUpgradeOptionsContent": "Щоб отримати необмежений доступ до таких преміум-послуг, як записування, транскрипція, RTMP трансляцію тощо, вам потрібно оновити ваш пакет послуг.",
|
||
"viewUpgradeOptionsTitle": "Ви відкрили преміум-послугу!",
|
||
"yourEntireScreen": "Увесь екран"
|
||
},
|
||
"documentSharing": {
|
||
"title": "Спільний документ"
|
||
},
|
||
"e2ee": {
|
||
"labelToolTip": "Аудіо та відео зв'язок під час цієї зустрічі захищені наскрізним шифруванням"
|
||
},
|
||
"embedMeeting": {
|
||
"title": "Вставити цю зустріч"
|
||
},
|
||
"feedback": {
|
||
"average": "Середньо",
|
||
"bad": "Погано",
|
||
"detailsLabel": "Розкажіть про це докладніше.",
|
||
"good": "Добре",
|
||
"rateExperience": "Оцінка зручності та якості зв'язку",
|
||
"star": "Зірочка",
|
||
"veryBad": "Дуже погано",
|
||
"veryGood": "Дуже добре"
|
||
},
|
||
"giphy": {
|
||
"noResults": "Нічого не знайдено :(",
|
||
"search": "Пошук GIPHY"
|
||
},
|
||
"helpView": {
|
||
"title": "Довідка"
|
||
},
|
||
"incomingCall": {
|
||
"answer": "Відповісти",
|
||
"audioCallTitle": "Вхідний дзвінок",
|
||
"decline": "Відхилити",
|
||
"productLabel": "із Jitsi Meet",
|
||
"videoCallTitle": "Вхідний відеодзвінок"
|
||
},
|
||
"info": {
|
||
"accessibilityLabel": "Показати інформацію",
|
||
"addPassword": "Додати $t(lockRoomPassword)",
|
||
"cancelPassword": "Скасувати $t(lockRoomPassword)",
|
||
"conferenceURL": "URL:",
|
||
"copyNumber": "Скопіювати номер",
|
||
"country": "Країна",
|
||
"dialANumber": "Щоб приєднатися до зустрічі, наберіть один із цих номерів і введіть PIN-код.",
|
||
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
||
"dialInNotSupported": "Вибачте, приєднання телефоном наразі не підтримується.",
|
||
"dialInNumber": "Телефон:",
|
||
"dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації для приєднання. Спробуйте пізніше.",
|
||
"dialInTollFree": "Безкоштовний",
|
||
"genericError": "Щось пішло не так.",
|
||
"inviteLiveStream": "Трансляцію наживо цієї зустрічі дивитись за цим посиланням: {{url}}",
|
||
"invitePhone": "Щоб приєднатися телефоном, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||
"invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер?\nПереглянути номери телефону для приєднання до зустрічі: {{url}}\n\n\nЯкщо ви також приєднуєтесь телефоном, приєднуйтеся тут в режимі тиші: {{silentUrl}}",
|
||
"inviteSipEndpoint": "Щоб приєднатися за допомогою SIP-адреси, зазначте це посилання: {{sipUri}}",
|
||
"inviteTextiOSInviteUrl": "Щоб приєднатися, натисніть це посилання: {{inviteUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSJoinSilent": "Якщо ви приєднуєтесь телефоном, натисніть це посилання, щоб приєднатися в режимі тиші: {{silentUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} запрошує вас на зустріч.",
|
||
"inviteTextiOSPhone": "Щоб приєднатися телефоном, використовуйте цей номер: {{number}},,{{conferenceID}}#. Повний список номерів: {{didUrl}}.",
|
||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Запрошуємо вас на зустріч.",
|
||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас на зустріч.\n",
|
||
"inviteURLSecondPart": "\nПриєднатися до зустрічі:\n{{url}}\n",
|
||
"label": "Телефонний зв'язок",
|
||
"liveStreamURL": "Трансляція наживо:",
|
||
"moreNumbers": "Додаткові телефони",
|
||
"noNumbers": "Немає номерів.",
|
||
"noPassword": "Немає",
|
||
"noRoom": "Відсутня назва кімнати для приєднання до зустрічі телефоном.",
|
||
"numbers": "Телефонні номери",
|
||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
|
||
"reachedLimit": "Досягнуто ліміту використання вашого плану.",
|
||
"sip": "SIP-адреса",
|
||
"title": "Поділитися",
|
||
"tooltip": "Поділіться посиланням і номером телефону для приєднання до цієї зустрічі",
|
||
"upgradeOptions": "Ви можете переглянути додаткові опції та плани на сторінці"
|
||
},
|
||
"inlineDialogFailure": {
|
||
"msg": "Невелика пауза.",
|
||
"retry": "Спробувати ще",
|
||
"support": "Підтримка",
|
||
"supportMsg": "Якщо це повторюється, будь ласка, зверніться до"
|
||
},
|
||
"inviteDialog": {
|
||
"alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
|
||
"header": "Запросити",
|
||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
|
||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
|
||
"searchPlaceholder": "Учасник або номер телефону",
|
||
"send": "Надіслати"
|
||
},
|
||
"jitsiHome": "{{logo}} Логотип, посилання на головну сторінку",
|
||
"keyboardShortcuts": {
|
||
"focusLocal": "Показати вид з моєї камери",
|
||
"focusRemote": "Показати вид з камери учасника",
|
||
"fullScreen": "Показувати на весь екран",
|
||
"giphyMenu": "Показати/приховати меню GIPHY",
|
||
"keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
|
||
"localRecording": "Показати/приховати панель керування відеозаписом",
|
||
"mute": "Увімкнути/вимкнути мікрофон",
|
||
"pushToTalk": "Кнопка «Натисни й говори»",
|
||
"raiseHand": "Підняти/опустити руку",
|
||
"showSpeakerStats": "Показати статистику спілкування",
|
||
"toggleChat": "Показати/приховати чат",
|
||
"toggleFilmstrip": "Показати/приховати панель видів",
|
||
"toggleParticipantsPane": "Показати/приховати панель учасників",
|
||
"toggleScreensharing": "Показати вид з камери/перегляд екрана",
|
||
"toggleShortcuts": "Показати/приховати комбінації клавіш",
|
||
"videoMute": "Увімкнути/вимкнути камеру"
|
||
},
|
||
"largeVideo": {
|
||
"screenIsShared": "Ви ділитеся своїм екраном",
|
||
"showMeWhatImSharing": "Показати вид мого екрану"
|
||
},
|
||
"liveStreaming": {
|
||
"busy": "Ми працюємо над звільненням ресурсів для трансляції наживо. Повторіть спробу за декілька хвилин.",
|
||
"busyTitle": "Усі канали для трансляції наживо зараз зайняті",
|
||
"changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
|
||
"choose": "Вибрати канал трансляції наживо",
|
||
"chooseCTA": "Виберіть трансляцію. Ви увійшли як {{email}}.",
|
||
"enterStreamKey": "Зазначте ключ до трансляції наживо на YouTube.",
|
||
"error": "Помилка трансляції наживо. Спробуйте ще раз.",
|
||
"errorAPI": "Помилка під час доступу до ваших трансляцій наживо на YouTube. Спробуйте увійти знову.",
|
||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляція наживо не ввімкнена для {{email}}. Увімкніть трансляцію наживо або увійдіть в обліковий запис з увімкненою трансляцією наживо.",
|
||
"expandedOff": "Трансляція наживо зупинилася",
|
||
"expandedOn": "Наразі зустріч транслюється наживо на YouTube.",
|
||
"expandedPending": "Розпочинається трансляція наживо...",
|
||
"failedToStart": "Не вдалося розпочати трансляцію наживо",
|
||
"getStreamKeyManually": "Не вдалося отримати жодний канал трансляції наживо. Спробуйте отримати ключ для трансляції наживо з YouTube.",
|
||
"googlePrivacyPolicy": "Політика конфіденційності Google",
|
||
"inProgress": "Триває запис або трансляція наживо",
|
||
"invalidStreamKey": "Ключ до трансляції наживо неправильний.",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "Ваша трансляція наживо буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої трансляції, спробуйте {{app}}",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Через високе навантаження, трансляція наживо буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої трансляції, спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||
"off": "Трансляцію наживо зупинено",
|
||
"offBy": "{{name}} зупинив трансляцію наживо",
|
||
"on": "Трансляція наживо",
|
||
"onBy": "{{name}} почав трансляцію наживо",
|
||
"pending": "Починається трансляція наживо...",
|
||
"serviceName": "Послуга трансляції наживо",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Ця зустріч вже записується або транслюється наживо.",
|
||
"signIn": "Увійти до послуг Google",
|
||
"signInCTA": "Увійдіть або зазначте ключ до трансляції наживо на YouTube.",
|
||
"signOut": "Вийти",
|
||
"signedInAs": "Ви увійшли як:",
|
||
"start": "Почати трансляцію наживо",
|
||
"streamIdHelp": "Допомога",
|
||
"title": "Трансляція наживо",
|
||
"unavailableTitle": "Трансляція наживо недоступна",
|
||
"youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube"
|
||
},
|
||
"lobby": {
|
||
"admit": "Допустити",
|
||
"admitAll": "Допустити всіх",
|
||
"allow": "Дозволити",
|
||
"backToKnockModeButton": "Запитати дозволу",
|
||
"chat": "Чат",
|
||
"dialogTitle": "Приймальна",
|
||
"disableDialogContent": "Приймальна наразі ввімкнена. Ця функція призначена для того, щоб запобігти приєднанню небажаних учасників до вашої зустрічі. Ви хочете її вимкнути?",
|
||
"disableDialogSubmit": "Вимкнути",
|
||
"emailField": "Зазначте адресу вашої електронної пошти",
|
||
"enableDialogPasswordField": "Встановіть пароль (необов'язково)",
|
||
"enableDialogSubmit": "Увімкнути",
|
||
"enableDialogText": "Приймальна підвищує безпеку ваших зустрічей, дозволяючи людям приєднуватись лише після офіційного схвалення від модератора.",
|
||
"enterPasswordButton": "Ввести пароль зустрічі",
|
||
"enterPasswordTitle": "Введіть пароль, щоб приєднатися до зустрічі",
|
||
"errorMissingPassword": "Введіть пароль зустрічі",
|
||
"invalidPassword": "Невірний пароль",
|
||
"joinRejectedMessage": "Модератор відмовив вам у приєднанні до зустрічі.",
|
||
"joinRejectedTitle": "Відмовлено у приєднанні.",
|
||
"joinTitle": "Приєднатися до зустрічі",
|
||
"joinWithPasswordMessage": "Спроба приєднатися з паролем, зачекайте...",
|
||
"joiningMessage": "Ви приєднаєтесь до зустрічі, щойно модератор схвалить ваш запит",
|
||
"joiningTitle": "Запит на приєднання до зустрічі...",
|
||
"joiningWithPasswordTitle": "Приєднання з паролем...",
|
||
"knockButton": "Запитати дозволу",
|
||
"knockTitle": "Хтось хоче приєднатися до зустрічі",
|
||
"knockingParticipantList": "Список учасників, які очікують",
|
||
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} почав чат із {{attendee}} у приймальній",
|
||
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} розпочав із вами чат у приймальній.",
|
||
"nameField": "Зазначте ваше ім'я",
|
||
"notificationLobbyAccessDenied": "Приєднання {{targetParticipantName}} до зустрічі відхилено рішенням {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyAccessGranted": "Приєднання {{targetParticipantName}} до зустрічі погоджено рішенням {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyDisabled": "Приймальна вимкнена учасником {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyEnabled": "Приймальна ввімкнена учасником {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationTitle": "Приймальна",
|
||
"passwordField": "Ввести пароль зустрічі",
|
||
"passwordJoinButton": "Приєднатися",
|
||
"reject": "Відмовити",
|
||
"rejectAll": "Відмовити всім",
|
||
"title": "Приймальна",
|
||
"toggleLabel": "Увімкнути приймальну"
|
||
},
|
||
"localRecording": {
|
||
"clientState": {
|
||
"off": "Вимкнено",
|
||
"on": "Увімкнено",
|
||
"unknown": "Невідомо"
|
||
},
|
||
"dialogTitle": "Панель локального запису",
|
||
"duration": "Тривалість",
|
||
"durationNA": "н/д",
|
||
"encoding": "Кодування",
|
||
"label": "LOR",
|
||
"labelToolTip": "Локальний запис активовано",
|
||
"localRecording": "Локальний запис",
|
||
"me": "Я",
|
||
"messages": {
|
||
"engaged": "Зустріч записується в локальний файл.",
|
||
"finished": "Сеанс запису {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модератору.",
|
||
"finishedModerator": "Сеанс запису {{token}} завершено. Запис зустрічі збережено в локальних файлах індивідуально. Попросіть інших учасників надіслати вам файли їх треків.",
|
||
"notModerator": "Ви не є модератором і не можете починати чи зупиняти локальний запис."
|
||
},
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"no": "Ні",
|
||
"participant": "Учасник",
|
||
"participantStats": "Статистика учасників",
|
||
"selectTabTitle": "🎥 Виберіть цю вкладку для запису",
|
||
"sessionToken": "Маркер сеансу",
|
||
"start": "Почати запис",
|
||
"stop": "Зупинити запис",
|
||
"yes": "Так"
|
||
},
|
||
"lockRoomPassword": "пароль",
|
||
"lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
|
||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||
"button": "Запросити",
|
||
"youAreAlone": "Ви одні на цій зустрічі"
|
||
},
|
||
"me": "я",
|
||
"notify": {
|
||
"OldElectronAPPTitle": "Вразливість в системі безпеки!",
|
||
"allowAction": "Дозволити",
|
||
"allowedUnmute": "Ви можете ввімкнути ваш мікрофон, камеру або спільний перегляд вашого екрана.",
|
||
"audioUnmuteBlockedDescription": "Операцію ввімкнення мікрофона тимчасово заблоковано через системні обмеження.",
|
||
"audioUnmuteBlockedTitle": "Увімкнення мікрофона заблоковано!",
|
||
"chatMessages": "Вхідне повідомлення чату",
|
||
"connectedOneMember": "{{name}} на зв'язку",
|
||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших учасників приєдналися до зустрічі",
|
||
"connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до зустрічі",
|
||
"disconnected": "з'єднання розірване",
|
||
"displayNotifications": "Показувати сповіщення:",
|
||
"focus": "Фокус зустрічі",
|
||
"focusFail": "{{component}} недоступний - повторіть спробу через {{ms}} мс",
|
||
"gifsMenu": "GIPHY",
|
||
"groupTitle": "Сповіщення",
|
||
"hostAskedUnmute": "Модератор передає слово вам",
|
||
"invitedOneMember": "{{name}} запрошено",
|
||
"invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
|
||
"invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} запрошено до зустрічі",
|
||
"kickParticipant": "{{kicker}} від'єднав {{kicked}} від зустрічі",
|
||
"leftOneMember": "{{name}} покинув зустріч",
|
||
"leftThreePlusMembers": "{{name}} та багато інших учасників покинули зустріч",
|
||
"leftTwoMembers": "{{first}} і {{second}} покинули зустріч",
|
||
"linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
|
||
"linkToSalesforceDescription": "Ви можете пов'язати підсумок зустрічі з об'єктом Salesforce.",
|
||
"linkToSalesforceError": "Не вдалося пов'язати зустріч із Salesforce",
|
||
"linkToSalesforceKey": "Пов'язати зустріч",
|
||
"linkToSalesforceProgress": "Пов'язання зустрічі до Salesforce...",
|
||
"linkToSalesforceSuccess": "Зустріч пов'язана з Salesforce",
|
||
"localRecordingStarted": "{{name}} почав локальний відеозапис.",
|
||
"localRecordingStopped": "{{name}} зупинив локальний відеозапис.",
|
||
"me": "Я",
|
||
"moderationInEffectCSDescription": "Підніміть руку, якщо хочете запропонувати спільний перегляд вашого екран.",
|
||
"moderationInEffectCSTitle": "Спільний перегляд екрана заблоковано модератором",
|
||
"moderationInEffectDescription": "Підніміть руку, якщо хочете взяти слово.",
|
||
"moderationInEffectTitle": "Ваш мікрофон вимкнено модератором",
|
||
"moderationInEffectVideoDescription": "Підніміть руку, якщо хочете ввімкнути камеру.",
|
||
"moderationInEffectVideoTitle": "Ваша камера заблокована модератором",
|
||
"moderationRequestFromModerator": "Організатор просить, щоб ви увімкнули мікрофон",
|
||
"moderationRequestFromParticipant": "Хоче взяти слово",
|
||
"moderationStartedTitle": "Модерацію розпочато",
|
||
"moderationStoppedTitle": "Модерацію припинено",
|
||
"moderationToggleDescription": "({{participantDisplayName}})",
|
||
"moderator": "Отримано права модератора!",
|
||
"muted": "Ви почали зустріч з вимкненим мікрофоном.",
|
||
"mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете ввімкнути мікрофон, коли готові поспілкуватися. Вимкніть мікрофон, коли закінчите, щоб не додавати шуму.",
|
||
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
|
||
"mutedTitle": "Ви вимкнені!",
|
||
"newDeviceAction": "Використовувати",
|
||
"newDeviceAudioTitle": "Виявлено новий звуковий пристрій",
|
||
"newDeviceCameraTitle": "Виявлено нову камеру",
|
||
"noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Придушення шуму не можна ввімкнути під час обміну аудіо. Вимкніть його та повторіть спробу.",
|
||
"noiseSuppressionFailedTitle": "Не вдалося ввімкнути придушення шуму",
|
||
"noiseSuppressionNoTrackDescription": "Перевірте, що мікрофон увімкнено.",
|
||
"noiseSuppressionStereoDescription": "Придушення шуму у форматі стерео наразі не підтримується.",
|
||
"oldElectronClientDescription1": "Ви використовуєте стару версію клієнта Jitsi Meet, яка має відомі вразливості безпеки. Переконайтеся, що ви оновили до нашої ",
|
||
"oldElectronClientDescription2": "останньої версії",
|
||
"oldElectronClientDescription3": " на поточний час!",
|
||
"participantWantsToJoin": "Хоче приєднатися до зустрічі",
|
||
"participantsWantToJoin": "Хочуть приєднатися до зустрічі",
|
||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучений іншим учасником",
|
||
"passwordSetRemotely": "Інший учасник додав $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||
"raiseHandAction": "Підняти руку",
|
||
"raisedHand": "{{name}} хоче взяти слово.",
|
||
"raisedHands": "{{participantName}} і ще {{raisedHands}} учасників",
|
||
"reactionSounds": "Вимкнути звукові сповіщення",
|
||
"reactionSoundsForAll": "Вимкнути звукові сповіщення для всіх",
|
||
"screenShareNoAudio": "На екрані вибору вікна не була ввімкнена опція «Поділитися аудіо».",
|
||
"screenShareNoAudioTitle": "Не вдалося надати спільний доступ до аудіо!",
|
||
"selfViewTitle": "Ви завжди можете скасувати приховування виду на себе в налаштуваннях",
|
||
"somebody": "Учасник",
|
||
"startSilentDescription": "Повторно приєднайтеся до зустрічі, щоб увімкнути звук",
|
||
"startSilentTitle": "Ви приєдналися в режимі тиші!",
|
||
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш веб-браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>такими веб-браузерами</a>.",
|
||
"suboptimalExperienceTitle": "Веб-браузер не підтримується",
|
||
"unmute": "Увімкнути мікрофон",
|
||
"videoMutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете включити її знову.",
|
||
"videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вашу камеру",
|
||
"videoUnmuteBlockedDescription": "Увімкнення камери та спільний перегляд екрана тимчасово заблоковано через системні обмеження.",
|
||
"videoUnmuteBlockedTitle": "Увімкнення камери та спільний перегляд екрана заблоковано!",
|
||
"viewLobby": "Переглянути приймальну",
|
||
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} учасників"
|
||
},
|
||
"participantsPane": {
|
||
"actions": {
|
||
"allow": "Дозволити учасникам:",
|
||
"allowVideo": "Розблокувати камеру",
|
||
"askUnmute": "Надати слово",
|
||
"audioModeration": "Вмикати свій мікрофон",
|
||
"blockEveryoneMicCamera": "Заблокувати всім мікрофон і камеру",
|
||
"invite": "Запросити",
|
||
"moreModerationActions": "Додаткові налаштування модерації",
|
||
"moreModerationControls": "Налаштування модерації",
|
||
"moreParticipantOptions": "Додаткові налаштування для учасників",
|
||
"mute": "Вимкнути мікрофон",
|
||
"muteAll": "Вимкнути мікрофони всім",
|
||
"muteEveryoneElse": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
|
||
"stopEveryonesVideo": "Вимкнути камери всім",
|
||
"stopVideo": "Вимкнути камеру",
|
||
"unblockEveryoneMicCamera": "Розблокувати всім мікрофон і камеру",
|
||
"videoModeration": "Вмикати свою камеру"
|
||
},
|
||
"close": "Закрити",
|
||
"headings": {
|
||
"lobby": "Приймальна ({{count}})",
|
||
"participantsList": "Учасники ({{count}})",
|
||
"waitingLobby": "Очікують у приймальній ({{count}})"
|
||
},
|
||
"search": "Пошук учасників",
|
||
"title": "Показати/приховати панель учасників"
|
||
},
|
||
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
|
||
"passwordSetRemotely": "Встановлено іншим учасником",
|
||
"pinnedParticipant": "Учасник закріплений",
|
||
"polls": {
|
||
"answer": {
|
||
"skip": "Пропустити",
|
||
"submit": "Гаразд"
|
||
},
|
||
"by": "Від {{ name }}",
|
||
"create": {
|
||
"addOption": "Додати варіант",
|
||
"answerPlaceholder": "Варіант {{index}}",
|
||
"cancel": "Скасувати",
|
||
"create": "Створити опитування",
|
||
"pollOption": "Варіант відповіді {{index}}",
|
||
"pollQuestion": "Питання",
|
||
"questionPlaceholder": "Поставте запитання",
|
||
"removeOption": "Вилучити",
|
||
"send": "Надіслати"
|
||
},
|
||
"notification": {
|
||
"description": "Щоб проголосувати, відкрийте вкладку опитувань",
|
||
"title": "Додано нове опитування"
|
||
},
|
||
"results": {
|
||
"changeVote": "Змінити ваш вибір",
|
||
"empty": "Опитувань ще немає. Розпочніть опитування тут!",
|
||
"hideDetailedResults": "Стисло",
|
||
"showDetailedResults": "Докладно",
|
||
"vote": "Голосувати"
|
||
}
|
||
},
|
||
"poweredby": "на основі",
|
||
"prejoin": {
|
||
"audioAndVideoError": "Помилка аудіо та відео:",
|
||
"audioDeviceProblem": "Виникла проблема з вашим звуковим пристроєм",
|
||
"audioOnlyError": "Помилка аудіо:",
|
||
"audioTrackError": "Не вдалось створити звукову доріжку.",
|
||
"callMe": "Зателефонуйте мені",
|
||
"callMeAtNumber": "Зателефонуйте мені за цим номером:",
|
||
"calling": "З'єднуємо",
|
||
"configuringDevices": "Налаштування пристроїв...",
|
||
"connectedWithAudioQ": "Ви приєдналися у режимі зі звуком?",
|
||
"connection": {
|
||
"good": "Якість вашого підключення до Інтернету є нормальною!",
|
||
"nonOptimal": "Якість вашого підключення до Інтернету не є оптимальною",
|
||
"poor": "У вас погана якість підключення до Інтернету"
|
||
},
|
||
"connectionDetails": {
|
||
"audioClipping": "Ми очікуємо, що ваш звук може бути спотворений.",
|
||
"audioHighQuality": "Ми очікуємо, що ваш звук матиме відмінну якість.",
|
||
"audioLowNoVideo": "Ми очікуємо, що якість вашого звуку буде низькою, а відео відсутнє.",
|
||
"goodQuality": "Ви можете розраховувати на чудову якість звуку та відео.",
|
||
"noMediaConnectivity": "Нам не вдалося знайти спосіб встановити мультимедійне з'єднання для цього тесту. Зазвичай це спричинено брандмауером або NAT.",
|
||
"noVideo": "Ми очікуємо, що якість вашого відео буде неприємно низькою.",
|
||
"undetectable": "Якщо ви все ще не можете здійснювати дзвінки в веб-браузері, ми рекомендуємо вам переконатися, що ваші динаміки, мікрофон і камера налаштовані належним чином, що ви надали своєму веб-браузеру права на використання мікрофона та камери, і що ваш веб-браузер оновлений до останньої версії. Якщо у вас все ще виникають проблеми з дзвінками, вам слід зв'язатися з розробником цієї веб-програми.",
|
||
"veryPoorConnection": "Ми очікуємо, що якість вашого відео буде абсолютно низькою.",
|
||
"videoFreezing": "Ми очікуємо, що ваше відео зависне, буде чорним і піксельним.",
|
||
"videoHighQuality": "Ми очікуємо, що ваше відео буде якісним.",
|
||
"videoLowQuality": "Ми очікуємо, що ваше відео матиме низьку якість з точки зору частоти кадрів і роздільної здатності.",
|
||
"videoTearing": "Ми очікуємо, що ваше відео буде піксельним або матиме візуальні артефакти."
|
||
},
|
||
"copyAndShare": "Скопіювати та поділитись посиланням на зустріч",
|
||
"dialInMeeting": "Приєднатися телефоном",
|
||
"dialInPin": "Зателефонуйте на зустріч і введіть PIN-код:",
|
||
"dialing": "Виклик",
|
||
"doNotShow": "Не показувати знову",
|
||
"errorDialOut": "Не вдалося почати дзвінок",
|
||
"errorDialOutDisconnected": "Не вдалося почати дзвінок. Роз'єднано",
|
||
"errorDialOutFailed": "Не вдалося почати дзвінок. Помилка з'єднання",
|
||
"errorDialOutStatus": "Помилка отримання статусу з'єднання",
|
||
"errorMissingName": "Зазначте своє ім'я, щоб приєднатися до зустрічі",
|
||
"errorNoPermissions": "Увімкніть доступ до мікрофона та камери",
|
||
"errorStatusCode": "Помилка з'єднання, код статусу: {{status}}",
|
||
"errorValidation": "Неправильний номер",
|
||
"iWantToDialIn": "Я хочу зателефонувати",
|
||
"initiated": "Дзвінок розпочато",
|
||
"joinAudioByPhone": "Приєднатися з аудіо на телефоні",
|
||
"joinMeeting": "Приєднатися до зустрічі",
|
||
"joinMeetingInLowBandwidthMode": "Приєднатися в режимі економії",
|
||
"joinWithoutAudio": "Приєднатися в режимі тиші",
|
||
"keyboardShortcuts": "Увімкнути комбінації клавіш",
|
||
"linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
|
||
"lookGood": "Ваш мікрофон працює коректно",
|
||
"or": "або",
|
||
"premeeting": "Перед приєднанням",
|
||
"screenSharingError": "Помилка спільного перегляду екрана:",
|
||
"showScreen": "Увімкнути вхідну панель",
|
||
"startWithPhone": "Почати в режимі телефону",
|
||
"videoOnlyError": "Помилка відео:",
|
||
"videoTrackError": "Не вдалося створити трек відео.",
|
||
"viewAllNumbers": "переглянути всі номери"
|
||
},
|
||
"presenceStatus": {
|
||
"busy": "Зайнятий",
|
||
"calling": "Телефонує...",
|
||
"connected": "З'єднано",
|
||
"connecting": "З'єднується...",
|
||
"connecting2": "З'єднується*...",
|
||
"disconnected": "Від'єднано",
|
||
"expired": "Недійсний",
|
||
"ignored": "Пропустив",
|
||
"initializingCall": "Ініціалізація виклику...",
|
||
"invited": "Запрошений",
|
||
"rejected": "Відмовився",
|
||
"ringing": "Дзвінок..."
|
||
},
|
||
"privacyView": {
|
||
"title": "Конфіденційність"
|
||
},
|
||
"profile": {
|
||
"avatar": "аватар",
|
||
"setDisplayNameLabel": "Ім'я на екрані",
|
||
"setEmailInput": "Зазначте email",
|
||
"setEmailLabel": "Email-адреса для Gravatar",
|
||
"title": "Профіль"
|
||
},
|
||
"raisedHand": "Хоче взяти слово",
|
||
"raisedHandsLabel": "Кількість піднятих рук",
|
||
"record": {
|
||
"already": {
|
||
"linked": "Зустріч уже пов'язана з цим об'єктом Salesforce."
|
||
},
|
||
"type": {
|
||
"account": "Обліковий запис",
|
||
"contact": "Контакт",
|
||
"lead": "Потенційний клієнт",
|
||
"opportunity": "Можливість",
|
||
"owner": "Власник"
|
||
}
|
||
},
|
||
"recording": {
|
||
"authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
|
||
"availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}}хв запису)",
|
||
"beta": "БЕТА",
|
||
"busy": "Ми працюємо над вивільненням ресурсів для запису. Спробуйте за декілька хвилин.",
|
||
"busyTitle": "Усі канали для запису наразі зайняті",
|
||
"copyLink": "Скопіювати посилання",
|
||
"error": "Помилка запису. Спробуйте пізніше.",
|
||
"errorFetchingLink": "Помилка при отриманні посилання на запис.",
|
||
"expandedOff": "Запис зупинено",
|
||
"expandedOn": "Ця зустріч записується.",
|
||
"expandedPending": "Починаємо запис зустрічі...",
|
||
"failedToStart": "Помилка початку запису",
|
||
"fileSharingdescription": "Поділіться посиланням на запис з учасниками зустрічі",
|
||
"highlight": "Виділити",
|
||
"highlightMoment": "Основна подія зустрічі",
|
||
"highlightMomentDisabled": "Ви зможете виділяти основні події зустрічі після початку запису",
|
||
"highlightMomentSuccess": "Подію виділено",
|
||
"highlightMomentSucessDescription": "Виділену подію буде додано до підсумку зустрічі.",
|
||
"inProgress": "Триває запис або трансляція наживо",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "Через велике навантаження сервера ваш запис буде обмежено {{limit}}хв. Для можливості безлімітних записів, спробуйте <3>{{app}}</3>.",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Через велике навантаження сервера ваш запис буде обмежено {{limit}} хв. Для можливості безлімітних записів, спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||
"linkGenerated": "Готово посилання на ваш запис.",
|
||
"live": "НАЖИВО",
|
||
"localRecordingNoNotificationWarning": "Наявність посилання на запис зустрічі не анонсується іншим учасникам. Повідомте їм про це окремо.",
|
||
"localRecordingNoVideo": "Відео не записується",
|
||
"localRecordingStartWarning": "Зупиніть запис, перш ніж залишити зустріч, щоб зберегти його.",
|
||
"localRecordingStartWarningTitle": "Зупиніть запис, щоб зберегти його",
|
||
"localRecordingVideoStop": "Вимикання камери також припинить локальний запис. Продовжити?",
|
||
"localRecordingVideoWarning": "Щоб записати ваше відео, камера має бути увімкнена до початку запису",
|
||
"localRecordingWarning": "Виберіть поточну вкладку веб-браузера, щоб використовувати правильні налаштування камери та мікрофона. Запис наразі обмежений 1 ГБ, що становить приблизно 100 хв.",
|
||
"loggedIn": "Ви ввійшли як {{userName}}",
|
||
"noStreams": "Аудіо чи відео потік не виявлено.",
|
||
"off": "Запис зупинено",
|
||
"offBy": "{{name}} зупинив запис",
|
||
"on": "Запис розпочато",
|
||
"onBy": "{{name}} увімкнув запис",
|
||
"onlyRecordSelf": "Записувати лише мої аудіо та відео потоки",
|
||
"pending": "Підготовка до запису зустрічі...",
|
||
"rec": "REC",
|
||
"saveLocalRecording": "Зберегти файл запису локально (бета-версія)",
|
||
"serviceDescription": "Ваш запис буде збережено послугою запису",
|
||
"serviceDescriptionCloud": "Хмарний запис",
|
||
"serviceDescriptionCloudInfo": "Записані зустрічі будуть видалені автоматично через 24 години після їх запису.",
|
||
"serviceName": "Служба запису",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Ця зустріч вже записується або транслюється наживо.",
|
||
"signIn": "Увійти",
|
||
"signOut": "Вийти",
|
||
"surfaceError": "Виберіть поточну вкладку.",
|
||
"title": "Запис",
|
||
"unavailable": "Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Спробуйте пізніше.",
|
||
"unavailableTitle": "Запис недоступний",
|
||
"uploadToCloud": "Завантажити в хмару"
|
||
},
|
||
"screenshareDisplayName": "Екран {{name}}",
|
||
"sectionList": {
|
||
"pullToRefresh": "Потягніть, щоб оновити"
|
||
},
|
||
"security": {
|
||
"about": "Ви можете додати $t(lockRoomPassword) для захисту вашої зустрічі. Учасникам потрібно буде ввести $t(lockRoomPassword), перш ніж їм буде дозволено приєднатися до зустрічі.",
|
||
"aboutReadOnly": "Модератори можуть додати $t(lockRoomPassword) для захисту зустрічі. Учасникам потрібно буде ввести $t(lockRoomPassword), перш ніж їм буде дозволено приєднатися до зустрічі.",
|
||
"insecureRoomNameWarning": "Назва кімнати не є безпечною. Сторонні люди можуть приєднатися до вашої зустрічі. Подбайте про додатковий захист вашої зустрічі за допомогою налаштувань параметрів безпеки.",
|
||
"title": "Параметри безпеки"
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"buttonLabel": "Налаштування",
|
||
"calendar": {
|
||
"about": "Інтеграція календаря дає {{appName}} безпечний доступ до вашого календаря та запланованих подій.",
|
||
"disconnect": "Від'єднатися",
|
||
"microsoftSignIn": "Увійти до послуг Microsoft",
|
||
"signedIn": "Доступ до календаря увімкнено для {{email}}. Натисніть кнопку «Від'єднатися», щоб припинити доступ до календаря.",
|
||
"title": "Календар"
|
||
},
|
||
"desktopShareFramerate": "Частота кадрів під час спільного перегляду екрана",
|
||
"desktopShareHighFpsWarning": "Вища частота кадрів під час спільного перегляду екрана може вплинути на вашу пропускну здатність. Перезапустіть функцію спільного доступу до екрана, щоб нові налаштування набрали чинності.",
|
||
"desktopShareWarning": "Перезапустіть спільний перегляд екрана, щоб нові налаштування набрали чинності.",
|
||
"devices": "Пристрої",
|
||
"followMe": "Усі дивляться на мене",
|
||
"framesPerSecond": "кадрів за секунду",
|
||
"incomingMessage": "Вхідне повідомлення",
|
||
"language": "Мова",
|
||
"loggedIn": "Увійшли як {{name}}",
|
||
"maxStageParticipants": "Максимальна кількість учасників, яку можна закріпити на головній сцені",
|
||
"microphones": "Мікрофони",
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"more": "Додаткові параметри",
|
||
"name": "Ім'я",
|
||
"noDevice": "Немає",
|
||
"participantJoined": "Учасник приєднався до зустрічі",
|
||
"participantKnocking": "Учасник зайшов у приймальну",
|
||
"participantLeft": "Учасник покинув зустріч",
|
||
"playSounds": "Увімкнути звукові сповіщення:",
|
||
"reactions": "Емоційна реакція",
|
||
"sameAsSystem": "Системний пристрій ({{label}})",
|
||
"selectAudioOutput": "Вивід звуку",
|
||
"selectCamera": "Камера",
|
||
"selectMic": "Мікрофон",
|
||
"selfView": "Вид на себе",
|
||
"sounds": "Звукові сповіщення",
|
||
"speakers": "Динаміки",
|
||
"startAudioMuted": "Усі починають з вимкненим мікрофоном",
|
||
"startReactionsMuted": "Вимкнути звуки реакції для всіх",
|
||
"startVideoMuted": "Усі починають з вимкненим відео",
|
||
"talkWhileMuted": "Спроба говорити, коли мікрофон вимкнено",
|
||
"title": "Налаштування"
|
||
},
|
||
"settingsView": {
|
||
"advanced": "Додатково",
|
||
"alertCancel": "Скасувати",
|
||
"alertOk": "Гаразд",
|
||
"alertTitle": "Увага",
|
||
"alertURLText": "Зазначена URL-адреса сервера недійсна",
|
||
"buildInfoSection": "Збірка",
|
||
"conferenceSection": "Приєднатися телефоном",
|
||
"disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію дзвінків",
|
||
"disableCrashReporting": "Вимкнути звіти про збої",
|
||
"disableCrashReportingWarning": "Вимкнути звіти про збої? Налаштування наберуть чинності після перезапуску програми.",
|
||
"disableP2P": "Вимкнути режим «Peer-to-Peer»",
|
||
"displayName": "Ім'я на екрані",
|
||
"displayNamePlaceholderText": "Наприклад: Іван Безіменний",
|
||
"email": "Електронна пошта",
|
||
"goTo": "Гаразд",
|
||
"header": "Налаштування",
|
||
"help": "Довідка",
|
||
"links": "Посилання",
|
||
"privacy": "Конфіденційність",
|
||
"profileSection": "Профіль",
|
||
"serverURL": "URL-адреса сервера",
|
||
"showAdvanced": "Показати додаткові налаштування",
|
||
"startCarModeInLowBandwidthMode": "Починати режим «За кермом» у режимі економії",
|
||
"startWithAudioMuted": "Починати з вимкненим мікрофоном",
|
||
"startWithVideoMuted": "Починати з вимкненою камерою",
|
||
"terms": "Умови користування",
|
||
"version": "Версія"
|
||
},
|
||
"share": {
|
||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nХочете приєднатися телефоном?\n\n{{defaultDialInNumber}}Натисніть це посилання, щоб переглянути номери телефонів для цієї зустрічі\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||
"mainText": "Натисніть це посилання, щоб приєднатися до зустрічі:\n{{roomUrl}}"
|
||
},
|
||
"speaker": "Динамік",
|
||
"speakerStats": {
|
||
"angry": "серджуся",
|
||
"disgusted": "огидно",
|
||
"displayEmotions": "Показати емоції",
|
||
"fearful": "страшно",
|
||
"happy": "радію",
|
||
"hours": "{{count}}г",
|
||
"minutes": "{{count}}хв",
|
||
"name": "Ім'я",
|
||
"neutral": "нормально",
|
||
"sad": "сумую",
|
||
"search": "Пошук",
|
||
"seconds": "{{count}} с",
|
||
"speakerStats": "Статистика спілкування",
|
||
"speakerTime": "Час спілкування",
|
||
"surprised": "подив"
|
||
},
|
||
"startupoverlay": {
|
||
"genericTitle": "Для зустрічі необхідний доступ до мікрофона та камери.",
|
||
"policyText": " ",
|
||
"title": "{{app}} потрібен доступ до мікрофона і камери."
|
||
},
|
||
"suspendedoverlay": {
|
||
"rejoinKeyTitle": "Приєднатися знову",
|
||
"text": "Для відновлення зв'язку натисніть на кнопку «Приєднатися знову».",
|
||
"title": "Зв'язок перервано. Причина: цей комп'ютер перейшов у сплячий режим."
|
||
},
|
||
"termsView": {
|
||
"title": "Умови користування"
|
||
},
|
||
"toggleTopPanelLabel": "Показати/приховати верхню панель",
|
||
"toolbar": {
|
||
"Settings": "Налаштування",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"Settings": "Показати/приховати меню налаштувань",
|
||
"audioOnly": "Лише звук",
|
||
"audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
|
||
"boo": "невдоволення",
|
||
"breakoutRoom": "Приєднатися/вийти з підгрупи",
|
||
"callQuality": "Налаштування продуктивності",
|
||
"carmode": "Режим «За кермом»",
|
||
"cc": "Субтитри",
|
||
"chat": "Показати/приховати чат",
|
||
"clap": "Овації",
|
||
"collapse": "Згорнути",
|
||
"dock": "Закріпити в головному вікні",
|
||
"document": "Відкрити/закрити спільний документ",
|
||
"download": "Звантажити мобільний застосунок",
|
||
"embedMeeting": "Вставити зустріч",
|
||
"endConference": "Завершити зустріч для всіх",
|
||
"expand": "Розгорнути",
|
||
"feedback": "Залишити відгук",
|
||
"fullScreen": "На весь екран",
|
||
"giphy": "Показати/приховати меню GIPHY",
|
||
"grantModerator": "Надати права модератора",
|
||
"hangup": "Покинути зустріч",
|
||
"help": "Довідка",
|
||
"invite": "Запросити на зустріч",
|
||
"kick": "Від'єднати учасника",
|
||
"laugh": "Сміюся",
|
||
"leaveConference": "Покинути зустріч",
|
||
"like": "Подобається",
|
||
"linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
|
||
"lobbyButton": "Увімкнути/вимкнути приймальну",
|
||
"localRecording": "Показати/приховати панель керування відеозаписом",
|
||
"lockRoom": "Встановити/прибрати пароль",
|
||
"moreActions": "Додаткові команди",
|
||
"moreActionsMenu": "Меню додаткових команд",
|
||
"moreOptions": "Додаткові параметри",
|
||
"mute": "Увімкнути/вимкнути мікрофон",
|
||
"muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
|
||
"muteEveryoneElse": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Вимкнути камери всім іншим",
|
||
"muteEveryonesVideoStream": "Вимкнути камери всім",
|
||
"noiseSuppression": "Придушення шуму",
|
||
"participants": "Показати/приховати панель учасників",
|
||
"pip": "Увімкнути/вимкнути режим «Картинка в картинці».",
|
||
"privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
|
||
"profile": "Редагувати профіль",
|
||
"raiseHand": "Підняти/опустити руку",
|
||
"reactionsMenu": "Відкрити/закрити меню реакцій",
|
||
"recording": "Увімкнути/вимкнути відеозапис",
|
||
"remoteMute": "Вимкнути мікрофон учасника",
|
||
"remoteVideoMute": "Вимкнути камеру учасника",
|
||
"security": "Параметри безпеки",
|
||
"selectBackground": "Виберіть фон",
|
||
"selfView": "Показати/приховати вид на себе",
|
||
"shareRoom": "Запросити на зустріч",
|
||
"shareYourScreen": "Спільний перегляд екрана",
|
||
"shareaudio": "Поділитися аудіо",
|
||
"sharedvideo": "Почати/зупинити спільне відео",
|
||
"shortcuts": "Показати/приховати комбінації клавіш",
|
||
"show": "Показати на сцені",
|
||
"silence": "Тиша",
|
||
"speakerStats": "Показати/приховати статистику спілкування",
|
||
"surprised": "Подив",
|
||
"tileView": "Увімкнути/вимкнути плитки",
|
||
"toggleCamera": "Увімкнути/вимкнути камеру",
|
||
"toggleFilmstrip": "Показати/приховати панель видів",
|
||
"undock": "Відкріпити в окремому вікні",
|
||
"videoblur": "Увімкнути/вимкнути розмиття фону",
|
||
"videomute": "Увімкнути/вимкнути камеру",
|
||
"whiteboard": "Показати/приховати дошку"
|
||
},
|
||
"addPeople": "Додати учасників до зустрічі",
|
||
"audioOnlyOff": "Вимкнути режим економії",
|
||
"audioOnlyOn": "Увімкнути режим економії",
|
||
"audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
|
||
"audioSettings": "Налаштування звуку",
|
||
"authenticate": "Авторизуватися",
|
||
"boo": "невдоволення",
|
||
"callQuality": "Налаштування продуктивності",
|
||
"chat": "Показати/приховати чат",
|
||
"clap": "овації",
|
||
"closeChat": "Панель чату",
|
||
"closeReactionsMenu": "Закрити меню реакцій",
|
||
"disableNoiseSuppression": "Вимкнути придушення шуму",
|
||
"disableReactionSounds": "Ви можете вимкнути звуки реакції для цієї зустрічі",
|
||
"dock": "Закріпити в головному вікні",
|
||
"documentClose": "Закрити спільний документ",
|
||
"documentOpen": "Відкрити спільний документ",
|
||
"download": "Звантажити мобільний застосунок",
|
||
"e2ee": "Наскрізне шифрування",
|
||
"embedMeeting": "Вставити зустріч",
|
||
"endConference": "Завершити зустріч для всіх",
|
||
"enterFullScreen": "На весь екран",
|
||
"enterTileView": "Режим плиток",
|
||
"exitFullScreen": "Вийти з повноекранного режиму",
|
||
"exitTileView": "З наближенням",
|
||
"feedback": "Залишити відгук",
|
||
"giphy": "Меню GIPHY",
|
||
"hangup": "Покинути зустріч",
|
||
"help": "Довідка",
|
||
"hideWhiteboard": "Приховати дошку",
|
||
"invite": "Запросити",
|
||
"joinBreakoutRoom": "Приєднатися до кімнати підгрупи",
|
||
"laugh": "сміюся",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Вийти з кімнати підгрупи",
|
||
"leaveConference": "Покинути зустріч",
|
||
"like": "подобається",
|
||
"linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
|
||
"lobbyButtonDisable": "Вимкнути приймальну",
|
||
"lobbyButtonEnable": "Увімкнути приймальну",
|
||
"login": "Увійти",
|
||
"logout": "Вийти",
|
||
"lowerYourHand": "Опустити руку",
|
||
"moreActions": "Додаткові команди",
|
||
"moreOptions": "Додаткові параметри",
|
||
"mute": "Мікрофон",
|
||
"muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
|
||
"muteEveryonesVideo": "Вимкнути камери всім",
|
||
"noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних або апаратних налаштуваннях, спробуйте перемикнути його.",
|
||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних або апаратних налаштуваннях, спробуйте скористатися рекомендованим пристроєм.",
|
||
"noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати на зустріч:",
|
||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери телефонів для приєднання",
|
||
"noAudioSignalTitle": "Немає сигналу з мікрофона!",
|
||
"noiseSuppression": "Придушення шуму",
|
||
"noisyAudioInputDesc": "Ваш мікрофон створює багато шуму. Вимкніть його або змініть пристрій.",
|
||
"noisyAudioInputTitle": "Ваш мікрофон шумить!",
|
||
"openChat": "Панель чату",
|
||
"openReactionsMenu": "Показати меню реакцій",
|
||
"participants": "Панель учасників",
|
||
"pip": "Режим «Картинка-у-картинці»",
|
||
"privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
|
||
"profile": "Редагувати профіль",
|
||
"raiseHand": "Підняти/опустити руку",
|
||
"raiseYourHand": "Підняти руку",
|
||
"reactionBoo": "Надіслати реакцію «невдоволення»",
|
||
"reactionClap": "Надіслати реакцію «овації»",
|
||
"reactionLaugh": "Надіслати реакцію «сміюся»",
|
||
"reactionLike": "Надіслати реакцію «подобається»",
|
||
"reactionSilence": "Надіслати реакцію «тиша»",
|
||
"reactionSurprised": "Надіслати реакцію «подив»",
|
||
"security": "Параметри безпеки",
|
||
"selectBackground": "Встановити фон",
|
||
"shareRoom": "Запросити",
|
||
"shareaudio": "Поділитися аудіо",
|
||
"sharedvideo": "Поділитися відео",
|
||
"shortcuts": "Комбінації клавіш",
|
||
"showWhiteboard": "Показати дошку",
|
||
"silence": "тиша",
|
||
"speakerStats": "Статистика спілкування",
|
||
"startScreenSharing": "Увімкнути спільний перегляд екрана",
|
||
"startSubtitles": "Субтитри • {{language}}",
|
||
"stopAudioSharing": "Зупинити спільне аудіо",
|
||
"stopScreenSharing": "Вимкнути спільний перегляд екрана",
|
||
"stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
|
||
"stopSubtitles": "Вимкнути субтитри",
|
||
"surprised": "подив",
|
||
"talkWhileMutedPopup": "Намагаєтесь говорити? Ваш мікрофон вимкнено.",
|
||
"tileViewToggle": "Плитки",
|
||
"toggleCamera": "Увімкнути/вимкнути камеру",
|
||
"undock": "Відкріпити в окремому вікні",
|
||
"videoSettings": "Налаштування камери",
|
||
"videomute": "Камера"
|
||
},
|
||
"transcribing": {
|
||
"ccButtonTooltip": "Субтитри",
|
||
"error": "Помилка послуги транскрибування. Спробуйте пізніше.",
|
||
"expandedLabel": "Транскрибування активне",
|
||
"failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
|
||
"labelToolTip": "Зустріч транскрибується",
|
||
"off": "Транскрибування зупинено",
|
||
"pending": "Підготовка до транскрибування зустрічі...",
|
||
"sourceLanguageDesc": "Поточна мова зустрічі <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Ви можете її змінити ",
|
||
"sourceLanguageHere": "тут",
|
||
"start": "Показувати субтитри",
|
||
"stop": "Припинити показ субтитрів",
|
||
"subtitles": "Субтитри",
|
||
"subtitlesOff": "Вимкнені",
|
||
"tr": "TR"
|
||
},
|
||
"userMedia": {
|
||
"androidGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Дозволити»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
|
||
"chromeGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Дозволити»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
|
||
"edgeGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Так»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
|
||
"electronGrantPermissions": "Спроба отримати доступ до камери та мікрофона",
|
||
"firefoxGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Поділитися вибраним пристроєм»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
|
||
"iexplorerGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Гаразд»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
|
||
"nwjsGrantPermissions": "Надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
|
||
"operaGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Дозволити»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
|
||
"react-nativeGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Дозволити»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи.",
|
||
"safariGrantPermissions": "Виберіть <b><i>«Гаразд»</i></b>, коли ваш веб-браузер запитає дозволи."
|
||
},
|
||
"videoSIPGW": {
|
||
"busy": "Ми працюємо над вивільненням ресурсів. Спробуйте за декілька хвилин.",
|
||
"busyTitle": "Ресурси служби Кімната зайняті",
|
||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вже запрошено",
|
||
"errorInvite": "Зустріч ще не почалася. Спробуйте пізніше.",
|
||
"errorInviteFailed": "Ми працюємо над вирішенням проблеми. Спробуйте пізніше.",
|
||
"errorInviteFailedTitle": "Помилка із запрошенням {{displayName}}",
|
||
"errorInviteTitle": "Помилка запрошення до кімнати",
|
||
"pending": "{{displayName}} було запрошено"
|
||
},
|
||
"videoStatus": {
|
||
"adjustFor": "Рівень:",
|
||
"audioOnly": "AUD",
|
||
"audioOnlyExpanded": "Увімкнено режим економії трафіку. У цьому режимі доступні лише аудіо та можливість спільного перегляду екрану інших учасників.",
|
||
"bestPerformance": "Найкраща продуктивність",
|
||
"callQuality": "Якість відео",
|
||
"hd": "HD",
|
||
"hdTooltip": "Відео високої якості",
|
||
"highDefinition": "Висока якість (HD)",
|
||
"highestQuality": "Найвища якість",
|
||
"labelTooiltipNoVideo": "Без відео",
|
||
"labelTooltipAudioOnly": "Увімкнено режим заощадження трафіку",
|
||
"ld": "LD",
|
||
"ldTooltip": "Відео низької якості",
|
||
"lowDefinition": "Низька якість (LD)",
|
||
"performanceSettings": "Параметри продуктивності",
|
||
"sd": "SD",
|
||
"sdTooltip": "Відео стандартної якості",
|
||
"standardDefinition": "Стандартна якість (SD)"
|
||
},
|
||
"videothumbnail": {
|
||
"connectionInfo": "Інформація про з'єднання",
|
||
"domute": "Вимкнути мікрофон",
|
||
"domuteOthers": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
|
||
"domuteVideo": "Вимкнути камеру",
|
||
"domuteVideoOfOthers": "Вимкнути камери всім іншим",
|
||
"flip": "Перевернути дзеркально",
|
||
"grantModerator": "Надати права модератора",
|
||
"hideSelfView": "Приховати вид на себе",
|
||
"kick": "Від'єднати",
|
||
"moderator": "Модератор",
|
||
"mute": "Мікрофон учасника вимкнено",
|
||
"muted": "Вимкнено мікрофон",
|
||
"pinToStage": "Закріпити на сцені",
|
||
"remoteControl": "Дистанційне керування",
|
||
"screenSharing": "Учасник показує свій екран",
|
||
"show": "Показати на сцені",
|
||
"showSelfView": "Показати вид на себе",
|
||
"unpinFromStage": "Відкріпити",
|
||
"videoMuted": "Камера вимкнена",
|
||
"videomute": "Учасник вимкнув камеру"
|
||
},
|
||
"virtualBackground": {
|
||
"addBackground": "Додати фон з файлу",
|
||
"apply": "Застосувати",
|
||
"backgroundEffectError": "Не вдалося застосувати фоновий ефект.",
|
||
"blur": "Розмиття",
|
||
"deleteImage": "Видалити зображення",
|
||
"desktopShare": "Екран для спільного перегляду",
|
||
"desktopShareError": "Не вдалося створити екран для спільного перегляду",
|
||
"image1": "Пляж",
|
||
"image2": "Біла стіна",
|
||
"image3": "Біла порожня кімната",
|
||
"image4": "Чорний торшер",
|
||
"image5": "Гори",
|
||
"image6": "Ліс ",
|
||
"image7": "Схід сонця",
|
||
"none": "Немає",
|
||
"pleaseWait": "Будь ласка, зачекайте...",
|
||
"removeBackground": "Прибрати фон",
|
||
"slightBlur": "Легке розмиття",
|
||
"title": "Віртуальні фони",
|
||
"uploadedImage": "Завантажена картинка {{index}}",
|
||
"webAssemblyWarning": "WebAssembly не підтримується",
|
||
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly вимкнено або не підтримується цим веб-браузером"
|
||
},
|
||
"volumeSlider": "Регулятор гучності",
|
||
"welcomepage": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"join": "Натисніть для приєднання",
|
||
"roomname": "Зазначте назву кімнати"
|
||
},
|
||
"addMeetingName": "Додати назву зустрічі",
|
||
"appDescription": "Спробуйте провести відеозустріч з вашою командою. Запрошуйте всіх своїх знайомих! {{app}} — рішення для відеоконференцій із 100% відкритим вихідним кодом, яке забезпечує наскрізне шифрування зв'язку. Користуйтеся кожен день, безкоштовно і без реєстрації.",
|
||
"audioVideoSwitch": {
|
||
"audio": "Без відео",
|
||
"video": "З відео"
|
||
},
|
||
"calendar": "Календар",
|
||
"connectCalendarButton": "Пов'язати календар",
|
||
"connectCalendarText": "Пов'яжіть ваш календар, щоб побачити зустрічі, заплановані в {{app}}. Це також дозволить вам планувати нові {{provider}} зустрічі заздалегідь і починати зустріч одним натисканням на її посиланні.",
|
||
"enterRoomTitle": "Почати нову зустріч",
|
||
"getHelp": "Довідка",
|
||
"go": "Гаразд",
|
||
"goSmall": "Гаразд",
|
||
"headerSubtitle": "Захищений та якісний відеозв'язок",
|
||
"headerTitle": "Jitsi Meet",
|
||
"info": "Телефонний зв'язок",
|
||
"jitsiOnMobile": "Jitsi на мобільному пристрої – завантажуйте наші застосунки та починайте зустрічі, де б ви не були",
|
||
"join": "Створити або приєднатися",
|
||
"logo": {
|
||
"calendar": "Логотип Календаря",
|
||
"desktopPreviewThumbnail": "Мініатюра виду екрана учасника",
|
||
"googleLogo": "Логотип Google",
|
||
"logoDeepLinking": "Логотип Jitsi Meet",
|
||
"microsoftLogo": "Логотип Microsoft",
|
||
"policyLogo": "Логотип політики"
|
||
},
|
||
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Завантажте мобільний застосунок для Android",
|
||
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Завантажте мобільний застосунок для F-Droid",
|
||
"mobileDownLoadLinkIos": "Завантажте мобільний застосунок для iOS",
|
||
"moderatedMessage": "Або <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">організуйте модеровану зустріч</a> і розпочніть її як модератор.",
|
||
"privacy": "Конфіденційність",
|
||
"recentList": "Нещодавні",
|
||
"recentListDelete": "Вилучити",
|
||
"recentListEmpty": "Зараз ваш список нещодавніх зустрічей порожній. Починайте спілкування, і ви знайдете тут усі свої нещодавні зустрічі.",
|
||
"reducedUIText": "Вітаємо у {{app}}!",
|
||
"roomNameAllowedChars": "Назва зустрічі не повинна містити такі символи: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
||
"roomname": "Зазначте назву кімнати",
|
||
"roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або URL-адресу зустрічі, до якої ви хочете приєднатися. Ви можете придумати будь-яку назву. Повідомте її іншим учасникам, щоб вони приєднувалися до цієї кімнати.",
|
||
"sendFeedback": "Надіслати відгук",
|
||
"settings": "Налаштування",
|
||
"startMeeting": "Почати зустріч",
|
||
"terms": "Умови користування",
|
||
"title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій"
|
||
}
|
||
}
|