1253 lines
72 KiB
JSON
1253 lines
72 KiB
JSON
{
|
||
"addPeople": {
|
||
"add": "Ftoni",
|
||
"addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
|
||
"contacts": "kontakte",
|
||
"copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
|
||
"copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
|
||
"copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
|
||
"countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.",
|
||
"countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
|
||
"defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
|
||
"disabled": "S’mund të ftoni persona.",
|
||
"failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës",
|
||
"footerText": "Formimi i numrave është i çaktivizuar.",
|
||
"googleEmail": "Email Google",
|
||
"inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju",
|
||
"inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
|
||
"inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
|
||
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
|
||
"noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje",
|
||
"outlookEmail": "Email Outlook",
|
||
"phoneNumbers": "numra telefonash",
|
||
"searching": "Po kërkohet…",
|
||
"shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
|
||
"shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
|
||
"shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
|
||
"sipAddresses": "adresa SIP",
|
||
"telephone": "Telefon: {{number}}",
|
||
"title": "Ftoni persona në këtë takim",
|
||
"yahooEmail": "Email Yahoo"
|
||
},
|
||
"audioDevices": {
|
||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||
"headphones": "Kufje",
|
||
"none": "S’ka pajisje audio",
|
||
"phone": "Telefon",
|
||
"speaker": "Altoparlant"
|
||
},
|
||
"audioOnly": {
|
||
"audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
|
||
},
|
||
"blankPage": {
|
||
"meetingEnded": "Takimi përfundoi."
|
||
},
|
||
"breakoutRooms": {
|
||
"actions": {
|
||
"add": "Shtoni aneks konsultimesh",
|
||
"autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh",
|
||
"close": "Mbylle",
|
||
"join": "Hyni",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh",
|
||
"more": "Më tepër",
|
||
"remove": "Hiqe",
|
||
"sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:"
|
||
},
|
||
"defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}",
|
||
"mainRoom": "Dhoma kryesore",
|
||
"notifications": {
|
||
"joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"",
|
||
"joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore",
|
||
"joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
|
||
}
|
||
},
|
||
"calendarSync": {
|
||
"addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
|
||
"confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
|
||
"error": {
|
||
"appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.",
|
||
"generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
|
||
"notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
|
||
},
|
||
"join": "Merrni pjesë",
|
||
"joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
|
||
"nextMeeting": "takimi pasues",
|
||
"noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
|
||
"ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër",
|
||
"permissionButton": "Hapni rregullimet",
|
||
"permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.",
|
||
"refresh": "Rifresko kalendarin",
|
||
"today": "Sot"
|
||
},
|
||
"chat": {
|
||
"enter": "Hyni në fjalosje",
|
||
"error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}",
|
||
"fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
|
||
"message": "Mesazh",
|
||
"messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:",
|
||
"messageAccessibleTitleMe": "unë them:",
|
||
"messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
|
||
"messagebox": "Shtypni një mesazh",
|
||
"nickname": {
|
||
"popover": "Zgjidhni një nofkë",
|
||
"title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë",
|
||
"titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë"
|
||
},
|
||
"noMessagesMessage": "Te takimi s’ka ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!",
|
||
"privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
|
||
"sendButton": "Dërgoje",
|
||
"smileysPanel": "Panel emoji-sh",
|
||
"tabs": {
|
||
"chat": "Fjalosje",
|
||
"polls": "Pyetësorë"
|
||
},
|
||
"title": "Fjalosje",
|
||
"titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë",
|
||
"you": "ju"
|
||
},
|
||
"chromeExtensionBanner": {
|
||
"buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
|
||
"close": "Mbylle",
|
||
"dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë",
|
||
"installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s"
|
||
},
|
||
"connectingOverlay": {
|
||
"joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
|
||
},
|
||
"connection": {
|
||
"ATTACHED": "U bashkëngjitët",
|
||
"AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
|
||
"AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
|
||
"CONNECTED": "U lidh",
|
||
"CONNECTING": "Po lidhet",
|
||
"CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
|
||
"DISCONNECTED": "U shkëput",
|
||
"DISCONNECTING": "Po shkëputet",
|
||
"ERROR": "Gabim",
|
||
"FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
|
||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}",
|
||
"GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
|
||
"LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
|
||
},
|
||
"connectionindicator": {
|
||
"address": "Adresë:",
|
||
"audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
|
||
"bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:",
|
||
"bitrate": "Bitrate:",
|
||
"bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
|
||
"codecs": "Kodekë (A/V): ",
|
||
"connectedTo": "Lidhur te:",
|
||
"framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
|
||
"less": "Shfaq më pak",
|
||
"localaddress": "Adresë vendore:",
|
||
"localaddress_plural": "Adresa vendore:",
|
||
"localport": "Portë vendore:",
|
||
"localport_plural": "Porta vendore:",
|
||
"maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi",
|
||
"more": "Shfaq më tepër",
|
||
"packetloss": "Humbje paketesh:",
|
||
"participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
|
||
"quality": {
|
||
"good": "E mirë",
|
||
"inactive": "Jo aktive",
|
||
"lost": "Humbi",
|
||
"nonoptimal": "Jo optimale",
|
||
"poor": "E dobët"
|
||
},
|
||
"remoteaddress": "Adresë e largët:",
|
||
"remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
|
||
"remoteport": "Portë e largët:",
|
||
"remoteport_plural": "Porta të largëta:",
|
||
"resolution": "Qartësi:",
|
||
"savelogs": "Ruaji regjistrat",
|
||
"status": "Lidhje:",
|
||
"transport": "Transport:",
|
||
"transport_plural": "Transporte:",
|
||
"video_ssrc": "SSRC Videoje:"
|
||
},
|
||
"dateUtils": {
|
||
"earlier": "Më herët",
|
||
"today": "Sot",
|
||
"yesterday": "Dje"
|
||
},
|
||
"deepLinking": {
|
||
"appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
|
||
"description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Rorpovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
|
||
"descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
|
||
"downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
|
||
"ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:",
|
||
"ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
|
||
"joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
|
||
"launchWebButton": "Nise në web",
|
||
"title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
|
||
"tryAgainButton": "Riprovoni në desktop",
|
||
"unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që s’e mbulojmë."
|
||
},
|
||
"defaultLink": "p.sh., {{url}}",
|
||
"defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
|
||
"deviceError": {
|
||
"cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj",
|
||
"cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
|
||
"microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
|
||
"microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
|
||
},
|
||
"deviceSelection": {
|
||
"noPermission": "S’u akordua leje",
|
||
"previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje",
|
||
"selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
|
||
"testAudio": "Luaj një tingull, për provë"
|
||
},
|
||
"dialOut": {
|
||
"statusMessage": "tani është {{status}}"
|
||
},
|
||
"dialog": {
|
||
"Back": "Mbrapsht",
|
||
"Cancel": "Anuloje",
|
||
"IamHost": "Jam organizatori",
|
||
"Ok": "OK",
|
||
"Remove": "Hiqe",
|
||
"Share": "Ndaje",
|
||
"Submit": "Parashtroje",
|
||
"WaitForHostMsg": "Konferenca s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
|
||
"WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
|
||
"Yes": "Po",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë"
|
||
},
|
||
"add": "Shtoni",
|
||
"allow": "Lejoje",
|
||
"alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
|
||
"alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
|
||
"applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
|
||
"authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
|
||
"cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
|
||
"cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.",
|
||
"cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
|
||
"cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera",
|
||
"cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
|
||
"cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
|
||
"cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
|
||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
|
||
"close": "Mbylle",
|
||
"conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
|
||
"conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
|
||
"conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
|
||
"conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
|
||
"confirm": "Ripohojeni",
|
||
"confirmNo": "Jo",
|
||
"confirmYes": "Po",
|
||
"connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.",
|
||
"connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
|
||
"connecting": "Po lidhet",
|
||
"contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
|
||
"copied": "U kopjua",
|
||
"copy": "Kopjoje",
|
||
"dismiss": "Hidhe tej",
|
||
"displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
|
||
"done": "U bë",
|
||
"e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
|
||
"e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "S’mund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.",
|
||
"e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
|
||
"e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
|
||
"e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.",
|
||
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
|
||
"enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj",
|
||
"error": "Gabim",
|
||
"gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||
"grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?",
|
||
"grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
|
||
"hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog",
|
||
"incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
|
||
"incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
|
||
"internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
|
||
"internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
|
||
"kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
|
||
"kickParticipantButton": "Përzëre",
|
||
"kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
|
||
"kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
|
||
"kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
|
||
"liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
|
||
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
|
||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.",
|
||
"localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi",
|
||
"lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.",
|
||
"lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||
"lockTitle": "Kyçja dështoi",
|
||
"login": "Hyrje",
|
||
"logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?",
|
||
"logoutTitle": "Dalje",
|
||
"maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
|
||
"maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
|
||
"micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
|
||
"micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.",
|
||
"micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
|
||
"micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
|
||
"micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
|
||
"micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
|
||
"micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
|
||
"moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes",
|
||
"moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre",
|
||
"muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.",
|
||
"muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.",
|
||
"muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.",
|
||
"muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, s’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
|
||
"muteEveryoneSelf": "ju",
|
||
"muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar",
|
||
"muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
|
||
"muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.",
|
||
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
|
||
"muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?",
|
||
"muteParticipantBody": "S’do jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.",
|
||
"muteParticipantButton": "Heshtoje",
|
||
"muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktvizojnë për veten.",
|
||
"muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata s’do të munden.",
|
||
"muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon",
|
||
"muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.",
|
||
"muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai s’do të mundet.",
|
||
"muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
|
||
"noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm",
|
||
"password": "Fjalëkalim",
|
||
"passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).",
|
||
"passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).",
|
||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
|
||
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm",
|
||
"permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
|
||
"permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme",
|
||
"permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
|
||
"popupError": "Shfletuesi juaj i bllokon dritaret flluskë prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoni flluskat te rregullimet e sigurisë të shfletuesit tuaj dhe riprovoni.",
|
||
"popupErrorTitle": "Flluska u bllokua",
|
||
"readMore": "më tepër",
|
||
"recording": "Regjistrim",
|
||
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë",
|
||
"recordingDisabledTooltip": "Nisja e regjistrimit është çaktivizuar.",
|
||
"rejoinNow": "Rihyni tani",
|
||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
|
||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
|
||
"remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
|
||
"remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
|
||
"remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni \"Lejoje\", do t’u tregoni ekranin tuaj!",
|
||
"remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!",
|
||
"remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
|
||
"remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}",
|
||
"removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
|
||
"removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?",
|
||
"removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë",
|
||
"reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
|
||
"reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
|
||
"retry": "Riprovoni",
|
||
"screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë",
|
||
"screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!",
|
||
"screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!",
|
||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
|
||
"sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni mesazhin grupit?",
|
||
"sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
|
||
"sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
|
||
"sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
|
||
"serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
|
||
"sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
|
||
"sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.",
|
||
"shareAudio": "Vazhdo",
|
||
"shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë",
|
||
"shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.",
|
||
"shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".",
|
||
"shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:",
|
||
"shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë",
|
||
"shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë",
|
||
"shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.",
|
||
"shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".",
|
||
"shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:",
|
||
"shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj",
|
||
"shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë videoje.",
|
||
"shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
|
||
"shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj",
|
||
"shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.",
|
||
"sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme",
|
||
"sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video",
|
||
"startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë",
|
||
"startRecording": "Fillo regjistrim",
|
||
"startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!",
|
||
"stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
|
||
"stopRecording": "Ndale regjistrimin",
|
||
"stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
|
||
"stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
|
||
"streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
|
||
"thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
|
||
"token": "token",
|
||
"tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
|
||
"tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
|
||
"transcribing": "Transkriptim",
|
||
"unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
|
||
"user": "Përdorues",
|
||
"userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
|
||
"userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
|
||
"videoLink": "Lidhje videoje",
|
||
"viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi",
|
||
"viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transcriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.",
|
||
"viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!",
|
||
"yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
|
||
},
|
||
"documentSharing": {
|
||
"title": "Dokument i Ndarë"
|
||
},
|
||
"e2ee": {
|
||
"labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
|
||
},
|
||
"embedMeeting": {
|
||
"title": "Trupëzojeni këtë takim"
|
||
},
|
||
"feedback": {
|
||
"average": "Çka",
|
||
"bad": "I dobët",
|
||
"detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.",
|
||
"good": "I mirë",
|
||
"rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju",
|
||
"star": "Vlerësojeni Me Yll",
|
||
"veryBad": "Shumë i Dobët",
|
||
"veryGood": "Shumë i Mirë"
|
||
},
|
||
"helpView": {
|
||
"title": "Qendër ndihme"
|
||
},
|
||
"incomingCall": {
|
||
"answer": "Përgjigjuni",
|
||
"audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
|
||
"decline": "Hidhe tej",
|
||
"productLabel": "nga Jitsi Meet",
|
||
"videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
|
||
},
|
||
"info": {
|
||
"accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
|
||
"addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
|
||
"cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
|
||
"conferenceURL": "Lidhje:",
|
||
"copyNumber": "Kopjoje numrin",
|
||
"country": "Vend",
|
||
"dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
|
||
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
||
"dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
|
||
"dialInNumber": "Formim numri:",
|
||
"dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||
"dialInTollFree": "Pa Pagesë",
|
||
"genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
|
||
"inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
|
||
"invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||
"invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
|
||
"inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
|
||
"inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.",
|
||
"inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.",
|
||
"inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.",
|
||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
|
||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
|
||
"inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
|
||
"label": "Hollësi për t’i rënë numrit",
|
||
"liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
|
||
"moreNumbers": "Më tepër numra",
|
||
"noNumbers": "S’ka numra për përdorim.",
|
||
"noPassword": "Asnjë",
|
||
"noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
|
||
"numbers": "Numra Për T’u Përdorur",
|
||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
|
||
"sip": "Adresë SIP",
|
||
"title": "Ndani me të tjerë",
|
||
"tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim"
|
||
},
|
||
"inlineDialogFailure": {
|
||
"msg": "Ngecëm pak.",
|
||
"retry": "Riprovo",
|
||
"support": "Asistencë",
|
||
"supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
|
||
},
|
||
"inviteDialog": {
|
||
"alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
|
||
"header": "Ftoni",
|
||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
|
||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
|
||
"searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
|
||
"send": "Dërgoje"
|
||
},
|
||
"jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse",
|
||
"keyboardShortcuts": {
|
||
"focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
|
||
"focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
|
||
"fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
|
||
"keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
|
||
"localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
|
||
"mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
|
||
"pushToTalk": "Për të folur, shtypeni",
|
||
"raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
|
||
"showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
|
||
"toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
|
||
"toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
|
||
"toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve",
|
||
"toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
|
||
"toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
|
||
"videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
|
||
},
|
||
"liveStreaming": {
|
||
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
|
||
"busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
|
||
"changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
|
||
"choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
|
||
"chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
|
||
"enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
|
||
"error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
|
||
"errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
|
||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
|
||
"expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
|
||
"expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
|
||
"expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
|
||
"failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
|
||
"getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
|
||
"googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google",
|
||
"inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër",
|
||
"invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||
"off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
|
||
"offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
|
||
"on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
|
||
"onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
|
||
"pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
|
||
"serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
|
||
"signIn": "Hyni me Google",
|
||
"signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
|
||
"signOut": "Dilni",
|
||
"signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
|
||
"start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
|
||
"streamIdHelp": "Ç’është?",
|
||
"title": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
|
||
"unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
|
||
"youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube"
|
||
},
|
||
"lobby": {
|
||
"admit": "Pranoje",
|
||
"admitAll": "Pranoji të tërë",
|
||
"allow": "Lejoje",
|
||
"backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë",
|
||
"dialogTitle": "Mënyra holl",
|
||
"disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?",
|
||
"disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
|
||
"emailField": "Jepni adresën tuaj email",
|
||
"enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
|
||
"enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
|
||
"enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
|
||
"enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
|
||
"enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim",
|
||
"errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit",
|
||
"invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
|
||
"joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.",
|
||
"joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
|
||
"joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
|
||
"joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
|
||
"joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…",
|
||
"joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
|
||
"knockButton": "Kërko të Hyhet",
|
||
"knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim",
|
||
"knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë",
|
||
"nameField": "Jepni emrin tuaj",
|
||
"notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
|
||
"notificationTitle": "Holl",
|
||
"passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
|
||
"passwordJoinButton": "Hyni",
|
||
"reject": "Hidhe poshtë",
|
||
"rejectAll": "Hidhi poshtë të tërë",
|
||
"title": "Holl",
|
||
"toggleLabel": "Aktivizoni hollin"
|
||
},
|
||
"localRecording": {
|
||
"clientState": {
|
||
"off": "Off",
|
||
"on": "On",
|
||
"unknown": "E panjohur"
|
||
},
|
||
"dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore",
|
||
"duration": "Kohëzgjatje",
|
||
"durationNA": "N/A",
|
||
"encoding": "Kodim",
|
||
"label": "LOR",
|
||
"labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
|
||
"localRecording": "Regjistrim Vendor",
|
||
"me": "Unë",
|
||
"messages": {
|
||
"engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
|
||
"finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
|
||
"finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
|
||
"notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
|
||
},
|
||
"moderator": "Moderator",
|
||
"no": "Jo",
|
||
"participant": "Pjesëmarrës",
|
||
"participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
|
||
"sessionToken": "Token Sesioni",
|
||
"start": "Nis Regjistrim",
|
||
"stop": "Ndale Regjistrimin",
|
||
"yes": "Po"
|
||
},
|
||
"lockRoomPassword": "fjalëkalim",
|
||
"lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
|
||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||
"button": "Ftoni të tjerë",
|
||
"youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
|
||
},
|
||
"me": "unë",
|
||
"notify": {
|
||
"OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
|
||
"allowAction": "Lejoje",
|
||
"allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.",
|
||
"audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
|
||
"audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!",
|
||
"chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje",
|
||
"connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
|
||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim",
|
||
"connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
|
||
"disconnected": "u shkëput",
|
||
"displayNotifications": "Shfaq njoftime për",
|
||
"focus": "Fokusi te konferenca",
|
||
"focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
|
||
"groupTitle": "Njoftime",
|
||
"hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit",
|
||
"invitedOneMember": "{{name}} u ftua",
|
||
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan",
|
||
"invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan",
|
||
"kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
|
||
"leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi",
|
||
"leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi",
|
||
"leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi",
|
||
"me": "Unë",
|
||
"moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.",
|
||
"moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori",
|
||
"moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.",
|
||
"moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori",
|
||
"moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.",
|
||
"moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori",
|
||
"moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin",
|
||
"moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
|
||
"moderationStartedTitle": "Moderimi filloi",
|
||
"moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi",
|
||
"moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
|
||
"moderator": "Tani jeni moderator",
|
||
"muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.",
|
||
"mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.",
|
||
"mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}",
|
||
"mutedTitle": "U heshtuat!",
|
||
"newDeviceAction": "Përdore",
|
||
"newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
|
||
"newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
|
||
"oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri sigurie që njihen. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ",
|
||
"oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
|
||
"oldElectronClientDescription3": " që tani!",
|
||
"participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim",
|
||
"participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim",
|
||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
|
||
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
|
||
"raiseHandAction": "Ngrini dorën",
|
||
"raisedHand": "Do të donte të fliste.",
|
||
"raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë",
|
||
"reactionSounds": "Çaktivizo tingujt",
|
||
"reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë",
|
||
"screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë s’i është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.",
|
||
"screenShareNoAudioTitle": "S’u nda dot me të tjerë audioja e sistemit!",
|
||
"selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet",
|
||
"somebody": "Dikush",
|
||
"startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
|
||
"startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!",
|
||
"suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju s’do të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
|
||
"suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin",
|
||
"unmute": "Çheshtoje",
|
||
"videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.",
|
||
"videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}",
|
||
"videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
|
||
"videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!",
|
||
"viewLobby": "Shihni hollin",
|
||
"waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë"
|
||
},
|
||
"participantsPane": {
|
||
"actions": {
|
||
"allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:",
|
||
"allowVideo": "Çaktivizoni videon",
|
||
"askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi",
|
||
"audioModeration": "Hiqni heshtim të vetes",
|
||
"blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
|
||
"invite": "Ftoni Dikë",
|
||
"moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi",
|
||
"moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi",
|
||
"moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi",
|
||
"mute": "Heshtoje",
|
||
"muteAll": "Heshtoji të tërë",
|
||
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
|
||
"stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt",
|
||
"stopVideo": "Ndale videon",
|
||
"unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
|
||
"videoModeration": "Nis videon e vet"
|
||
},
|
||
"close": "Mbylle",
|
||
"headings": {
|
||
"lobby": "Holli ({{count}})",
|
||
"participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})",
|
||
"waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})"
|
||
},
|
||
"search": "Kërkoni te pjesëmarrësit",
|
||
"title": "Pjesëmarrës"
|
||
},
|
||
"passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
|
||
"passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
|
||
"polls": {
|
||
"answer": {
|
||
"skip": "Anashkaloje",
|
||
"submit": "Parashtroje"
|
||
},
|
||
"by": "Nga {{ name }}",
|
||
"create": {
|
||
"addOption": "Shtoni mundësi",
|
||
"answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}",
|
||
"cancel": "Anuloje",
|
||
"create": "Krijoni një pyetësor",
|
||
"pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}",
|
||
"pollQuestion": "Pyetje Pyetësori",
|
||
"questionPlaceholder": "Bëni një pyetje",
|
||
"removeOption": "Hiqe mundësinë",
|
||
"send": "Dërgoje"
|
||
},
|
||
"notification": {
|
||
"description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve",
|
||
"title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri"
|
||
},
|
||
"results": {
|
||
"changeVote": "Ndryshoni votën",
|
||
"empty": "Te takimi s’ka ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!",
|
||
"hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë",
|
||
"showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë",
|
||
"vote": "Votoni"
|
||
}
|
||
},
|
||
"poweredby": "bazuar në",
|
||
"prejoin": {
|
||
"audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
|
||
"audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
|
||
"audioOnlyError": "Gabim audio:",
|
||
"audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.",
|
||
"callMe": "Thirrmë",
|
||
"callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
|
||
"calling": "Po thirret",
|
||
"configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
|
||
"connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
|
||
"connection": {
|
||
"good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
|
||
"nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale",
|
||
"poor": "Keni lidhje të dobët internet"
|
||
},
|
||
"connectionDetails": {
|
||
"audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
|
||
"audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
|
||
"audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.",
|
||
"goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
|
||
"noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
|
||
"noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
|
||
"undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
|
||
"veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
|
||
"videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
|
||
"videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
|
||
"videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
|
||
"videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
|
||
},
|
||
"copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
|
||
"dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
|
||
"dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
|
||
"dialing": "Po i bihet numrit",
|
||
"doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
|
||
"errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit",
|
||
"errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
|
||
"errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
|
||
"errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
|
||
"errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
|
||
"errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere",
|
||
"errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
|
||
"errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
|
||
"iWantToDialIn": "Dua t’i bie numrit",
|
||
"initiated": "U nis thirrja",
|
||
"joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
|
||
"joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
|
||
"joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
|
||
"keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere",
|
||
"linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
|
||
"lookGood": "Mikrofoni juaj po punon si duhet",
|
||
"or": "ose",
|
||
"premeeting": "Para takimit",
|
||
"screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
|
||
"showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
|
||
"startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
|
||
"videoOnlyError": "Gabim video:",
|
||
"videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.",
|
||
"viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
|
||
},
|
||
"presenceStatus": {
|
||
"busy": "I zënë",
|
||
"calling": "Në thirrje…",
|
||
"connected": "I lidhur",
|
||
"connecting": "Po lidhet…",
|
||
"connecting2": "Po lidhet*…",
|
||
"disconnected": "I shkëputur",
|
||
"expired": "Skadoi",
|
||
"ignored": "U shpërfill",
|
||
"initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
|
||
"invited": "I ftuar",
|
||
"rejected": "Hedhur poshtë",
|
||
"ringing": "Po i bihet ziles…"
|
||
},
|
||
"privacyView": {
|
||
"title": "Privatësi"
|
||
},
|
||
"profile": {
|
||
"avatar": "avatar",
|
||
"setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
|
||
"setEmailInput": "Jepni email",
|
||
"setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj",
|
||
"title": "Profil"
|
||
},
|
||
"raisedHand": "Do të donte të fliste",
|
||
"raisedHandsLabel": "Numër duarsh të ngritura",
|
||
"recording": {
|
||
"authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
|
||
"availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
|
||
"beta": "BETA",
|
||
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
|
||
"busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
|
||
"copyLink": "Kopjoje Lidhjen",
|
||
"error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
|
||
"errorFetchingLink": "Gabim në sjellje lidhje regjistrimi.",
|
||
"expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
|
||
"expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
|
||
"expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
|
||
"failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi",
|
||
"fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
|
||
"inProgress": "Regjistrim ose transmetim drejtpërsëdrejti në ecuri e sipër",
|
||
"limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}</3>.",
|
||
"limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
|
||
"linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.",
|
||
"live": "DREJTPËRSËDREJTI",
|
||
"loggedIn": "I futur si {{userName}}",
|
||
"off": "Regjistrimi u ndal",
|
||
"offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
|
||
"on": "Regjistrimi nisi",
|
||
"onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
|
||
"pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
|
||
"rec": "REC",
|
||
"serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
|
||
"serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
|
||
"serviceName": "Shërbim regjistrimi",
|
||
"sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
|
||
"signIn": "Hyni",
|
||
"signOut": "Dilni",
|
||
"title": "Regjistrim",
|
||
"unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||
"unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm",
|
||
"uploadToCloud": "Ngarkojeni te reja"
|
||
},
|
||
"sectionList": {
|
||
"pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
|
||
},
|
||
"security": {
|
||
"about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
|
||
"aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
|
||
"insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
|
||
"title": "Mundësi Sigurie"
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"calendar": {
|
||
"about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.",
|
||
"disconnect": "Shkëputu",
|
||
"microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
|
||
"signedIn": "Aktualisht po shihen veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
|
||
"title": "Kalendar"
|
||
},
|
||
"desktopShareFramerate": "Shpejtësi kuadrosh për tregim desktopi",
|
||
"desktopShareHighFpsWarning": "Një shpejtësi më e madhe për tregimin e ekranit mund të ketë ndikim në konsumin e gjerësisë së bandës. Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, lypset të rinisni tregimin e ekranit.",
|
||
"desktopShareWarning": "Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, duhet të rinisni tregimin e ekranit.",
|
||
"devices": "Pajisje",
|
||
"followMe": "Më ndjek gjithkush",
|
||
"framesPerSecond": "kuadro-për-sekondë",
|
||
"incomingMessage": "Mesazh ardhës",
|
||
"language": "Gjuhë",
|
||
"loggedIn": "I futur si {{name}}",
|
||
"microphones": "Mikrofona",
|
||
"moderator": "Moderator",
|
||
"more": "Më tepër",
|
||
"name": "Emër",
|
||
"noDevice": "Asnjë",
|
||
"participantJoined": "Hyri Pjesëmarrës",
|
||
"participantLeft": "Doli Pjesëmarrës",
|
||
"playSounds": "Luaj tingull kur",
|
||
"reactions": "Reagime takimi",
|
||
"sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})",
|
||
"selectAudioOutput": "Dalje audio",
|
||
"selectCamera": "Kamerë",
|
||
"selectMic": "Mikrofon",
|
||
"selfView": "Parje e vetes",
|
||
"sounds": "Tinguj",
|
||
"speakers": "Altoparlantë",
|
||
"startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
|
||
"startReactionsMuted": "Heshto tinguj reagimesh për këdo",
|
||
"startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
|
||
"talkWhileMuted": "Flisni, teksa jeni i heshtuar",
|
||
"title": "Rregullime"
|
||
},
|
||
"settingsView": {
|
||
"advanced": "Të mëtejshme",
|
||
"alertCancel": "Anuloje",
|
||
"alertOk": "OK",
|
||
"alertTitle": "Kujdes",
|
||
"alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
|
||
"buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
|
||
"conferenceSection": "Konferencë",
|
||
"disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
|
||
"disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
|
||
"disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
|
||
"disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
|
||
"displayName": "Emër në ekrani",
|
||
"email": "Email",
|
||
"header": "Rregullime",
|
||
"profileSection": "Profil",
|
||
"serverURL": "URL Shërbyesi",
|
||
"showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
|
||
"startWithAudioMuted": "Fillo me audio të mbyllur",
|
||
"startWithVideoMuted": "Fillo me video të mbyllur",
|
||
"version": "Version"
|
||
},
|
||
"share": {
|
||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||
"mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
|
||
},
|
||
"speaker": "Folës",
|
||
"speakerStats": {
|
||
"angry": "I zemëruar",
|
||
"disgusted": "I pështirosur",
|
||
"displayEmotions": "Shfaq emocione",
|
||
"fearful": "I firkësuar",
|
||
"happy": "I gëzuar",
|
||
"hours": "{{count}}h",
|
||
"minutes": "{{count}}m",
|
||
"name": "Emër",
|
||
"neutral": "Asnjanës",
|
||
"sad": "I trishtuar",
|
||
"search": "Kërko",
|
||
"seconds": "{{count}}s",
|
||
"speakerStats": "Statistika Folësi",
|
||
"speakerTime": "Kohë Folësi",
|
||
"surprised": "I befasuar"
|
||
},
|
||
"startupoverlay": {
|
||
"genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.",
|
||
"policyText": " ",
|
||
"title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
|
||
},
|
||
"suspendedoverlay": {
|
||
"rejoinKeyTitle": "Rihyni",
|
||
"text": "Që të rilidheni, shtypni butonin <i>Rihyni</i>.",
|
||
"title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
|
||
},
|
||
"termsView": {
|
||
"title": "Terma"
|
||
},
|
||
"toolbar": {
|
||
"Settings": "Rregullime",
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"Settings": "Shfaq/Fshih rregullimet",
|
||
"audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion",
|
||
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
|
||
"boo": "Ya",
|
||
"breakoutRoom": "Hyni/Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
|
||
"callQuality": "Administroni cilësi videoje",
|
||
"cc": "Shfaq/Fshih titra",
|
||
"chat": "Hapni / Mbyllni fjalosje",
|
||
"clap": "Duartrokitje",
|
||
"collapse": "Tkurre",
|
||
"document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
|
||
"download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
|
||
"embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
|
||
"expand": "Zgjeroje",
|
||
"feedback": "Lini përshtypje",
|
||
"fullScreen": "Kalo/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
|
||
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
|
||
"hangup": "Braktiseni takimin",
|
||
"help": "Ndihmë",
|
||
"invite": "Ftoni njerëz",
|
||
"kick": "Përzëre pjesëmarrësin",
|
||
"laugh": "E qeshur",
|
||
"like": "Thumbs Up",
|
||
"lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizoni mënyrën holl",
|
||
"localRecording": "Shfaq/Fshih kontrolle regjistrimi vendor",
|
||
"lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi",
|
||
"moreActions": "Më tepër veprime",
|
||
"moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”",
|
||
"moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
|
||
"mute": "Heshtoje / Çheshtoje",
|
||
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
|
||
"muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
|
||
"muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt tjetër",
|
||
"muteEveryonesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt",
|
||
"participants": "Pjesëmarrës",
|
||
"pip": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën “Picture-in-Picture”",
|
||
"privateMessage": "Dërgoni mesazh privat",
|
||
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
|
||
"raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën tuaj",
|
||
"reactionsMenu": "Hap / Mbyll menu reagimesh",
|
||
"recording": "Nis/Ndal regjistrimin",
|
||
"remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
|
||
"remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
|
||
"security": "Mundësi sigurie",
|
||
"selectBackground": "Përzgjidhni Sfond",
|
||
"selfView": "Shfaq/Fshih pamje veteje",
|
||
"shareRoom": "Ftoni dikë",
|
||
"shareYourScreen": "Nisni / Ndalni tregimin e ekranit tuaj",
|
||
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
|
||
"sharedvideo": "Aktivizo/Çaktivizo ndarje videoje me të tjerë",
|
||
"shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtore",
|
||
"show": "Shfaqe në skenë",
|
||
"silence": "Heshtje",
|
||
"speakerStats": "Shfaq/Fshih statistika folësi",
|
||
"surprised": "I befasuar",
|
||
"tileView": "Kalo/Dil nga mënyra mozaik",
|
||
"toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën",
|
||
"toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi",
|
||
"videoblur": "Aktivizo/Çaktivizo turbullim videoje",
|
||
"videomute": "Nis / Ndal kamerën"
|
||
},
|
||
"addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
|
||
"audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
|
||
"audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
|
||
"audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
|
||
"audioSettings": "Rregullime për audion",
|
||
"authenticate": "Bëni mirëfilltësimin",
|
||
"boo": "Ya",
|
||
"callQuality": "Administroni cilësi video",
|
||
"chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
|
||
"clap": "Duartrokitje",
|
||
"closeChat": "Mbyll fjalosjen",
|
||
"closeReactionsMenu": "Mbyll menu reagimesh",
|
||
"disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tinguj reagimesh për këtë takim",
|
||
"documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
|
||
"documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
|
||
"download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
|
||
"e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
|
||
"embedMeeting": "Trupëzoni takim",
|
||
"enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
|
||
"enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
|
||
"exitFullScreen": "Dil nga mënyra sa krejt ekrani",
|
||
"exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
|
||
"feedback": "Lini përshtypje",
|
||
"hangup": "Braktisni takimin",
|
||
"help": "Ndihmë",
|
||
"invite": "Ftoni persona",
|
||
"joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomë aneks konsultimesh",
|
||
"laugh": "Qeshje",
|
||
"leaveBreakoutRoom": "Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
|
||
"like": "Thumbs Up",
|
||
"lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
|
||
"lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
|
||
"login": "Hyrje",
|
||
"logout": "Dalje",
|
||
"lowerYourHand": "Ulni dorën",
|
||
"moreActions": "Më tepër veprime",
|
||
"moreOptions": "Më tepër veprime",
|
||
"mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
|
||
"muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
|
||
"muteEveryonesVideo": "Çaktivizo videon e gjithkujt",
|
||
"noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
|
||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
|
||
"noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:",
|
||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
|
||
"noAudioSignalTitle": "S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
|
||
"noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
|
||
"noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
|
||
"openChat": "Hapni fjalosje",
|
||
"openReactionsMenu": "Hap menu reagimesh",
|
||
"participants": "Pjesëmarrës",
|
||
"pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
|
||
"privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
|
||
"profile": "Përpunoni profilin tuaj",
|
||
"raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
|
||
"raiseYourHand": "Ngrini dorën",
|
||
"reactionBoo": "Dërgo reagim me ya",
|
||
"reactionClap": "Dërgo reagim me duartrokitje",
|
||
"reactionLaugh": "Dërgo reagim me qeshje",
|
||
"reactionLike": "Dërgo reagim me “thumbs up”",
|
||
"reactionSilence": "Dërgo reagim me heshtje",
|
||
"reactionSurprised": "Dërgo reagim të befasuari",
|
||
"security": "Mundësi sigurie",
|
||
"selectBackground": "Përzgjidhni sfond",
|
||
"shareRoom": "Ftoni dikë",
|
||
"shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
|
||
"sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
|
||
"shortcuts": "Shihni shkurtore",
|
||
"silence": "Heshtje",
|
||
"speakerStats": "Statistika folësi",
|
||
"startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
|
||
"startSubtitles": "Nis titra",
|
||
"stopAudioSharing": "Ndal ndarje audioje me të tjerë",
|
||
"stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
|
||
"stopSharedVideo": "Ndale videon",
|
||
"stopSubtitles": "Ndali titrat",
|
||
"surprised": "I befasuar",
|
||
"talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
|
||
"tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
|
||
"toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
|
||
"videoSetting": "Rregullime videoje",
|
||
"videomute": "Nisni / Ndalni kamerën"
|
||
},
|
||
"transcribing": {
|
||
"ccButtonTooltip": "Ndali / Nisi titrat",
|
||
"error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
|
||
"expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
|
||
"failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim",
|
||
"labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
|
||
"off": "Transkriptimi u ndal",
|
||
"pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…",
|
||
"start": "Fillo shfaqje titrash",
|
||
"stop": "Ndal shfaqje titrash",
|
||
"tr": "TR"
|
||
},
|
||
"userMedia": {
|
||
"androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
||
"chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
||
"edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Po</i></b>.",
|
||
"electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj",
|
||
"firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni <b><i>Nda Pajisjen e Përzgjedhur</i></b>, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.",
|
||
"iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>..",
|
||
"nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj",
|
||
"operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
||
"react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
|
||
"safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>."
|
||
},
|
||
"videoSIPGW": {
|
||
"busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
|
||
"busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
|
||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
|
||
"errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||
"errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
|
||
"errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}",
|
||
"errorInviteTitle": "Gabim në ftesën e dhomës",
|
||
"pending": "{{displayName}} u ftua"
|
||
},
|
||
"videoStatus": {
|
||
"adjustFor": "Rregulloje për:",
|
||
"audioOnly": "AUD",
|
||
"audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
|
||
"bestPerformance": "Punimi më i mirë",
|
||
"callQuality": "Cilësi videoje",
|
||
"hd": "CL",
|
||
"hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
|
||
"highDefinition": "Cilësi e Lartë",
|
||
"highestQuality": "Cilësia më e lartë",
|
||
"labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
|
||
"labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “gjerësi e ulët bande”",
|
||
"ld": "CU",
|
||
"ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
|
||
"lowDefinition": "Cilësi e ulët",
|
||
"performanceSettings": "Rregullime funksionimi",
|
||
"sd": "CS",
|
||
"sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
|
||
"standardDefinition": "Cilësi standarde"
|
||
},
|
||
"videothumbnail": {
|
||
"connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
|
||
"domute": "Heshtoje",
|
||
"domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
|
||
"domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
|
||
"domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
|
||
"flip": "Ktheje më anë tjetër",
|
||
"grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
|
||
"hideSelfView": "Fshihe pamjen e vetes",
|
||
"kick": "Përzëre",
|
||
"moderator": "Moderator",
|
||
"mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
|
||
"muted": "I heshtuar",
|
||
"remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti",
|
||
"screenSharing": "Pjesëmarrësi po tregon ekranin e vet",
|
||
"show": "Shfaqe në skenë",
|
||
"showSelfView": "Shfaq pamje të vetes",
|
||
"videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
|
||
"videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
|
||
},
|
||
"virtualBackground": {
|
||
"addBackground": "Shtoni sfond",
|
||
"apply": "Zbatoje",
|
||
"backgroundEffectError": "S’u arrit të zbatohej efekt sfondi.",
|
||
"blur": "Turbulloje",
|
||
"deleteImage": "Fshije figurën",
|
||
"desktopShare": "Tregim desktopi",
|
||
"desktopShareError": "S’u krijua dot tregim desktopi",
|
||
"image1": "Plazh",
|
||
"image2": "Mur i bardhë asnjanës",
|
||
"image3": "Dhomë e bardhë e zbrazët",
|
||
"image4": "Ndriçues i zi në dysheme",
|
||
"image5": "Mal",
|
||
"image6": "Pyll ",
|
||
"image7": "Ag",
|
||
"none": "Asnjë",
|
||
"pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
|
||
"removeBackground": "Hiqe sfondin",
|
||
"slightBlur": "Turbullim Paksa",
|
||
"title": "Sfonde virtualë",
|
||
"uploadedImage": "Ngarkoi figurën {{index}}",
|
||
"webAssemblyWarning": "Nuk mbulohet WebAssembly",
|
||
"webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly e çaktivizuar ose e pambuluar nga ky shfletues"
|
||
},
|
||
"volumeSlider": "Rrëshqitës volumi",
|
||
"welcomepage": {
|
||
"accessibilityLabel": {
|
||
"join": "Prekeni që të hyni",
|
||
"roomname": "Jepni emër dhome"
|
||
},
|
||
"addMeetingName": "Shtoni emër Takimi",
|
||
"appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
|
||
"audioVideoSwitch": {
|
||
"audio": "Zë",
|
||
"video": "Video"
|
||
},
|
||
"calendar": "Kalendar",
|
||
"connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
|
||
"connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
|
||
"enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
|
||
"getHelp": "Merrni ndihmë",
|
||
"go": "SHKO",
|
||
"goSmall": "SHKO",
|
||
"headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
|
||
"headerTitle": "Jitsi Meet",
|
||
"info": "Hollësi për t’i rënë numrit",
|
||
"jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacionet tona dhe nisni një takim prej ngado",
|
||
"join": "KRIJONI / MERRNI PJESË",
|
||
"logo": {
|
||
"calendar": "Stemë kalendari",
|
||
"desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje desktopi",
|
||
"googleLogo": "Stemë Google-i",
|
||
"logoDeepLinking": "Stemë “Jitsi meet”",
|
||
"microsoftLogo": "Stemë Microsoft-i",
|
||
"policyLogo": "Stemë Rregullash"
|
||
},
|
||
"mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android",
|
||
"mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",
|
||
"mobileDownLoadLinkIos": "Shkarkoni aplikacionin për celular me iOS",
|
||
"moderatedMessage": "Ose <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezervoni një URL takimi</a> paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
|
||
"privacy": "Privatësi",
|
||
"recentList": "Së fundi",
|
||
"recentListDelete": "Fshije zërin",
|
||
"recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
|
||
"reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
|
||
"roomNameAllowedChars": "Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
||
"roomname": "Jepni emër dhome",
|
||
"roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
|
||
"sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
|
||
"startMeeting": "Nisni takim",
|
||
"terms": "Kushte",
|
||
"title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira"
|
||
}
|
||
}
|