jiti-meet/lang/main-pt.json

869 lines
48 KiB
JSON

{
"addPeople": {
"add": "Convidar",
"countryNotSupported": "Ainda não suportamos este destino.",
"countryReminder": "Está a ligar de fora dos EUA? Por favor, certifique-se de começar com o código do país!",
"disabled": "Você não pode convidar pessoas.",
"failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
"footerText": "Digitação está desativada.",
"inviteMorePrompt": "Convide mais pessoas",
"loading": "A procurar por pessoas e números de telefone",
"loadingNumber": "A validar o número de telefone",
"loadingPeople": "A procurar pessoas para convidar",
"noResults": "Nenhum resultado de busca correspondente",
"noValidNumbers": "Por favor, digite um número de telefone",
"searchNumbers": "Adicionar números de telefone",
"searchPeople": "Pesquisar pessoas",
"searchPeopleAndNumbers": "Pesquisar por pessoas ou adicionar os seus números de telefone",
"telephone": "Telefone: {{number}}",
"title": "Convide pessoas para sua reunião"
},
"audioDevices": {
"bluetooth": "Bluetooth",
"headphones": "Fones de ouvido",
"phone": "Telemóvel",
"speaker": "Alto-falantes",
"none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis"
},
"audioOnly": {
"audioOnly": "Largura de banda baixa"
},
"calendarSync": {
"addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
"confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
"error": {
"appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
"generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
"notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
},
"join": "Participar",
"joinTooltip": "Participar na reunião",
"nextMeeting": "próxima reunião",
"noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
"ongoingMeeting": "reunião a decorrer",
"permissionButton": "Abrir configurações",
"permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
"refresh": "Atualizar calendário",
"today": "Hoje"
},
"chat": {
"error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "",
"messagebox": "Digite uma mensagem",
"messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "",
"nickname": {
"popover": "Escolha um apelido",
"title": "Digite um apelido para usar na conversação"
},
"privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
"title": "Conversação",
"you": "você"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
},
"connection": {
"ATTACHED": "Anexado",
"AUTHENTICATING": "A autenticar",
"AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
"CONNECTED": "Ligado",
"CONNECTING": "A ligar",
"CONNFAIL": "Falha de ligação",
"DISCONNECTED": "Desligado",
"DISCONNECTING": "A desligar",
"ERROR": "Erro",
"RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. A religar..."
},
"connectionindicator": {
"address": "Endereço:",
"bandwidth": "Largura de banda estimada:",
"bitrate": "Taxa de bits:",
"bridgeCount": "Servidores: ",
"connectedTo": "Ligado a:",
"framerate": "Taxa de frames:",
"less": "Mostrar menos",
"localaddress": "Endereço local:",
"localaddress_plural": "Endereços locais:",
"localport": "Porta local:",
"localport_plural": "Portas locais:",
"more": "Mostrar mais",
"packetloss": "Perda de pacote:",
"quality": {
"good": "Boa",
"inactive": "Inativo",
"lost": "Perdido",
"nonoptimal": "Não ótima",
"poor": "Pobre"
},
"remoteaddress": "Endereço remoto:",
"remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
"remoteport": "Porta remota:",
"remoteport_plural": "Portas remotas:",
"resolution": "Resolução:",
"status": "Ligação:",
"transport": "Transporte:",
"transport_plural": "Transportes:"
},
"dateUtils": {
"earlier": "Mais cedo",
"today": "Hoje",
"yesterday": "Ontem"
},
"deepLinking": {
"appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
"description": "Não acontece nada? Estamos a tentar iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie na aplicação web {{app}}.",
"descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
"downloadApp": "Transfira a Aplicação",
"launchWebButton": "Iniciar na web",
"openApp": "Continue na aplicação",
"title": "A iniciar a sua reunião na {{app}}...",
"tryAgainButton": "Tente novamente no desktop"
},
"defaultLink": "ex.: {{url}}",
"defaultNickname": "ex.: João Pedro",
"deviceError": {
"cameraError": "Falha ao aceder à sua câmera",
"cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmera",
"microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
"microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
},
"deviceSelection": {
"noPermission": "Permissão não concedida",
"previewUnavailable": "Visualização indisponível",
"selectADevice": "Selecione um dispositivo",
"testAudio": "Tocar um som de teste"
},
"dialog": {
"accessibilityLabel": {
"liveStreaming": "Transmissão em direto"
},
"add": "Adicionar",
"allow": "Permitir",
"alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
"alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
"applicationWindow": "Janela de aplicação",
"authenticationRequired": "Autenticação necessária",
"Back": "Voltar",
"cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
"cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
"cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
"cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!",
"cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
"Cancel": "Cancelar",
"close": "Fechar",
"conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...",
"conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
"conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...",
"conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
"confirm": "Confirme",
"confirmNo": "Não",
"confirmYes": "Sim",
"connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
"connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
"connecting": "A ligar",
"contactSupport": "Contacte o suporte",
"copied": "Copiado",
"copy": "Cópia",
"dismiss": "Dispensar",
"displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
"done": "Feito",
"e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em directo e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
"e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
"e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
"enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
"enterDisplayNameToJoin": "Por favor, digite o seu nome para participar",
"embedMeeting": "Embutir reunião",
"error": "Erro",
"gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
"grantModeratorDialog": "Tem a certeza de que quer fazer deste participante um moderador?",
"grantModeratorTitle": "Converter em moderador",
"IamHost": "Eu sou o anfitrião",
"incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
"incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
"internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
"internalErrorTitle": "Erro interno",
"kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
"kickParticipantButton": "Expulsar",
"kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
"kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
"kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
"liveStreaming": "Transmissão em direto",
"liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
"liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada",
"lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
"lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
"lockTitle": "Bloqueio falhado",
"logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?",
"login": "Entrar",
"logoutTitle": "Sair",
"maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
"maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
"micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
"micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
"micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
"micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
"micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
"micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
"micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
"muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
"muteEveryoneDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar toda a gente? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
"muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
"muteEveryoneElsesVideoTitle": "Desativar a câmara de todos exceto {{whom}}?",
"muteEveryonesVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara de todos? Não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
"muteEveryonesVideoTitle": "Desativar a câmara de toda a gente?",
"muteEveryoneSelf": "você mesmo",
"muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
"muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantButton": "Mudo",
"muteParticipantDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
"muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
"muteParticipantsVideoButton": "Desativar a câmara",
"muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
"muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
"Ok": "OK",
"password": "Palavra-passe",
"passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
"passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
"popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
"popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado",
"readMore": "mais",
"recording": "A gravar",
"recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
"recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.",
"rejoinNow": "Reingressar agora",
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
"remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
"remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
"remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
"remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
"remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
"Remove": "Remover",
"removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
"removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
"removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
"reservationError": "Erro no sistema de reservas",
"reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
"retry": "Tentativa",
"screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
"screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
"screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
"sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
"sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
"serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
"sessTerminated": "Chamada terminada",
"sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte",
"Share": "Partilhar",
"shareVideoLinkError": "Por favor, forneça uma ligação correcta ao youtube.",
"shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
"shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
"shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
"startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em directo",
"startRecording": "Iniciar gravação",
"startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
"stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
"stopRecording": "Parar gravação",
"stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
"stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
"streamKey": "Chave de transmissão em direto",
"Submit": "Submeter",
"thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
"token": "token",
"tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
"tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
"transcribing": "Transcrição",
"unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
"user": "Utilizador",
"userIdentifier": "Identificador do utilizador",
"userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
"videoLink": "Ligação do vídeo",
"WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
"WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
"WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
"Yes": "Sim",
"yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro",
"remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
"localUserControls": "Controlos locais de utilizador"
},
"dialOut": {
"statusMessage": "está agora {{status}}"
},
"documentSharing": {
"title": "Documento compartilhado"
},
"feedback": {
"average": "Média",
"bad": "Ruim",
"detailsLabel": "Nos conte mais sobre isso.",
"good": "Boa",
"rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
"veryBad": "Muito ruim",
"veryGood": "Muito boa"
},
"incomingCall": {
"answer": "Responder",
"audioCallTitle": "Chamada recebida",
"decline": "Dispensar",
"productLabel": "do Jitsi Meet",
"videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
},
"info": {
"accessibilityLabel": "Mostrar info",
"addPassword": "Adicione $t(lockRoomPassword)",
"cancelPassword": "Cancela $t(lockRoomPassword)",
"conferenceURL": "Link:",
"country": "País",
"dialANumber": "Para entrar na reunião, disque um desses números e depois insira o PIN.",
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Desculpe, a discagem não é atualmente suportada.",
"dialInNumber": "Discar:",
"dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.",
"dialInTollFree": "Chamada gratuita",
"genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
"inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}",
"invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n",
"invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
"liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:",
"moreNumbers": "Mais números",
"noNumbers": "Sem números de discagem.",
"noPassword": "Nenhum",
"noRoom": "Nenhuma sala foi especificada para entrar.",
"numbers": "Números de discagem",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
"title": "Compartilhar",
"tooltip": "Compartilhar link e discagem para esta reunião",
"label": "Informações da reunião"
},
"inviteDialog": {
"alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
"header": "Convidar",
"searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
"searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
"send": "Enviar"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Tivemos um pequeno problema.",
"retry": "Tentar novamente",
"support": "Suporte",
"supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
},
"keyboardShortcuts": {
"focusLocal": "Focar no seu vídeo",
"focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
"fullScreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
"keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
"localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
"mute": "Deixar mudo ou não o microfone",
"pushToTalk": "Pressione para falar",
"raiseHand": "Erga ou baixe sua mão",
"showSpeakerStats": "Exibir estatísticas do alto falante",
"toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo",
"toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
"toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela",
"toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
"videoMute": "Iniciar ou parar sua câmera",
"videoQuality": "Gerenciar qualidade da chamada"
},
"liveStreaming": {
"busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
"changeSignIn": "Alternar contas.",
"choose": "Escolha uma transmissão ao vivo",
"chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
"enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
"error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
"errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
"errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
"expandedOff": "A transmissão ao vivo foi encerrada",
"expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
"expandedPending": "Iniciando a transmissão ao vivo...",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
"getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.",
"invalidStreamKey": "A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.",
"off": "Transmissão ao vivo encerrada",
"offBy": "{{name}} parou a transmissão ao vivo",
"on": "Transmissão ao Vivo",
"onBy": "{{name}} iniciou a transmissão ao vivo",
"pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...",
"serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo",
"signedInAs": "Você está conectado como:",
"signIn": "Faça login no Google",
"signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
"signOut": "Sair",
"start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
"streamIdHelp": "O que é isso?",
"unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível"
},
"localRecording": {
"clientState": {
"off": "Desligado",
"on": "Ligado",
"unknown": "Desconhecido"
},
"dialogTitle": "Controlos da Gravação Local",
"duration": "Duração",
"durationNA": "N/D",
"encoding": "Codificando",
"label": "LOR",
"labelToolTip": "Gravação local ativada",
"localRecording": "Gravação local",
"me": "Eu",
"messages": {
"engaged": "Gravação local iniciada.",
"finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
"finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
"notModerator": "Você não é o moderador. Você não pode iniciar ou parar a gravação local."
},
"moderator": "Moderador",
"no": "Não",
"participant": "Participante",
"participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
"sessionToken": "Token de Sessão",
"start": "Iniciar gravação",
"stop": "Parar gravação",
"yes": "Sim"
},
"lockRoomPassword": "senha",
"lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
"lonelyMeetingExperience": {
"youAreAlone": "Você é o único na reunião",
"button": "Convidar outros"
},
"me": "eu",
"notify": {
"connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} e outros {{count}} entraram na reunião",
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
"disconnected": "desconectado",
"focus": "Foco da conferência",
"focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
"grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
"invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
"invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
"invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
"kickParticipant": "{{kicked}} foi chutado por {{kicker}}",
"me": "Eu",
"moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
"muted": "Você iniciou uma conversa em mudo.",
"mutedTitle": "Você está mudo!",
"mutedRemotelyTitle": "Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
"mutedRemotelyDescription": "Você sempre pode ativar o som quando estiver pronto para falar. Retire o som quando terminar para manter o ruído longe da reunião.",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
"raisedHand": "{{name}} gostaria de falar.",
"somebody": "Alguém",
"startSilentTitle": "Você entrou sem saída de áudio!",
"startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
"suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
"unmute": "Ativar som",
"newDeviceCameraTitle": "Nova câmera detectada",
"newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detectado",
"newDeviceAction": "Usar"
},
"passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
"passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
"poweredby": "distribuído por",
"prejoin": {
"audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:",
"audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
"audioOnlyError": "Erro no áudio:",
"audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.",
"calling": "A chamar",
"callMe": "Ligue-me",
"callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:",
"configuringDevices": "A configurar os dispositivos...",
"connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?",
"connection": {
"good": "A sua ligação à Internet parece boa!",
"nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima",
"poor": "Tem uma má ligação à Internet"
},
"connectionDetails": {
"audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
"audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
"audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
"goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
"noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
"noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
"undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
"veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
"videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
"videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
"videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
"videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
},
"copyAndShare": "Copiar e partilhar a ligação da reunião.",
"dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
"dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
"dialing": "A marcar",
"doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã",
"errorDialOut": "Não foi possível marcar",
"errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado",
"errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
"errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
"errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
"errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
"errorValidation": "Falhou a validação do número",
"iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
"joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone",
"joinMeeting": "Entrar na reunião",
"joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
"initiated": "Chamada iniciada",
"linkCopied": "Ligação copiada para a área de transferência",
"lookGood": "Parece que o seu microfone está a funcionar corretamente",
"or": "ou",
"premeeting": "Pré-reunião",
"showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
"keyboardShortcuts" : "Ativar os atalhos de teclado",
"startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone",
"screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:",
"videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
"videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.",
"viewAllNumbers": "ver todos os números"
},
"presenceStatus": {
"busy": "Ocupado",
"calling": "Chamando...",
"connected": "Conectado",
"connecting": "Conectando...",
"connecting2": "Conectando*...",
"disconnected": "Desconectado",
"expired": "Expirado",
"ignored": "Ignorado",
"initializingCall": "Iniciando Chamada...",
"invited": "Convidar",
"rejected": "Rejeitado",
"ringing": "Tocando..."
},
"profile": {
"setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
"setEmailInput": "Digite e-mail",
"setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar",
"title": "Perfil"
},
"raisedHand": "Gostaria de falar",
"recording": {
"authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
"availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
"beta": "BETA",
"busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
"error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
"expandedOff": "Gravação finalizada",
"expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
"expandedPending": "Iniciando gravação...",
"failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
"fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
"live": "AOVIVO",
"loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
"off": "Gravação parada",
"offBy": "{{name}} parou a gravação",
"on": "Gravando",
"onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
"pending": "Preparando para gravar a reunião...",
"rec": "REC",
"serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
"serviceName": "Serviço de gravação",
"signIn": "Entrar",
"signOut": "Sair",
"unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
"unavailableTitle": "Gravação indisponível"
},
"sectionList": {
"pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
},
"settings": {
"calendar": {
"about": "A integração do calendário {{appName}} é usada para acessar com segurança o seu calendário para que ele possa ler os próximos eventos.",
"disconnect": "Desconectar",
"microsoftSignIn": "Entrar com Microsoft",
"signedIn": "Atualmente acessando eventos do calendário para {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de acessar os eventos da agenda.",
"title": "Calendário"
},
"devices": "Dispositivos",
"followMe": "Todos me seguem",
"language": "Idioma",
"loggedIn": "Conectado como {{name}}",
"moderator": "Moderador",
"more": "Mais",
"name": "Nome",
"noDevice": "Nenhum",
"selectAudioOutput": "Saída de áudio",
"selectCamera": "Câmera",
"selectMic": "Microfone",
"startAudioMuted": "Todos iniciam mudos",
"startVideoMuted": "Todos iniciam ocultos",
"title": "Configurações"
},
"settingsView": {
"advanced": "",
"alertOk": "OK",
"alertTitle": "Atenção",
"alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
"buildInfoSection": "Informações de compilação",
"conferenceSection": "Conferência",
"disableCallIntegration": "",
"disableP2P": "",
"displayName": "Nome de exibição",
"email": "E-mail",
"header": "Configurações",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL do servidor",
"showAdvanced": "",
"startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
"startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
"version": "Versão"
},
"share": {
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
},
"speaker": "Alto-falantes",
"speakerStats": {
"hours": "{{count}}h",
"minutes": "{{count}}m",
"name": "Nome",
"seconds": "{{count}}s",
"speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
"speakerTime": "Tempo do Apresentador"
},
"startupoverlay": {
"policyText": " ",
"title": "O {{app}} precisa usar seu microfone e câmera."
},
"suspendedoverlay": {
"rejoinKeyTitle": "Reconectar",
"text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
"title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
},
"toolbar": {
"accessibilityLabel": {
"audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
"cc": "Mudar legendas",
"chat": "Abrir / Fechar chat",
"document": "Mudar para documento partilhado",
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
"embedMeeting": "Reunião incorporada",
"feedback": "Deixar comentários",
"fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
"grantModerator": "Atribuir Moderador",
"hangup": "Sair da reunião",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convidar pessoas",
"kick": "Remover participante",
"lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
"localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
"lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
"moreActions": "Mais ações",
"moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
"moreOptions": "Mostrar mais opções",
"mute": "Mudo / Não mudo",
"muteEveryone": "Silenciar a todos",
"muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
"muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
"muteEveryoneElsesVideo": "Desativar a câmara de todos os outros",
"participants": "Participantes",
"pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
"recording": "Mudar gravação",
"remoteMute": "Participante mudo",
"remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
"security": "Opções de segurança",
"Settings": "Mudar configurações",
"shareaudio": "Partilhar áudio",
"sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube",
"shareRoom": "Convidar alguém",
"shareYourScreen": "Iniciar / Parar de partilhar o seu ecrã",
"shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
"show": "Mostrar no palco",
"speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
"tileView": "Mudar para vista em quadrícula",
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
"toggleFilmstrip": "Mudar para película de filme",
"videomute": "Iniciar / Parar câmara",
"videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
"selectBackground": "Selecionar o fundo",
"expand": "Expandir",
"collapse": "Colapsar"
},
"addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
"audioSettings": "Definições de áudio",
"videoSettings": "Definições de vídeo",
"audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
"audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
"audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
"authenticate": "Autenticar",
"callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
"chat": "Abrir / Fechar chat",
"closeChat": "Fechar chat",
"documentClose": "Fechar documento partilhado",
"documentOpen": "Abrir documento partilhado",
"download": "Descarregar as nossas aplicações",
"e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
"embedMeeting": "Incorporar reunião",
"enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
"enterTileView": "Ver em quadrícula",
"exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
"exitTileView": "Sair de quadrícula",
"feedback": "Deixar comentários",
"hangup": "Sair da reunião",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convidar pessoas",
"lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
"lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
"login": "Iniciar sessão",
"logout": "Encerrar sessão",
"lowerYourHand": "Baixar a mão",
"moreActions": "Mais ações",
"moreOptions": "Mais opções",
"mute": "Mudo / Não mudo",
"muteEveryone": "Silenciar todos",
"muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
"noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
"noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
"noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
"noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
"noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
"openChat": "Abrir chat",
"participants": "Participantes",
"pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar mensagem privada",
"profile": "Editar o seu perfil",
"raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
"raiseYourHand": "Levantar a mão",
"security": "Opções de segurança",
"Settings": "Definições",
"shareaudio": "Partilhar áudio",
"sharedvideo": "Partilhar vídeo",
"shareRoom": "Convidar alguém",
"shortcuts": "Ver atalhos",
"speakerStats": "Estatísticas dos participantes",
"startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
"startSubtitles": "Iniciar legendas",
"stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
"stopSubtitles": "Parar legendas",
"stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
"talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está mudo.",
"tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
"toggleCamera": "Mudar a câmara",
"videomute": "Iniciar / Parar câmara",
"selectBackground": "Selecionar o fundo"
},
"transcribing": {
"ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
"error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
"expandedLabel": "Transcrição ativada",
"failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
"labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
"off": "Transcrição parada",
"pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
"start": "Exibir legendas",
"stop": "Não exibir legendas",
"tr": "TR"
},
"userMedia": {
"androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"edgeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Sim</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
"firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
"operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
"safariGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões."
},
"videoSIPGW": {
"busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
"busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
"errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailed": "Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
"errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
"errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
"pending": "{{displayName}} foi convidado"
},
"videoStatus": {
"audioOnly": "AUD",
"audioOnlyExpanded": "Você está em modo de banda baixa. Neste modo, se recebe somente áudio e compartilhamento de tela.",
"callQuality": "Qualidade de vídeo",
"hd": "HD",
"hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
"highDefinition": "Alta definição (HD)",
"labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
"labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
"ld": "LD",
"ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
"lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
"onlyAudioAvailable": "Somente áudio disponível",
"onlyAudioSupported": "Suportamos somente áudio neste navegador.",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
"standardDefinition": "Definição padrão"
},
"videothumbnail": {
"domute": "Mudo",
"flip": "Inverter",
"kick": "Expulsar",
"moderator": "Moderador",
"mute": "Participante está mudo",
"muted": "Mudo",
"remoteControl": "Controle remoto",
"show": "Mostrar no palco",
"videomute": "O participante parou a câmera"
},
"welcomepage": {
"accessibilityLabel": {
"join": "Toque para entrar",
"roomname": "Digite o nome da sala"
},
"appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
"audioVideoSwitch": {
"audio": "Voz",
"video": "Vídeo"
},
"calendar": "Calendário",
"connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
"connectCalendarText": "Conecte seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
"enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
"roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
"go": "IR",
"goSmall": "IR",
"join": "",
"info": "Informações",
"privacy": "Política de Privacidade",
"recentList": "Recente",
"recentListDelete": "Remover",
"recentListEmpty": "Sua lista recente está vazia. As reuniões que você realizar serão exibidas aqui.",
"reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
"roomname": "Digite o nome da sala",
"roomnameHint": "Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.",
"sendFeedback": "Enviar comentários",
"terms": "Termos",
"title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas"
}
}