1301 lines
74 KiB
JSON
1301 lines
74 KiB
JSON
{
|
||
"addPeople": {
|
||
"add": "Convidar",
|
||
"addContacts": "Convidar os seus contactos",
|
||
"contacts": "contactos",
|
||
"copyInvite": "Cópia do convite para reunião",
|
||
"copyLink": "Cópia do link da reunião",
|
||
"copyStream": "Copiar do link de transmissão em direto",
|
||
"countryNotSupported": "Ainda não temos suporte para este destino.",
|
||
"countryReminder": "Está a telefonar para fora dos EUA? Por favor, certifique-se de que começa com o código do país!",
|
||
"defaultEmail": "O seu email predefinido",
|
||
"disabled": "Não pode convidar outras pessoas.",
|
||
"failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
|
||
"footerText": "A marcação está desactivada.",
|
||
"googleEmail": "Email do Google",
|
||
"inviteMoreHeader": "É o único na reunião",
|
||
"inviteMoreMailSubject": "Participar na reunião {{appName}}",
|
||
"inviteMorePrompt": "Convidar mais pessoas",
|
||
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
|
||
"noResults": "Sem resultados de pesquisa correspondentes",
|
||
"outlookEmail": "Email do Outlook",
|
||
"phoneNumbers": "números de telefone",
|
||
"searching": "A pesquisar...",
|
||
"shareInvite": "Partilhar convite de reunião",
|
||
"shareLink": "Partilhar o link da reunião para convidar outras pessoas",
|
||
"shareStream": "Partilhar o link de transmissão em direto",
|
||
"sipAddresses": "endereços SIP",
|
||
"telephone": "Telefone: {{number}}",
|
||
"title": "Convidar pessoas para esta reunião",
|
||
"yahooEmail": "Email do Yahoo"
|
||
},
|
||
"audioDevices": {
|
||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||
"headphones": "Auscultadores",
|
||
"none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis",
|
||
"phone": "Telemóvel",
|
||
"speaker": "Altifalante"
|
||
},
|
||
"audioOnly": {
|
||
"audioOnly": "Largura de banda baixa"
|
||
},
|
||
"breakoutRooms": {
|
||
"actions": {
|
||
"add": "Adicionar salas simultâneas",
|
||
"autoAssign": "Atribuição automática de salas simultâneas",
|
||
"close": "Fechar",
|
||
"join": "Entrar na sala",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
|
||
"more": "Mais",
|
||
"remove": "Eliminar sala",
|
||
"sendToBreakoutRoom": "Enviar participante para:"
|
||
},
|
||
"defaultName": "Sala #{{index}}",
|
||
"mainRoom": "Sala principal",
|
||
"notifications": {
|
||
"joined": "Entrada na sala \"{{name}}\"",
|
||
"joinedMainRoom": "Entrada na sala principal",
|
||
"joinedTitle": "Salas simultâneas"
|
||
}
|
||
},
|
||
"calendarSync": {
|
||
"addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
|
||
"confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
|
||
"error": {
|
||
"appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
|
||
"generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
|
||
"notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
|
||
},
|
||
"join": "Participar",
|
||
"joinTooltip": "Participar na reunião",
|
||
"nextMeeting": "próxima reunião",
|
||
"noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
|
||
"ongoingMeeting": "reunião a decorrer",
|
||
"permissionButton": "Abrir configurações",
|
||
"permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
|
||
"refresh": "Atualizar calendário",
|
||
"today": "Hoje"
|
||
},
|
||
"chat": {
|
||
"enter": "Entrar na sala",
|
||
"error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
|
||
"fieldPlaceHolder": "Escreva aqui a sua mensagem",
|
||
"lobbyChatMessageTo": "Mensagem de chat na sala de espera para {{recipient}}",
|
||
"message": "Mensagem",
|
||
"messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:",
|
||
"messageAccessibleTitleMe": "Eu disse:",
|
||
"messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
|
||
"messagebox": "Escreva uma mensagem",
|
||
"nickname": {
|
||
"popover": "Escolha um apelido",
|
||
"title": "Introduza um apelido para usar o chat",
|
||
"titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar o chat e as sondagens"
|
||
},
|
||
"noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!",
|
||
"privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
|
||
"smileysPanel": "Painel de Emojis",
|
||
"tabs": {
|
||
"chat": "Chat",
|
||
"polls": "Sondagens"
|
||
},
|
||
"title": "Chat",
|
||
"titleWithPolls": "Chat e Sondagens",
|
||
"you": "você"
|
||
},
|
||
"chromeExtensionBanner": {
|
||
"buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
|
||
"close": "Fechar",
|
||
"dontShowAgain": "Não me mostre isto outra vez",
|
||
"installExtensionText": "Instalar a extensão para a integração Google Calendar e Office 365"
|
||
},
|
||
"connectingOverlay": {
|
||
"joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
|
||
},
|
||
"connection": {
|
||
"ATTACHED": "Anexado",
|
||
"AUTHENTICATING": "A autenticar",
|
||
"AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
|
||
"CONNECTED": "Ligado",
|
||
"CONNECTING": "A ligar",
|
||
"CONNFAIL": "Falha de ligação",
|
||
"DISCONNECTED": "Desligado",
|
||
"DISCONNECTING": "A desligar",
|
||
"ERROR": "Erro",
|
||
"FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id...",
|
||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}",
|
||
"GOT_SESSION_ID": "Obtenção da session-id... Feito",
|
||
"LOW_BANDWIDTH": "O vídeo para {{displayName}} foi desligado para poupar largura de banda"
|
||
},
|
||
"connectionindicator": {
|
||
"address": "Endereço:",
|
||
"audio_ssrc": "Áudio SSRC:",
|
||
"bandwidth": "Largura de banda estimada:",
|
||
"bitrate": "Taxa de bits:",
|
||
"bridgeCount": "Servidores: ",
|
||
"codecs": "Codecs (A/V): ",
|
||
"connectedTo": "Ligado a:",
|
||
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
|
||
"framerate": "Taxa de frames:",
|
||
"less": "Mostrar menos",
|
||
"localaddress": "Endereço local:",
|
||
"localaddress_plural": "Endereços locais:",
|
||
"localport": "Porta local:",
|
||
"localport_plural": "Portas locais:",
|
||
"maxEnabledResolution": "enviar máx",
|
||
"more": "Mostrar mais",
|
||
"packetloss": "Perda de pacote:",
|
||
"participant_id": "Participante id:",
|
||
"quality": {
|
||
"good": "Boa",
|
||
"inactive": "Inativo",
|
||
"lost": "Perdido",
|
||
"nonoptimal": "Não é ótima",
|
||
"poor": "Pobre"
|
||
},
|
||
"remoteaddress": "Endereço remoto:",
|
||
"remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
|
||
"remoteport": "Porta remota:",
|
||
"remoteport_plural": "Portas remotas:",
|
||
"resolution": "Resolução:",
|
||
"savelogs": "Guardar registos",
|
||
"status": "Ligação:",
|
||
"transport": "Transporte:",
|
||
"transport_plural": "Transportes:",
|
||
"video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
|
||
},
|
||
"dateUtils": {
|
||
"earlier": "Mais cedo",
|
||
"today": "Hoje",
|
||
"yesterday": "Ontem"
|
||
},
|
||
"deepLinking": {
|
||
"appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
|
||
"description": "Não acontece nada? Estamos a tentar iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie na aplicação web {{app}}.",
|
||
"descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
|
||
"downloadApp": "Transfira a aplicação",
|
||
"ifDoNotHaveApp": "Se ainda não tem a aplicação:",
|
||
"ifHaveApp": "Se já tem a aplicação:",
|
||
"joinInApp": "Participe nesta reunião utilizando a aplicação",
|
||
"launchWebButton": "Iniciar na web",
|
||
"title": "A iniciar a sua reunião na {{app}}...",
|
||
"tryAgainButton": "Tente novamente no desktop",
|
||
"unsupportedBrowser": "Parece que está a usar um browser que não suportamos."
|
||
},
|
||
"defaultLink": "ex.: {{url}}",
|
||
"defaultNickname": "ex.: João Pedro",
|
||
"deviceError": {
|
||
"cameraError": "Falha ao aceder à sua câmara",
|
||
"cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmara",
|
||
"microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
|
||
"microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
|
||
},
|
||
"deviceSelection": {
|
||
"noPermission": "Permissão não concedida",
|
||
"previewUnavailable": "Visualização indisponível",
|
||
"selectADevice": "Selecione um dispositivo",
|
||
"testAudio": "Tocar um som de teste"
|
||
},
|
||
"dialOut": {
|
||
"statusMessage": "está agora {{status}}"
|
||
},
|
||
"dialog": {
|
||
"Back": "Voltar",
|
||
"Cancel": "Cancelar",
|
||
"IamHost": "Eu sou o anfitrião",
|
||
"Ok": "OK",
|
||
"Remove": "Remover",
|
||
"Share": "Partilhar",
|
||
"Submit": "Submeter",
|
||
"WaitForHostMsg": "A conferência ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
|
||
"WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
|
||
"Yes": "Sim",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"liveStreaming": "Transmissão em direto"
|
||
},
|
||
"add": "Adicionar",
|
||
"addMeetingNote": "Acrescentar uma nota sobre esta reunião",
|
||
"addOptionalNote": "Adicionar uma nota (opcional):",
|
||
"allow": "Permitir",
|
||
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
|
||
"alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
|
||
"applicationWindow": "Janela de aplicação",
|
||
"authenticationRequired": "Autenticação necessária",
|
||
"cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
|
||
"cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
|
||
"cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
|
||
"cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
|
||
"cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
|
||
"cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!",
|
||
"cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
|
||
"cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
|
||
"close": "Fechar",
|
||
"conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...",
|
||
"conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
|
||
"conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...",
|
||
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
|
||
"confirm": "Confirme",
|
||
"confirmNo": "Não",
|
||
"confirmYes": "Sim",
|
||
"connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
|
||
"connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
|
||
"connecting": "A ligar",
|
||
"contactSupport": "Contacte o suporte",
|
||
"copied": "Copiado",
|
||
"copy": "Cópia",
|
||
"dismiss": "Dispensar",
|
||
"displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
|
||
"done": "Feito",
|
||
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
|
||
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.",
|
||
"e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
|
||
"e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
|
||
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.",
|
||
"embedMeeting": "Embutir reunião",
|
||
"enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
|
||
"error": "Erro",
|
||
"gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
|
||
"grantModeratorDialog": "Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?",
|
||
"grantModeratorTitle": "Conceder direitos de moderador",
|
||
"hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
|
||
"incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
|
||
"incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
|
||
"internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
|
||
"internalErrorTitle": "Erro interno",
|
||
"kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
|
||
"kickParticipantButton": "Expulsar",
|
||
"kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
|
||
"kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
|
||
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
|
||
"linkMeeting": "Link da reunião",
|
||
"linkMeetingTitle": "Link da reunião à Força de Vendas",
|
||
"liveStreaming": "Transmissão em direto",
|
||
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
|
||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada",
|
||
"localUserControls": "Controlos locais de utilizador",
|
||
"lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
|
||
"lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
|
||
"lockTitle": "Bloqueio falhado",
|
||
"login": "Entrar",
|
||
"logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?",
|
||
"logoutTitle": "Sair",
|
||
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
|
||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
|
||
"micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
|
||
"micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
|
||
"micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
|
||
"micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
|
||
"micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
|
||
"micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
|
||
"micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
|
||
"moderationAudioLabel": "Permitir aos participantes reativar o som",
|
||
"moderationVideoLabel": "Permitir aos participantes reativar o vídeo",
|
||
"muteEveryoneDialog": "Os participantes podem reativar o som a qualquer momento.",
|
||
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.",
|
||
"muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
|
||
"muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneSelf": "você mesmo",
|
||
"muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
|
||
"muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
|
||
"muteEveryonesVideoDialog": "Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
|
||
"muteEveryonesVideoTitle": "Desligar a câmara de todos?",
|
||
"muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
|
||
"muteParticipantButton": "Silenciar",
|
||
"muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
|
||
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
|
||
"muteParticipantsVideoButton": "Parar vídeo",
|
||
"muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.",
|
||
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Tem a certeza de que quer desligar a câmara deste participante? Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
|
||
"muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
|
||
"noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido",
|
||
"password": "Palavra-passe",
|
||
"passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
|
||
"passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
|
||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
|
||
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
|
||
"permissionCameraRequiredError": "É necessária a autorização da câmara para participar em conferências com vídeo. Por favor, conceda-a em Definições",
|
||
"permissionErrorTitle": "Permissão necessária",
|
||
"permissionMicRequiredError": "É necessária a permissão do microfone para participar em conferências com áudio. Por favor, conceda-a em Definições",
|
||
"popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
|
||
"popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado",
|
||
"readMore": "mais",
|
||
"recentlyUsedObjects": "Os seus objetos recentemente utilizados",
|
||
"recording": "A gravar",
|
||
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
|
||
"recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.",
|
||
"rejoinNow": "Reingressar agora",
|
||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
|
||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
|
||
"remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
|
||
"remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
|
||
"remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
|
||
"remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
|
||
"remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
|
||
"remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
|
||
"removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
|
||
"removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
|
||
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
|
||
"reservationError": "Erro no sistema de reservas",
|
||
"reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
|
||
"retry": "Tentativa",
|
||
"screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
|
||
"screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
|
||
"screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
|
||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
|
||
"searchInSalesforce": "Pesquisar na Força de Vendas",
|
||
"searchResults": "Resultados da pesquisa({{count}})",
|
||
"searchResultsDetailsError": "Algo correu mal enquanto se recuperava os dados do proprietário.",
|
||
"searchResultsError": "Alguma coisa correu mal durante a recuperação de dados.",
|
||
"searchResultsNotFound": "Não foram encontrados resultados de pesquisa.",
|
||
"searchResultsTryAgain": "Tente usar palavras-chave alternativas.",
|
||
"sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
|
||
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
|
||
"sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
|
||
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
|
||
"serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
|
||
"sessTerminated": "Chamada terminada",
|
||
"sessionRestarted": "Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.",
|
||
"shareAudio": "Continuar",
|
||
"shareAudioTitle": "Como partilhar áudio",
|
||
"shareAudioWarningD1": "precisa de parar a partilha do ecrã antes de partilhar o seu áudio.",
|
||
"shareAudioWarningD2": "precisa de reiniciar a sua partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
|
||
"shareAudioWarningH1": "Se quiser partilhar apenas áudio:",
|
||
"shareAudioWarningTitle": "Tem de parar a partilha de ecrã antes de partilhar áudio",
|
||
"shareMediaWarningGenericH2": "Se quiser partilhar o seu ecrã e áudio",
|
||
"shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.",
|
||
"shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
|
||
"shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:",
|
||
"shareScreenWarningTitle": "Tem de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã",
|
||
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.",
|
||
"shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
|
||
"shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
|
||
"shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
|
||
"sharedVideoDialogError": "Erro: URL inválido",
|
||
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo",
|
||
"start": "Iniciar ",
|
||
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
|
||
"startRecording": "Iniciar gravação",
|
||
"startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
|
||
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
|
||
"stopRecording": "Parar gravação",
|
||
"stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
|
||
"stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
|
||
"streamKey": "Chave de transmissão em direto",
|
||
"thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
|
||
"token": "token",
|
||
"tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
|
||
"tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
|
||
"transcribing": "Transcrição",
|
||
"unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
|
||
"user": "Utilizador",
|
||
"userIdentifier": "Identificador do utilizador",
|
||
"userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
|
||
"videoLink": "Link do vídeo",
|
||
"viewUpgradeOptions": "Ver opções de actualização",
|
||
"viewUpgradeOptionsContent": "Para obter acesso ilimitado a funcionalidades premium como gravação, transcrições, RTMP Streaming & mais, terá de actualizar o seu plano.",
|
||
"viewUpgradeOptionsTitle": "Descobriu uma característica premium!",
|
||
"yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro"
|
||
},
|
||
"documentSharing": {
|
||
"title": "Documento compartilhado"
|
||
},
|
||
"e2ee": {
|
||
"labelToolTip": "A comunicação áudio e vídeo nesta chamada é encriptada de ponta a ponta"
|
||
},
|
||
"embedMeeting": {
|
||
"title": "Incorporar esta reunião"
|
||
},
|
||
"feedback": {
|
||
"average": "Média",
|
||
"bad": "Má",
|
||
"detailsLabel": "Conte-nos mais sobre isso.",
|
||
"good": "Boa",
|
||
"rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
|
||
"star": "Estrela",
|
||
"veryBad": "Muito má",
|
||
"veryGood": "Muito boa"
|
||
},
|
||
"giphy": {
|
||
"noResults": "Não foram encontrados resultados :(",
|
||
"search": "Procurar no GIPHY"
|
||
},
|
||
"helpView": {
|
||
"header": "Centro de ajuda"
|
||
},
|
||
"incomingCall": {
|
||
"answer": "Responder",
|
||
"audioCallTitle": "Chamada recebida",
|
||
"decline": "Recusar",
|
||
"productLabel": "do Jitsi Meet",
|
||
"videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
|
||
},
|
||
"info": {
|
||
"accessibilityLabel": "Mostrar informação",
|
||
"addPassword": "Adicionar $t(lockRoomPassword)",
|
||
"cancelPassword": "Cancelar $t(lockRoomPassword)",
|
||
"conferenceURL": "Link:",
|
||
"copyNumber": "Copiar número",
|
||
"country": "País",
|
||
"dialANumber": "Para se juntar à sua reunião, marque um destes números e depois introduza o PIN.",
|
||
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
||
"dialInNotSupported": "Desculpe, a marcação telefónica não é de momento suportada.",
|
||
"dialInNumber": "Marcar:",
|
||
"dialInSummaryError": "Ocorreu um erro durante a captura de informação da marcação. Por favor, tente novamente mais tarde.",
|
||
"dialInTollFree": "Ligação gratuita",
|
||
"genericError": "Whoops, algo correu mal.",
|
||
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto desta reunião, clique neste link: {{url}}",
|
||
"invitePhone": "Para entrar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||
"invitePhoneAlternatives": "À procura de um número de telefone diferente?\nVeja os números de telefone da reunião: {{url}}\n\n\nSe ligar através de um telefone de quarto, junte-se com o microfone desligado: {{silentUrl}}",
|
||
"inviteSipEndpoint": "Para entrar utilizando o endereço SIP, insira este: {{sipUri}}",
|
||
"inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSJoinSilent": "Se ligar através de um telefone de quarto, utilize este link para entrar com o microfone desligado: {{silentUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.",
|
||
"inviteTextiOSPhone": "Para entrar através do telefone, utilize este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se estiver à procura de um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.",
|
||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Está convidado a entrar numa reunião.",
|
||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.\n",
|
||
"inviteURLSecondPart": "\nEntrar na reunião:\n{{url}}\n",
|
||
"label": "Informação da reunião",
|
||
"liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
|
||
"moreNumbers": "Mais números",
|
||
"noNumbers": "Sem números de telefone.",
|
||
"noPassword": "Nenhum",
|
||
"noRoom": "Não foi especificado nenhuma sala para ligar.",
|
||
"numbers": "Números para entrar por chamada telefónica",
|
||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
|
||
"sip": "Endereços SIP",
|
||
"title": "Partilhar",
|
||
"tooltip": "Partilhar link e acesso telefónico para esta reunião"
|
||
},
|
||
"inlineDialogFailure": {
|
||
"msg": "Tivemos um pequeno problema.",
|
||
"retry": "Tentar novamente",
|
||
"support": "Suporte",
|
||
"supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
|
||
},
|
||
"inviteDialog": {
|
||
"alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
|
||
"header": "Convidar",
|
||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
|
||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
|
||
"searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
|
||
"send": "Enviar"
|
||
},
|
||
"jitsiHome": "Logo de {{logo}}, redireciona para página inicial",
|
||
"keyboardShortcuts": {
|
||
"focusLocal": "Focar no seu vídeo",
|
||
"focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
|
||
"fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo",
|
||
"giphyMenu": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
|
||
"keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
|
||
"localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
|
||
"mute": "Ligar ou desligar o seu microfone",
|
||
"pushToTalk": "Pressione para falar",
|
||
"raiseHand": "Levantar ou baixar a sua mão",
|
||
"showSpeakerStats": "Mostrar as estatísticas dos participantes",
|
||
"toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de chat",
|
||
"toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
|
||
"toggleParticipantsPane": "Mostrar ou ocultar o painel de participantes",
|
||
"toggleScreensharing": "Alternar entre a partilha de câmara e de ecrã",
|
||
"toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
|
||
"videoMute": "Iniciar ou parar a sua câmara"
|
||
},
|
||
"liveStreaming": {
|
||
"busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
|
||
"busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
|
||
"changeSignIn": "Alternar contas.",
|
||
"choose": "Escolha uma transmissão em direto",
|
||
"chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Está conectado atualmente como {{email}}.",
|
||
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
|
||
"error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
|
||
"errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
|
||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
|
||
"expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
|
||
"expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
|
||
"expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...",
|
||
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
|
||
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
|
||
"googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google",
|
||
"inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
|
||
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "A sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||
"off": "Transmissão em direto encerrada",
|
||
"offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
|
||
"on": "Transmissão em Direto",
|
||
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
|
||
"pending": "Iniciando Transmissão em Direto...",
|
||
"serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
|
||
"signIn": "Faça login no Google",
|
||
"signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão em Direto do YouTube.",
|
||
"signOut": "Sair",
|
||
"signedInAs": "Está conectado como:",
|
||
"start": "Iniciar uma transmissão em direto",
|
||
"streamIdHelp": "O que é isso?",
|
||
"unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível",
|
||
"youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube"
|
||
},
|
||
"lobby": {
|
||
"admit": "Aceitar",
|
||
"admitAll": "Aceitar todos",
|
||
"allow": "Permitir",
|
||
"backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
|
||
"chat": "Chat",
|
||
"dialogTitle": "Modo sala de espera",
|
||
"disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
|
||
"disableDialogSubmit": "Desativar",
|
||
"emailField": "Introduza o seu endereço de email",
|
||
"enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
|
||
"enableDialogSubmit": "Habilitar",
|
||
"enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
|
||
"enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
|
||
"enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
|
||
"errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
|
||
"invalidPassword": "Senha inválida",
|
||
"joinRejectedMessage": "O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.",
|
||
"joinRejectedTitle": "Pedido de adesão rejeitado.",
|
||
"joinTitle": "Junte-se à reunião",
|
||
"joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",
|
||
"joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
|
||
"joiningTitle": "Pedir para participar na reunião...",
|
||
"joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha...",
|
||
"knockButton": "Pedir para participar",
|
||
"knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião",
|
||
"knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
|
||
"lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} iniciou uma conversa na sala de espera com {{attendee}}",
|
||
"lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} iniciou uma conversa na sala de espera consigo.",
|
||
"nameField": "Introduza o seu nome",
|
||
"notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyDisabled": "A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyEnabled": "A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationTitle": "Sala de espera",
|
||
"passwordField": "Introduza a senha da reunião",
|
||
"passwordJoinButton": "Solicitar",
|
||
"reject": "Rejeitar",
|
||
"rejectAll": "Rejeitar todos",
|
||
"toggleLabel": "Ativar sala de espera"
|
||
},
|
||
"localRecording": {
|
||
"clientState": {
|
||
"off": "Desligado",
|
||
"on": "Ligado",
|
||
"unknown": "Desconhecido"
|
||
},
|
||
"dialogTitle": "Controlos da Gravação Local",
|
||
"duration": "Duração",
|
||
"durationNA": "N/D",
|
||
"encoding": "Codificando",
|
||
"label": "LOR",
|
||
"labelToolTip": "Gravação local ativada",
|
||
"localRecording": "Gravação local",
|
||
"me": "Eu",
|
||
"messages": {
|
||
"engaged": "Gravação local iniciada.",
|
||
"finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
|
||
"finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
|
||
"notModerator": "Não é o moderador. Não pode iniciar ou parar a gravação local."
|
||
},
|
||
"moderator": "Moderador",
|
||
"no": "Não",
|
||
"participant": "Participante",
|
||
"participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
|
||
"sessionToken": "Token de Sessão",
|
||
"start": "Iniciar gravação",
|
||
"stop": "Parar gravação",
|
||
"yes": "Sim"
|
||
},
|
||
"lockRoomPassword": "senha",
|
||
"lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
|
||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||
"button": "Convidar outros",
|
||
"youAreAlone": "É o único na reunião"
|
||
},
|
||
"me": "eu",
|
||
"notify": {
|
||
"OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!",
|
||
"allowAction": "Permitir",
|
||
"allowedUnmute": "Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.",
|
||
"audioUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar o microfone foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
|
||
"audioUnmuteBlockedTitle": "Ligar microfone bloqueado!",
|
||
"chatMessages": "Mensagens de chat",
|
||
"connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
|
||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião",
|
||
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
|
||
"disconnected": "desconectado",
|
||
"displayNotifications": "Mostrar notificações para",
|
||
"focus": "Foco da conferência",
|
||
"focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
|
||
"gifsMenu": "GIPHY",
|
||
"groupTitle": "Notificações",
|
||
"hostAskedUnmute": "O moderador gostaria que você falasse",
|
||
"invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
|
||
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
|
||
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
|
||
"kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}",
|
||
"leftOneMember": "{{name}} deixou a reunião",
|
||
"leftThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros deixaram a reunião",
|
||
"leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} deixaram a reunião",
|
||
"linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas",
|
||
"linkToSalesforceDescription": "Pode ligar o resumo da reunião a um objecto da Força de Vendas.",
|
||
"linkToSalesforceError": "Falha na ligação da reunião à Força de Vendas",
|
||
"linkToSalesforceKey": "Ligar esta reunião",
|
||
"linkToSalesforceProgress": "A ligar a reunião à Força de Vendas...",
|
||
"linkToSalesforceSuccess": "A reunião foi ligada à Força de Vendas",
|
||
"me": "Eu",
|
||
"moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.",
|
||
"moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador",
|
||
"moderationInEffectDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem falar.",
|
||
"moderationInEffectTitle": "O seu microfone é silenciado pelo moderador",
|
||
"moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.",
|
||
"moderationInEffectVideoTitle": "A sua câmara é bloqueada pelo moderador",
|
||
"moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som",
|
||
"moderationRequestFromParticipant": "Quer falar",
|
||
"moderationStartedTitle": "Início da moderação",
|
||
"moderationStoppedTitle": "A moderação parou",
|
||
"moderationToggleDescription": "pelo {{participantDisplayName}}",
|
||
"moderator": "É agora um moderador",
|
||
"muted": "Iniciou uma conversa com o microfone desativado.",
|
||
"mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ativar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.",
|
||
"mutedRemotelyTitle": "Foi silenciado pelo {{participantDisplayName}}",
|
||
"mutedTitle": "Está silenciado!",
|
||
"newDeviceAction": "Usar",
|
||
"newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detetado",
|
||
"newDeviceCameraTitle": "Nova câmara detetada",
|
||
"oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
|
||
"oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente",
|
||
"oldElectronClientDescription3": " agora!",
|
||
"participantWantsToJoin": "Deseja juntar-se à reunião",
|
||
"participantsWantToJoin": "Desejam juntar-se à reunião",
|
||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
|
||
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
|
||
"raiseHandAction": "Levantar a mão",
|
||
"raisedHand": "Gostaria de falar.",
|
||
"raisedHands": "{{participantName}} e mais {{raisedHands}} pessoas",
|
||
"reactionSounds": "Desactivar sons",
|
||
"reactionSoundsForAll": "Desativar sons para todos",
|
||
"screenShareNoAudio": "A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
|
||
"screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
|
||
"selfViewTitle": "Pode sempre reexibir a autovisualização a partir das definições",
|
||
"somebody": "Alguém",
|
||
"startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
|
||
"startSilentTitle": "Entrou sem saída de áudio!",
|
||
"suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
|
||
"suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
|
||
"unmute": "Ativar som",
|
||
"videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.",
|
||
"videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{participantDisplayName}}.",
|
||
"videoUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
|
||
"videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!",
|
||
"viewLobby": "Ver sala de espera",
|
||
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} pessoas"
|
||
},
|
||
"participantsPane": {
|
||
"actions": {
|
||
"allow": "Permitir aos participantes:",
|
||
"allowVideo": "Permitir vídeo",
|
||
"askUnmute": "Pedir para ligar o microfone",
|
||
"audioModeration": "Ativar o microfone deles",
|
||
"blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos",
|
||
"invite": "Convidar alguém",
|
||
"moreModerationActions": "Mais opções de moderação",
|
||
"moreModerationControls": "Mais controlos de moderação",
|
||
"moreParticipantOptions": "Mais opções de participantes",
|
||
"mute": "Silenciar",
|
||
"muteAll": "Silenciar todos",
|
||
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
|
||
"stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos",
|
||
"stopVideo": "Desligar a câmara",
|
||
"unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos",
|
||
"videoModeration": "Ligar a câmara deles"
|
||
},
|
||
"close": "Fechar",
|
||
"header": "Participantes",
|
||
"headings": {
|
||
"lobby": "Sala de espera ({{count}})",
|
||
"participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})",
|
||
"waitingLobby": "Aguardam na sala de espera ({{count}})"
|
||
},
|
||
"search": "Pesquisar participantes"
|
||
},
|
||
"passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
|
||
"passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
|
||
"pinnedParticipant": "O participante está fixado",
|
||
"polls": {
|
||
"answer": {
|
||
"skip": "Ignorar",
|
||
"submit": "Submeter"
|
||
},
|
||
"by": "Por {{ name }}",
|
||
"create": {
|
||
"addOption": "Adicionar opção",
|
||
"answerPlaceholder": "Opção {{index}}",
|
||
"cancel": "Cancelar",
|
||
"create": "Criar uma sondagem",
|
||
"pollOption": "Opção de sondagem {{index}}",
|
||
"pollQuestion": "Pergunta de Sondagem",
|
||
"questionPlaceholder": "Faça uma pergunta",
|
||
"removeOption": "Remover opção",
|
||
"send": "Enviar"
|
||
},
|
||
"notification": {
|
||
"description": "Abrir o separador das sondagens para votar",
|
||
"title": "Uma nova sondagem foi adicionada a esta reunião"
|
||
},
|
||
"results": {
|
||
"changeVote": "Mudar o voto",
|
||
"empty": "Ainda não há sondagens na reunião. Comece aqui uma sondagem!",
|
||
"hideDetailedResults": "Ocultar detalhes",
|
||
"showDetailedResults": "Mostrar detalhes",
|
||
"vote": "Voto"
|
||
}
|
||
},
|
||
"poweredby": "distribuído por",
|
||
"prejoin": {
|
||
"audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:",
|
||
"audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
|
||
"audioOnlyError": "Erro no áudio:",
|
||
"audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.",
|
||
"callMe": "Ligue-me",
|
||
"callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:",
|
||
"calling": "A chamar",
|
||
"configuringDevices": "A configurar os dispositivos...",
|
||
"connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?",
|
||
"connection": {
|
||
"good": "A sua ligação à Internet parece boa!",
|
||
"nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima",
|
||
"poor": "Tem uma má ligação à Internet"
|
||
},
|
||
"connectionDetails": {
|
||
"audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
|
||
"audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
|
||
"audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
|
||
"goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
|
||
"noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
|
||
"noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
|
||
"undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
|
||
"veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
|
||
"videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
|
||
"videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
|
||
"videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
|
||
"videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
|
||
},
|
||
"copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
|
||
"dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
|
||
"dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
|
||
"dialing": "A marcar",
|
||
"doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã",
|
||
"errorDialOut": "Não foi possível marcar",
|
||
"errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado",
|
||
"errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
|
||
"errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
|
||
"errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
|
||
"errorNoPermissions": "Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara",
|
||
"errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
|
||
"errorValidation": "Falhou a validação do número",
|
||
"iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
|
||
"initiated": "Chamada iniciada",
|
||
"joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone",
|
||
"joinMeeting": "Entrar na reunião",
|
||
"joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
|
||
"keyboardShortcuts": "Ativar os atalhos de teclado",
|
||
"linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
|
||
"lookGood": "O microfone está a funcionar corretamente",
|
||
"or": "ou",
|
||
"premeeting": "Pré-reunião",
|
||
"screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:",
|
||
"showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
|
||
"startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone",
|
||
"videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
|
||
"videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.",
|
||
"viewAllNumbers": "ver todos os números"
|
||
},
|
||
"presenceStatus": {
|
||
"busy": "Ocupado",
|
||
"calling": "Chamando...",
|
||
"connected": "Conectado",
|
||
"connecting": "Conectando...",
|
||
"connecting2": "Conectando*...",
|
||
"disconnected": "Desconectado",
|
||
"expired": "Expirado",
|
||
"ignored": "Ignorado",
|
||
"initializingCall": "Iniciando Chamada...",
|
||
"invited": "Convidar",
|
||
"rejected": "Rejeitado",
|
||
"ringing": "Tocando..."
|
||
},
|
||
"privacyView": {
|
||
"header": "Privacidade"
|
||
},
|
||
"profile": {
|
||
"avatar": "avatar",
|
||
"setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
|
||
"setEmailInput": "Digite email",
|
||
"setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar",
|
||
"title": "Perfil"
|
||
},
|
||
"raisedHand": "Gostaria de falar",
|
||
"raisedHandsLabel": "Número de mãos levantadas",
|
||
"record": {
|
||
"already": {
|
||
"linked": "O registo já está ligado a esta sessão."
|
||
},
|
||
"type": {
|
||
"account": "Conta",
|
||
"contact": "Contacto",
|
||
"lead": "Líder",
|
||
"opportunity": "Oportunidade",
|
||
"owner": "Proprietário"
|
||
}
|
||
},
|
||
"recording": {
|
||
"authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
|
||
"availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
|
||
"beta": "BETA",
|
||
"busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
|
||
"busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
|
||
"copyLink": "Copiar Link",
|
||
"error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
|
||
"errorFetchingLink": "Erro ao procurar link da gravação.",
|
||
"expandedOff": "Gravação finalizada",
|
||
"expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
|
||
"expandedPending": "Iniciando gravação...",
|
||
"failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
|
||
"fileSharingdescription": "Partilhar o link da gravação com os participantes da reunião",
|
||
"highlight": "Destaque",
|
||
"highlightMoment": "Momento de destaque",
|
||
"highlightMomentDisabled": "É possível destacar momentos quando a gravação começa",
|
||
"highlightMomentSuccess": "Momento destacado",
|
||
"highlightMomentSucessDescription": "O seu momento destacado será acrescentado ao resumo da reunião.",
|
||
"inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "Due to high demand your recording will be limited to {{limit}} min. Para gravações ilimitadas tente <3>{{app}}</3>.",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua gravação será limitada a {{limit}} min. For unlimited recordings try <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||
"linkGenerated": "Gerámos um link para a sua gravação.",
|
||
"live": "DIRETO",
|
||
"loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
|
||
"off": "Gravação parada",
|
||
"offBy": "{{name}} parou a gravação",
|
||
"on": "Gravando",
|
||
"onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
|
||
"pending": "Preparando para gravar a reunião...",
|
||
"rec": "REC",
|
||
"serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
|
||
"serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem",
|
||
"serviceDescriptionCloudInfo": "As reuniões gravadas são automaticamente apagadas 24h após a hora de gravação.",
|
||
"serviceName": "Serviço de gravação",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
|
||
"signIn": "Entrar",
|
||
"signOut": "Sair",
|
||
"unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
|
||
"unavailableTitle": "Gravação indisponível",
|
||
"uploadToCloud": "Enviar para a nuvem"
|
||
},
|
||
"sectionList": {
|
||
"pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
|
||
},
|
||
"security": {
|
||
"about": "Pode adicionar uma $t(lockRoomPassword) à sua reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
|
||
"aboutReadOnly": "Os participantes moderadores podem acrescentar uma $t(lockRoomPassword) à reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
|
||
"header": "Opções de segurança",
|
||
"insecureRoomNameWarning": "O nome da sala é inseguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua conferência. Considere proteger a sua reunião utilizando o botão de segurança."
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"calendar": {
|
||
"about": "A integração do calendário {{appName}} é utilizada para aceder com segurança ao seu calendário para que este possa ler os próximos eventos.",
|
||
"disconnect": "Desligar",
|
||
"microsoftSignIn": "Iniciar sessão com a Microsoft",
|
||
"signedIn": "Atualmente a aceder a eventos de calendário por {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de aceder a eventos de calendário.",
|
||
"title": "Calendário"
|
||
},
|
||
"desktopShareFramerate": "Taxa de fotogramas para partilha do ambiente de trabalho",
|
||
"desktopShareHighFpsWarning": "Uma taxa de fotogramas mais elevada para a partilha do ambiente de trabalho pode afectar a sua largura de banda. É necessário reiniciar a partilha de ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
|
||
"desktopShareWarning": "É necessário reiniciar a partilha do ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
|
||
"devices": "Dispositivos",
|
||
"followMe": "Todos me seguem",
|
||
"framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo",
|
||
"incomingMessage": "Receber uma mensagem",
|
||
"language": "Idioma",
|
||
"loggedIn": "Sessão iniciada como {{name}}",
|
||
"microphones": "Microfones",
|
||
"moderator": "Moderador",
|
||
"more": "Mais",
|
||
"name": "Nome",
|
||
"noDevice": "Nenhum",
|
||
"participantJoined": "Entrar um participante",
|
||
"participantLeft": "Sair um participante",
|
||
"playSounds": "Reproduzir som quando",
|
||
"reactions": "Expressarem uma reação",
|
||
"sameAsSystem": "O mesmo que o sistema ({{label}})",
|
||
"selectAudioOutput": "Saída de áudio",
|
||
"selectCamera": "Câmara",
|
||
"selectMic": "Microfone",
|
||
"selfView": "Autovisualização",
|
||
"sounds": "Sons",
|
||
"speakers": "Participantes",
|
||
"startAudioMuted": "Todos começam com microfone desligado",
|
||
"startReactionsMuted": "Sons de reação silenciados para todos",
|
||
"startVideoMuted": "Todos começam com câmara desligada",
|
||
"talkWhileMuted": "Se fala e está com microfone desligado",
|
||
"title": "Definições"
|
||
},
|
||
"settingsView": {
|
||
"advanced": "Avançado",
|
||
"alertCancel": "Cancelar",
|
||
"alertOk": "OK",
|
||
"alertTitle": "Atenção",
|
||
"alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
|
||
"buildInfoSection": "Informações de compilação",
|
||
"conferenceSection": "Conferência",
|
||
"disableCallIntegration": "Desactivar a integração de chamadas nativas",
|
||
"disableCrashReporting": "Desativar relatório de falhas",
|
||
"disableCrashReportingWarning": "Tem a certeza de que quer desativar o relatório de falhas? A configuração será aplicada depois de reiniciar a aplicação.",
|
||
"disableP2P": "Desactivar o modo Peer-To-Peer",
|
||
"displayName": "Nome de exibição",
|
||
"email": "Email",
|
||
"header": "Configurações",
|
||
"profileSection": "Perfil",
|
||
"serverURL": "URL do servidor",
|
||
"showAdvanced": "",
|
||
"startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
|
||
"startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
|
||
"version": "Versão"
|
||
},
|
||
"share": {
|
||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||
"mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
|
||
},
|
||
"speaker": "Participante",
|
||
"speakerStats": {
|
||
"angry": "Zangado",
|
||
"disgusted": "Desgostoso",
|
||
"displayEmotions": "Mostrar emoções",
|
||
"fearful": "Temeroso",
|
||
"happy": "Feliz",
|
||
"hours": "{{count}}h",
|
||
"minutes": "{{count}}m",
|
||
"name": "Nome",
|
||
"neutral": "Neutro",
|
||
"sad": "Triste",
|
||
"search": "Pesquisar",
|
||
"seconds": "{{count}}s",
|
||
"speakerStats": "Estatísticas dos Participantes",
|
||
"speakerTime": "Tempo do Participante",
|
||
"surprised": "Surpreendido"
|
||
},
|
||
"startupoverlay": {
|
||
"genericTitle": "A reunião precisa de usar o seu microfone e câmara.",
|
||
"policyText": " ",
|
||
"title": "{{app}} precisa de usar o seu microfone e câmara."
|
||
},
|
||
"suspendedoverlay": {
|
||
"rejoinKeyTitle": "Reconectar",
|
||
"text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
|
||
"title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
|
||
},
|
||
"termsView": {
|
||
"header": "Termos"
|
||
},
|
||
"toolbar": {
|
||
"Settings": "Definições",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"Settings": "Mudar configurações",
|
||
"audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
|
||
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
|
||
"boo": "Vaia",
|
||
"breakoutRoom": "Entrar/Sair salas instantâneas",
|
||
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
|
||
"cc": "Mudar legendas",
|
||
"chat": "Abrir / Fechar chat",
|
||
"clap": "Aplausos",
|
||
"collapse": "Colapsar",
|
||
"document": "Mudar para documento partilhado",
|
||
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
|
||
"embedMeeting": "Reunião incorporada",
|
||
"expand": "Expandir",
|
||
"feedback": "Deixar comentários",
|
||
"fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
|
||
"giphy": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
|
||
"grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
|
||
"hangup": "Sair da reunião",
|
||
"help": "Ajuda",
|
||
"invite": "Convidar pessoas",
|
||
"kick": "Remover participante",
|
||
"laugh": "Risos",
|
||
"like": "Aprovado",
|
||
"linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas",
|
||
"lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
|
||
"localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
|
||
"lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
|
||
"moreActions": "Mais ações",
|
||
"moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
|
||
"moreOptions": "Mostrar mais opções",
|
||
"mute": "Ativar / Desativar microfone",
|
||
"muteEveryone": "Silenciar a todos",
|
||
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
|
||
"muteEveryoneElsesVideo": "Parar o vídeo de todos os outros",
|
||
"muteEveryonesVideo": "Parar o vídeo de todos",
|
||
"participants": "Participantes",
|
||
"pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
|
||
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
|
||
"profile": "Editar o seu perfil",
|
||
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
|
||
"reactionsMenu": "Abrir / Fechar menu de reações",
|
||
"recording": "Mudar gravação",
|
||
"remoteMute": "Participante sem som",
|
||
"remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
|
||
"security": "Opções de segurança",
|
||
"selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
|
||
"selfView": "Mudar a autovisualização",
|
||
"shareRoom": "Convidar alguém",
|
||
"shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã",
|
||
"shareaudio": "Partilhar áudio",
|
||
"sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos",
|
||
"shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
|
||
"show": "Mostrar no palco",
|
||
"silence": "Silêncio",
|
||
"speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
|
||
"surprised": "Surpreendido",
|
||
"tileView": "Mudar a vista em quadrícula",
|
||
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
|
||
"toggleFilmstrip": "Mudar a película de filme",
|
||
"videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
|
||
"videomute": "Iniciar / Parar câmara"
|
||
},
|
||
"addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
|
||
"audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
|
||
"audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
|
||
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
|
||
"audioSettings": "Definições de áudio",
|
||
"authenticate": "Autenticar",
|
||
"boo": "Vaia",
|
||
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
|
||
"chat": "Abrir / Fechar chat",
|
||
"clap": "Aplausos",
|
||
"closeChat": "Fechar chat",
|
||
"closeReactionsMenu": "Fechar menu de reações",
|
||
"disableReactionSounds": "Pode desactivar os sons de reacção para esta reunião",
|
||
"documentClose": "Fechar documento partilhado",
|
||
"documentOpen": "Abrir documento partilhado",
|
||
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
|
||
"e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
|
||
"embedMeeting": "Incorporar reunião",
|
||
"enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
|
||
"enterTileView": "Ver em quadrícula",
|
||
"exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
|
||
"exitTileView": "Sair de quadrícula",
|
||
"feedback": "Deixar comentários",
|
||
"giphy": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
|
||
"hangup": "Sair da reunião",
|
||
"help": "Ajuda",
|
||
"invite": "Convidar pessoas",
|
||
"joinBreakoutRoom": "Entrar na sala",
|
||
"laugh": "Risos",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
|
||
"like": "Aprovado",
|
||
"linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas",
|
||
"lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
|
||
"lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
|
||
"login": "Iniciar sessão",
|
||
"logout": "Encerrar sessão",
|
||
"lowerYourHand": "Baixar a mão",
|
||
"moreActions": "Mais ações",
|
||
"moreOptions": "Mais opções",
|
||
"mute": "Ativar / Desativar microfone",
|
||
"muteEveryone": "Silenciar todos",
|
||
"muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
|
||
"noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
|
||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
|
||
"noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
|
||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
|
||
"noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
|
||
"noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
|
||
"noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
|
||
"openChat": "Abrir chat",
|
||
"openReactionsMenu": "Abrir menu de reações",
|
||
"participants": "Participantes",
|
||
"pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
|
||
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
|
||
"profile": "Editar o seu perfil",
|
||
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
|
||
"raiseYourHand": "Levantar a mão",
|
||
"reactionBoo": "Enviar reação de vaia",
|
||
"reactionClap": "Enviar reação de aplausos",
|
||
"reactionLaugh": "Enviar reação de risos",
|
||
"reactionLike": "Enviar reação de aprovado",
|
||
"reactionSilence": "Enviar reação de silêncio",
|
||
"reactionSurprised": "Enviar reação de surpreendido",
|
||
"security": "Opções de segurança",
|
||
"selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
|
||
"shareRoom": "Convidar alguém",
|
||
"shareaudio": "Partilhar áudio",
|
||
"sharedvideo": "Partilhar vídeo",
|
||
"shortcuts": "Ver atalhos",
|
||
"silence": "Silêncio",
|
||
"speakerStats": "Estatísticas dos participantes",
|
||
"startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
|
||
"startSubtitles": "Iniciar legendas",
|
||
"stopAudioSharing": "Parar partilha de áudio",
|
||
"stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
|
||
"stopSharedVideo": "Parar vídeo",
|
||
"stopSubtitles": "Parar legendas",
|
||
"surprised": "Surpreendido",
|
||
"talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está com o microfone desativado.",
|
||
"tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
|
||
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
|
||
"videoSettings": "Definições de vídeo",
|
||
"videomute": "Iniciar / Parar câmara"
|
||
},
|
||
"transcribing": {
|
||
"ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
|
||
"error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
|
||
"expandedLabel": "Transcrição ativada",
|
||
"failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
|
||
"labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
|
||
"off": "Transcrição parada",
|
||
"pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
|
||
"start": "Exibir legendas",
|
||
"stop": "Não exibir legendas",
|
||
"tr": "TR"
|
||
},
|
||
"userMedia": {
|
||
"androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||
"chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||
"edgeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Sim</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||
"electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
|
||
"firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Partilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||
"iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||
"nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
|
||
"operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||
"react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
|
||
"safariGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões."
|
||
},
|
||
"videoSIPGW": {
|
||
"busy": "Estamos a trabalhar para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
|
||
"busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
|
||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
|
||
"errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
|
||
"errorInviteFailed": "Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
|
||
"errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
|
||
"errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
|
||
"pending": "{{displayName}} foi convidado"
|
||
},
|
||
"videoStatus": {
|
||
"adjustFor": "Ajustar para:",
|
||
"audioOnly": "AUD",
|
||
"audioOnlyExpanded": "Está em modo de baixa largura de banda. Neste modo, receberá apenas partilha de áudio e ecrã.",
|
||
"bestPerformance": "Melhor desempenho",
|
||
"callQuality": "Qualidade de vídeo",
|
||
"hd": "HD",
|
||
"hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
|
||
"highDefinition": "Alta definição (HD)",
|
||
"highestQuality": "Máxima qualidade",
|
||
"labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
|
||
"labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
|
||
"ld": "LD",
|
||
"ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
|
||
"lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
|
||
"performanceSettings": "Definições de desempenho",
|
||
"sd": "SD",
|
||
"sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
|
||
"standardDefinition": "Definição padrão"
|
||
},
|
||
"videothumbnail": {
|
||
"connectionInfo": "Informações sobre a ligação",
|
||
"domute": "Sem som",
|
||
"domuteOthers": "Silenciar todos os outros",
|
||
"domuteVideo": "Desativar a câmara",
|
||
"domuteVideoOfOthers": "Desactivar a câmara de todos os outros",
|
||
"flip": "Inverter",
|
||
"grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
|
||
"hideSelfView": "Ocultar a autovisualização",
|
||
"kick": "Expulsar",
|
||
"moderator": "Moderador",
|
||
"mute": "Participante está sem som",
|
||
"muted": "Sem som",
|
||
"pinToStage": "Fixar no palco",
|
||
"remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
|
||
"screenSharing": "Participante está a partilhar o seu ecrã",
|
||
"show": "Mostrar no palco",
|
||
"showSelfView": "Mostrar autovisualização",
|
||
"unpinFromStage": "Desafixar",
|
||
"videoMuted": "Câmara desativada",
|
||
"videomute": "Participante parou a câmara"
|
||
},
|
||
"virtualBackground": {
|
||
"addBackground": "Adicionar imagem de fundo",
|
||
"apply": "Aplicar",
|
||
"backgroundEffectError": "Falha ao aplicar efeito de fundo.",
|
||
"blur": "Desfocagem",
|
||
"deleteImage": "Apagar imagem",
|
||
"desktopShare": "Partilhar área de trabalho",
|
||
"desktopShareError": "Não foi possível partilhar a área de trabalho",
|
||
"image1": "Praia",
|
||
"image2": "Parede branca neutra",
|
||
"image3": "Quarto branco vazio",
|
||
"image4": "Luminária preta",
|
||
"image5": "Montanha",
|
||
"image6": "Floresta ",
|
||
"image7": "Nascer do sol",
|
||
"none": "Nenhum",
|
||
"pleaseWait": "Por favor aguarde...",
|
||
"removeBackground": "Remover imagem de fundo",
|
||
"slightBlur": "Desfocagem ligeira",
|
||
"title": "Planos de fundo virtuais",
|
||
"uploadedImage": "Imagem carregada {{index}}",
|
||
"webAssemblyWarning": "WebAssembly não suportado",
|
||
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly desactivado ou não suportado por este navegador"
|
||
},
|
||
"volumeSlider": "Controlo de volume",
|
||
"welcomepage": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"join": "Toque para entrar",
|
||
"roomname": "Digite o nome da sala"
|
||
},
|
||
"addMeetingName": "Adicionar nome da reunião",
|
||
"appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipa. Na verdade, convide todos os que conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
|
||
"audioVideoSwitch": {
|
||
"audio": "Voz",
|
||
"video": "Vídeo"
|
||
},
|
||
"calendar": "Calendário",
|
||
"connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
|
||
"connectCalendarText": "Conecte o seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
|
||
"enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
|
||
"getHelp": "Obter ajuda",
|
||
"go": "IR",
|
||
"goSmall": "IR",
|
||
"headerSubtitle": "Reuniões com segurança e alta qualidade",
|
||
"headerTitle": "Jitsi Meet",
|
||
"info": "Informações",
|
||
"jitsiOnMobile": "Jitsi em dispositivos móveis – descarregue as nossas aplicações e inicie uma reunião em qualquer lugar",
|
||
"join": "CRIAR / ENTRAR",
|
||
"logo": {
|
||
"calendar": "Logo do Calendário",
|
||
"desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de Visualização do Desktop",
|
||
"googleLogo": "Logo do Google",
|
||
"logoDeepLinking": "Logo do Jitsi Meet",
|
||
"microsoftLogo": "Logo da Microsoft",
|
||
"policyLogo": "Logo da Política de Privacidade"
|
||
},
|
||
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Descarregar aplicação móvel para Android",
|
||
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Descarregar aplicação móvel para F-Droid",
|
||
"mobileDownLoadLinkIos": "Descarregar aplicação móvel para iOS",
|
||
"moderatedMessage": "Ou <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserve um URL de reunião</a> com antecedência onde é o único moderador.",
|
||
"privacy": "Política de Privacidade",
|
||
"recentList": "Recente",
|
||
"recentListDelete": "Remover",
|
||
"recentListEmpty": "A sua lista recente está atualmente vazia. Converse com a sua equipa e encontrará aqui todas as suas reuniões recentes.",
|
||
"reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
|
||
"roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
|
||
"roomname": "Digite o nome da sala",
|
||
"roomnameHint": "Digite o nome ou URL da sala a que pretende entrar. Pode inventar um nome, basta informar as pessoas com quem se vai encontrar para que entrem com o mesmo nome.",
|
||
"sendFeedback": "Enviar comentários",
|
||
"startMeeting": "Iniciar reunião",
|
||
"terms": "Termos",
|
||
"title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas"
|
||
}
|
||
}
|