323 lines
19 KiB
JSON
323 lines
19 KiB
JSON
{
|
||
"contactlist": "Liste de contacts",
|
||
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
|
||
"poweredby": "Produit par",
|
||
"downloadlogs": "Téléchargement des logs",
|
||
"feedback": "Donnez-nous votre avis",
|
||
"roomUrlDefaultMsg": "Votre conférence est en cours de création...",
|
||
"participant": "Participant",
|
||
"me": "moi",
|
||
"speaker": "Haut-parleur",
|
||
"raisedHand": "Aimerais prendre la parole",
|
||
"defaultNickname": "ex. Jean Dupont",
|
||
"defaultLink": "ex. __url__",
|
||
"calling": "Appel __nom__ ...",
|
||
"userMedia": {
|
||
"react-nativeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
|
||
"chromeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
|
||
"androidGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
|
||
"firefoxGrantPermissions": "Merci d'accorder l'autorisation d'utiliser votre caméra et un microphone en appuyant sur le bouton<b> <i> Partager le périphérique sélectionné </ i> </ b> ",
|
||
"operaGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
|
||
"iexplorerGrantPermissions": "Merci d'autoriser l'utilisation de votre caméra et du microphone en appuyant sur <b><i>OK</i></b>",
|
||
"safariGrantPermissions": "Merci d'autoriser l'utilisation de votre caméra et du microphone en appuyant sur <b><i>OK</i></b>",
|
||
"nwjsGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone"
|
||
},
|
||
"keyboardShortcuts": {
|
||
"keyboardShortcuts": "Raccourcis clavier :",
|
||
"raiseHand": "Demander la parole.",
|
||
"pushToTalk": "Appuyer pour parler.",
|
||
"toggleScreensharing": "Basculer entre la caméra et le partage d'écran.",
|
||
"toggleFilmstrip": "Afficher ou masquer les vidéos miniatures.",
|
||
"toggleShortcuts": "Afficher ou masquer ce menu d'aide.",
|
||
"focusLocal": "Focus sur la vidéo locale.",
|
||
"focusRemote": "Focus sur l'une des vidéos distantes.",
|
||
"toggleChat": "Ouvrir ou fermer le panneau de conversation.",
|
||
"mute": "Activer ou désactiver le microphone.",
|
||
"videoMute": "Arrêter ou démarrer la vidéo locale."
|
||
},
|
||
"welcomepage": {
|
||
"go": "Créer",
|
||
"roomname": "Saisissez un nom de salle",
|
||
"disable": "Ne plus afficher cette page",
|
||
"feature1": {
|
||
"title": "Simple à utiliser",
|
||
"content": "Aucun téléchargement requis. __app__ s'utilise directement depuis votre navigateur. Partager simplement l'URL de votre conférence avec les autres pour commencer."
|
||
},
|
||
"feature2": {
|
||
"title": "Bande passante faible",
|
||
"content": "Les vidéo conférences à plusieurs participants nécessitent moins de 128 kbps. Le partage d'écran et les conférences avec seulement de l'audio sont possibles avec beaucoup moins de débit."
|
||
},
|
||
"feature3": {
|
||
"title": "Open source",
|
||
"content": "__app__ est sous licence Apache. Vous êtes libre de télécharger, d'utiliser, de modifier et de partager __app__ selon cette licence libre."
|
||
},
|
||
"feature4": {
|
||
"title": "Nombre d'utilisateurs illimité",
|
||
"content": "Il n'y a pas de restrictions artificielles concernant le nombre d'utilisateurs ou de participants à une conférence. La puissance du serveur et la bande passante sont les seuls facteurs limitants."
|
||
},
|
||
"feature5": {
|
||
"title": "Partage d'écran",
|
||
"content": "C'est facile de partager votre écran avec d'autres personnes. __app__ est idéal pour les présentations en ligne, les cours, et les sessions de support technique."
|
||
},
|
||
"feature6": {
|
||
"title": "Salles sécurisées",
|
||
"content": "Besoin de confidentialité ? Les salles de conférence __app__ peuvent être sécurisées par un mot de passe pour exclure les invités non désirées, et prévenir des interruptions."
|
||
},
|
||
"feature7": {
|
||
"title": "Notes partagées",
|
||
"content": "__app__ propose Etherpad, un éditeur de texte collaboratif en temps réel qui est parfait pour les procès-verbaux, l'édition d'articles et plus encore."
|
||
},
|
||
"feature8": {
|
||
"title": "Statistiques d'utilisation",
|
||
"content": "Apprenez plus au sujet de vos utilisateurs avec une intégration facile de Piwik, Google Analytics et d'autres systèmes de statistiques et supervision d'utilisation."
|
||
}
|
||
},
|
||
"toolbar": {
|
||
"mute": "Muet / Actif",
|
||
"videomute": "Démarrer / Arrêter la caméra",
|
||
"authenticate": "Authentifiez-vous",
|
||
"lock": "Verrouiller / déverrouiller la salle",
|
||
"invite": "Inviter des participants",
|
||
"chat": "Ouvrir / fermer le chat",
|
||
"etherpad": "Document partagé",
|
||
"sharedvideo": "Partager une vidéo Youtube",
|
||
"sharescreen": "Partager mon écran",
|
||
"fullscreen": "Activer / Désactiver le plein écran",
|
||
"sip": "Appeler un numéro SIP",
|
||
"Settings": "Paramètres",
|
||
"hangup": "Raccrocher",
|
||
"login": "Connexion",
|
||
"logout": "Déconnexion",
|
||
"dialpad": "Afficher le clavier de numérotation",
|
||
"sharedVideoMutedPopup": "Votre vidéo a été mise en muet<br/>pour que vous puissiez parler aux autres participants.",
|
||
"micMutedPopup": "Votre microphone a été désactivé afin que vous<br/>puissiez profiter pleinement de votre vidéo partagée.",
|
||
"unableToUnmutePopup": "Vous ne pouvez pas réactiver votre microphone pendant que la vidéo partagée est activée.",
|
||
"cameraDisabled": "La camera n'est pas disponible",
|
||
"micDisabled": "Le microphone n'est pas disponible"
|
||
},
|
||
"bottomtoolbar": {
|
||
"chat": "Ouvrir / fermer le chat",
|
||
"filmstrip": "Montrer / cacher ma vidéo miniature",
|
||
"contactlist": "Ouvrir / fermer ma liste de contacts"
|
||
},
|
||
"chat": {
|
||
"nickname": {
|
||
"title": "Saisissez un pseudonyme dans le champ ci-dessous",
|
||
"popover": "Choisissez un pseudonyme"
|
||
},
|
||
"messagebox": "Saisissez votre texte..."
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"title": "PARAMÈTRES",
|
||
"update": "Mise à jour",
|
||
"name": "Nom",
|
||
"startAudioMuted": "Démarrer sans son",
|
||
"startVideoMuted": "Démarrer sans vidéo",
|
||
"selectCamera": "Sélectionnez une caméra",
|
||
"selectMic": "Sélectionnez un microphone",
|
||
"selectAudioOutput": "Sélectionner la sortie audio",
|
||
"followMe": "Activer \"me suivre\"",
|
||
"noDevice": "Aucun",
|
||
"noPermission": "L'autorisation d'utiliser l'appareil n'a pas été accordé",
|
||
"avatarUrl": "URL de l'avatar"
|
||
},
|
||
"videothumbnail": {
|
||
"editnickname": "Cliquez pour modifier<br/>votre nom",
|
||
"moderator": "Le propriétaire de<br/>cette conférence",
|
||
"videomute": "Un participant a<br/>arrêté sa caméra.",
|
||
"mute": "Un participant a coupé son micro",
|
||
"kick": "Exclure",
|
||
"muted": "Muet",
|
||
"domute": "Couper le son",
|
||
"flip": "Retourner"
|
||
},
|
||
"connectionindicator": {
|
||
"bitrate": "Débit :",
|
||
"packetloss": "Perte de paquets :",
|
||
"resolution": "Résolution :",
|
||
"less": "Cacher le détail",
|
||
"more": "Montrer le détail",
|
||
"address": "Adresse :",
|
||
"remoteport": "Port distant :",
|
||
"remoteport_plural": "Ports distants :",
|
||
"localport": "Port local :",
|
||
"localport_plural": "Ports locaux :",
|
||
"localaddress": "Adresse locale :",
|
||
"localaddress_plural": "Adresses locales :",
|
||
"remoteaddress": "Adresse distante :",
|
||
"remoteaddress_plural": "Adresses distantes :",
|
||
"transport": "Transport :",
|
||
"bandwidth": "Bande passante estimée :",
|
||
"na": "Revenez ici pour afficher les informations de connexion une fois la conférence démarrée"
|
||
},
|
||
"notify": {
|
||
"disconnected": "déconnecté",
|
||
"moderator": "Droits modérateur accordés !",
|
||
"connected": "connecté",
|
||
"somebody": "Quelqu'un",
|
||
"me": "Moi",
|
||
"focus": "Focus de conférence",
|
||
"focusFail": "__component__ n'est pas disponible - réessayez dans __ms__ sec",
|
||
"grantedTo": "Droits modérateur accordés à __to__ !",
|
||
"grantedToUnknown": "Droits modérateur accordés à $t(somebody) !",
|
||
"muted": "Vous avez commencé la conversation en muet.",
|
||
"mutedTitle": "Vous êtes en muet !",
|
||
"raisedHand": "Aimerais prendre la parole."
|
||
},
|
||
"dialog": {
|
||
"kickMessage": "Oups! Vous avez été renvoyé de la réunion !",
|
||
"popupError": "Votre navigateur bloque les fenêtres popup de ce site. Merci d'activer les popups dans les paramètres de sécurité de votre navigateur et d'essayer à nouveau.",
|
||
"passwordError": "Cette conversation est actuellement protégée par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
|
||
"passwordError2": "Cette conversation n'est actuellement pas protégé par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
|
||
"connectError": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible.",
|
||
"connectErrorWithMsg": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible: __msg__",
|
||
"connecting": "Connexion en cours",
|
||
"error": "Erreur",
|
||
"detectext": "Une erreur est survenue pendant la détection de l'extension de partage d'écran.",
|
||
"failtoinstall": "Échec de l'installation de l'extension de partage d'écran",
|
||
"failedpermissions": "Échec d'obtention des permissions pour utiliser le micro et/ou la caméra.",
|
||
"bridgeUnavailable": "Le pont de visioconférence Jitsi est indisponible pour le moment. Réessayez plus tard !",
|
||
"jicofoUnavailable": "Le pont de visioconférence Jitsi est indisponible pour le moment. Réessayez plus tard !",
|
||
"maxUsersLimitReached": "La limite pour le nombre maximum de participants à la conférence a été atteinte. La conférence est pleine. Veuillez réessayer plus tard !",
|
||
"lockTitle": "Échec du verrouillage",
|
||
"lockMessage": "Impossible de verrouiller la conférence.",
|
||
"warning": "Avertissement",
|
||
"passwordNotSupported": "Les mots de passe de conférence ne sont pas supportés.",
|
||
"sorry": "Désolé",
|
||
"internalError": "Une erreur interne de l'application est survenue [setRemoteDescription]",
|
||
"unableToSwitch": "Impossible de changer le flux vidéo.",
|
||
"SLDFailure": "Oups! Un problème est survenu et le micro n'a pas été coupé! (Échec SLD)",
|
||
"SRDFailure": "Oups! Un problème est survenu et la caméra n'a pas été coupée! (Échec SRD)",
|
||
"oops": "Oups !",
|
||
"defaultError": "Une erreur est survenue",
|
||
"passwordRequired": "Mot de passe requis",
|
||
"Ok": "Ok",
|
||
"Remove": "Supprimer",
|
||
"shareVideoTitle": "Partager une vidéo",
|
||
"shareVideoLinkError": "Fournissez s'il vous plaît un lien Youtube fonctionnel.",
|
||
"removeSharedVideoTitle": "Supprimer la vidéo partagée",
|
||
"removeSharedVideoMsg": "Voulez-vous vraiment supprimer votre vidéo partagée ?",
|
||
"alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant partage déjà une vidéo. Cette conférence ne permet qu'une seule vidéo partagée à la fois.",
|
||
"WaitingForHost": "En attente de l'hôte ...",
|
||
"WaitForHostMsg": "La conférence <b>__room__</b> n'a pas encore commencé. Si vous êtes l'hôte, merci de vous authentifier. Sinon, merci d'attendre que l'hôte arrive.",
|
||
"IamHost": "Je suis l’hôte",
|
||
"Cancel": "Annuler",
|
||
"retry": "Réessayer",
|
||
"logoutTitle": "Déconnexion",
|
||
"logoutQuestion": "Voulez-vous vraiment vous déconnecter et arrêter la conférence ?",
|
||
"sessTerminated": "Session terminée",
|
||
"hungUp": "Vous avez raccroché",
|
||
"joinAgain": "Rejoignez à nouveau la conférence",
|
||
"Share": "Partager",
|
||
"Save": "Sauvegarder",
|
||
"recording": "Enregistrement",
|
||
"recordingToken": "Saisissez un jeton d'enregistrement",
|
||
"Dial": "Composer",
|
||
"sipMsg": "Saisissez un numéro SIP",
|
||
"passwordCheck": "Voulez-vous vraiment supprimer votre mot de passe ?",
|
||
"passwordMsg": "Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence",
|
||
"Invite": "Inviter",
|
||
"shareLink": "Partagez ce lien avec toutes les personnes que vous voulez inviter",
|
||
"settings1": "Configurez votre conférence",
|
||
"settings2": "Les participants rejoignent la conférence en étant muets",
|
||
"settings3": "Pseudonymes requis<br/><br/>Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence :",
|
||
"yourPassword": "votre mot de passe",
|
||
"Back": "Retour",
|
||
"serviceUnavailable": "Service indisponible",
|
||
"gracefulShutdown": "Le service est actuellement en maintenance. Réessayez plus tard.",
|
||
"Yes": "Oui",
|
||
"reservationError": "Erreur du système de réservation",
|
||
"reservationErrorMsg": "Code d'erreur: __code__, message: __msg__",
|
||
"password": "mot de passe",
|
||
"userPassword": "mot de passe utilisateur",
|
||
"token": "jeton",
|
||
"tokenAuthFailed": "Échec de l'authentification avec le serveur XMPP : jeton non valide",
|
||
"displayNameRequired": "Veuillez saisir votre nom",
|
||
"extensionRequired": "Extension requise :",
|
||
"firefoxExtensionPrompt": "Vous devez installer une extension Firefox pour utiliser le partage d'écran. Merci d'essayer de nouveau après l'installation <a href='__url__'>depuis ce lien</a> !",
|
||
"feedbackQuestion": "Comment était votre conférence ?",
|
||
"thankYou": "Merci d'avoir utilisé __appName__ !",
|
||
"sorryFeedback": "Nous sommes désolés d'apprendre cela. Voulez-vous nous en dire plus ?",
|
||
"liveStreaming": "Direct",
|
||
"streamKey": "Stream name/key",
|
||
"startLiveStreaming": "Commencer le direct",
|
||
"stopStreamingWarning": "Désirez-vous vraiment arrêter le direct?",
|
||
"stopRecordingWarning": "Désirez-vous vraiment arrêter l'enregistrement?",
|
||
"stopLiveStreaming": "Arrêter le direct",
|
||
"stopRecording": "Arrêter l'enregistrement",
|
||
"doNotShowWarningAgain": "Ne plus afficher cet avertissement",
|
||
"permissionDenied": "Permission refusée",
|
||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé le partage de votre écran.",
|
||
"micErrorPresent": "Une erreur est survenue lors de la connexion à votre microphone.",
|
||
"cameraErrorPresent": "Votre caméra ne satisfait pas certaines des contraintes nécessaires.",
|
||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Votre appareil ne prend pas en charge la résolution vidéo requise.",
|
||
"cameraUnknownError": "Vous ne pouvez pas utiliser la caméra pour une raison inconnue.",
|
||
"cameraPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé l'utilisation de votre caméra. Vous pouvez toujours participer à la conférence, mais les autres ne vont pas vous voir. Utilisez le bouton de la caméra dans la barre d'adresse pour résoudre ce problème.",
|
||
"cameraNotFoundError": "La caméra demandée n'a pas été trouvée.",
|
||
"cameraConstraintFailedError": "Votre caméra ne satisfait pas certaines des contraintes nécessaires.",
|
||
"micUnknownError": "Vous ne pouvez pas utiliser le microphone pour une raison inconnue.",
|
||
"micPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé l'utilisation de votre microphone. Vous pouvez toujours participer à la conférence, mais les autres ne vont pas vous entendre. Utilisez le bouton du microphone dans la barre d'adresse pour résoudre ce problème.",
|
||
"micNotFoundError": "Le microphone demandé n'a pas été trouvé.",
|
||
"micConstraintFailedError": "Votre microphone ne satisfait pas certaines des contraintes nécessaires."
|
||
},
|
||
"email": {
|
||
"sharedKey": [
|
||
"Cette conférence est protégée par un mot de passe. Merci utiliser la code suivant lors de la connexion :",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"__sharedKey __",
|
||
"",
|
||
""
|
||
],
|
||
"subject": "Invitation à la conférence __appName__ : __conferenceName__",
|
||
"body": [
|
||
"Bonjour, je vous invite à la conférence __appName__ que je viens de créer.",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"Cliquez sur le lien suivant pour rejoindre la conférence.",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"__roomUrl__",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"__sharedKeyText__",
|
||
" Notez que __appName__ est actuellement seulement supporté par __supportedBrowsers__, vous devez donc utiliser un de ces navigateurs.",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"À tout de suite dans la conférence !"
|
||
],
|
||
"and": "et"
|
||
},
|
||
"connection": {
|
||
"ERROR": "Erreur",
|
||
"CONNECTING": "Connexion en cours",
|
||
"RECONNECTING": "Un problème réseau est survenue. Reconnexion en cours...",
|
||
"CONNFAIL": "Échec de la connexion",
|
||
"AUTHENTICATING": "Authentification en cours",
|
||
"AUTHFAIL": "Échec de l'authentification",
|
||
"CONNECTED": "Connecté",
|
||
"DISCONNECTED": "Déconnecté",
|
||
"DISCONNECTING": "Déconnexion en cours",
|
||
"ATTACHED": "Attachée"
|
||
},
|
||
"recording": {
|
||
"pending": "Enregistrement en attente de participant...",
|
||
"on": "Enregistrement",
|
||
"off": "Enregistrement arrêter",
|
||
"failedToStart": "L'enregistrement n'as pas réussi à démarrer",
|
||
"buttonTooltip": "Démarrer / arrêter l'enregistrement",
|
||
"error": "Échec de l'enregistrement. Veuillez réessayer.",
|
||
"unavailable": "Le service d'enregistrement est actuellement indisponible. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
},
|
||
"liveStreaming": {
|
||
"pending": "Commencer le direct...",
|
||
"on": "Direct",
|
||
"off": "Le direct a été arrêter",
|
||
"unavailable": "Le direct est temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard.",
|
||
"failedToStart": "Le direct n'as pas réussi à démarrer",
|
||
"buttonTooltip": "Démarrer / arrêter le direct",
|
||
"streamIdRequired": "Merci de renseigner le stream id pour lancer le direct.",
|
||
"error": "La retransmission en direct a échoué. Veuillez réessayer.",
|
||
"busy": "Tous les enregistreurs sont actuellement occupés. Veuillez réessayer plus tard."
|
||
}
|
||
} |