507 lines
25 KiB
JSON
507 lines
25 KiB
JSON
{
|
||
"contactlist": "",
|
||
"contactlist_plural": "",
|
||
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu’un mai",
|
||
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
|
||
"poweredby": "produit per",
|
||
"feedback": {
|
||
"average": "Mejana",
|
||
"bad": "Marrida",
|
||
"good": "Bona",
|
||
"rateExperience": "Mercés de donar una nòta a vòstra experiéncia.",
|
||
"veryBad": "Fòrça marrida",
|
||
"veryGood": "Fòrça bona"
|
||
},
|
||
"inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...",
|
||
"me": "ieu",
|
||
"speaker": "Nautparlaire",
|
||
"raisedHand": "Volriá charrar",
|
||
"defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
|
||
"defaultLink": "ex. __url__",
|
||
"callingName": "__name__",
|
||
"audioOnly": {
|
||
"audioOnly": "Àudio solament",
|
||
"featureToggleDisabled": "Lo cambiament de __feature__ es desactivat en mòde àudio solament"
|
||
},
|
||
"userMedia": {
|
||
"react-nativeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
||
"chromeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
||
"androidGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
||
"firefoxGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Partejar l'aparelh seleccionat</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
||
"operaGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Autorizar</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
||
"iexplorerGrantPermissions": "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
||
"safariGrantPermissions": "Causissètz <b><i>OK</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion.",
|
||
"nwjsGrantPermissions": "Mercés de donar las permissions d'utilizar vòstra camerà e vòstre microfòn",
|
||
"edgeGrantPermissions": "Causissètz <b><i>Òc</i></b> quand vòstre navigador vos demanda l'autorizacion."
|
||
},
|
||
"keyboardShortcuts": {
|
||
"keyboardShortcuts": "Acorchis de clavièr",
|
||
"raiseHand": "Demandar o pas la paraula",
|
||
"pushToTalk": "Butar per parlar",
|
||
"toggleScreensharing": "Caplevar entre camerà e partatge d'ecran",
|
||
"toggleFilmstrip": "Mostrar o rescondre la vidèo",
|
||
"toggleShortcuts": "Afichar o amagar aiceste menú d'ajuda",
|
||
"focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo",
|
||
"focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai",
|
||
"toggleChat": "Dubrir o tampar lo panèl de conversacion",
|
||
"mute": "Activar o desactivar lo microfòn",
|
||
"fullScreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet",
|
||
"videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà",
|
||
"showSpeakerStats": "Mostrar las estadistica del microfòn"
|
||
},
|
||
"welcomepage": {
|
||
"disable": "Afichar pas mai aquesta pagina",
|
||
"feature1": {
|
||
"content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar.",
|
||
"title": "De bon utilizar"
|
||
},
|
||
"feature2": {
|
||
"content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit.",
|
||
"title": "Benda passanta febla"
|
||
},
|
||
"feature3": {
|
||
"content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura.",
|
||
"title": "Open source"
|
||
},
|
||
"feature4": {
|
||
"content": "I a pas de false restriccion pel nombre de participants a una conferéncia. Solament la poténcia del servidor e la benda passanta son los factors que limiten.",
|
||
"title": "Nombre d'utilizaires illimitat"
|
||
},
|
||
"feature5": {
|
||
"content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic.",
|
||
"title": "Partiment d'ecran"
|
||
},
|
||
"feature6": {
|
||
"content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions.",
|
||
"title": "Salas securizadas"
|
||
},
|
||
"feature7": {
|
||
"content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara.",
|
||
"title": "Nòtas partejadas"
|
||
},
|
||
"feature8": {
|
||
"content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion.",
|
||
"title": "Estatisticas d'utilizacion"
|
||
},
|
||
"go": "Crear",
|
||
"join": "PARTICIPATZ",
|
||
"privacy": "Vida privada",
|
||
"roomname": "Sasissètz un nom de sala",
|
||
"roomnamePlaceHolder": "nom de la sala",
|
||
"sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",
|
||
"terms": "Tèrmes"
|
||
},
|
||
"startupoverlay": {
|
||
"policyText": " ",
|
||
"title": "__app__ a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camerà."
|
||
},
|
||
"suspendedoverlay": {
|
||
"title": "Vòstra conferéncia vidèo es estada arrestada perque vòstre ordenador se botèt en velha.",
|
||
"text": "Quichatz lo boton <i>Tornar participar</i>.",
|
||
"rejoinKeyTitle": "Tornar participar"
|
||
},
|
||
"toolbar": {
|
||
"addPeople": "Ajustatz de monde a vòstra sonada",
|
||
"audioonly": "Activar / Desactivar lo mòde àudio solament (emplega mens de debit)",
|
||
"mute": "Mut / Actiu",
|
||
"videomute": "Aviar / Arrestar la camerà",
|
||
"authenticate": "Autentificatz-vos",
|
||
"lock": "Verrolhar / desverrolhar la sala",
|
||
"invite": "Partejar lo ligam",
|
||
"chat": "Dobrir / tampar la conversacion",
|
||
"etherpad": "Dobrir / Tampar los documents partejats",
|
||
"sharedvideo": "Partejar una vidèo Youtube",
|
||
"sharescreen": "Aviar / Arrestar lo partatge d'ecran",
|
||
"fullscreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet",
|
||
"sip": "Sonar un numèro SIP",
|
||
"Settings": "Paramètres",
|
||
"hangup": "Quitar",
|
||
"login": "Connexion",
|
||
"logout": "Desconnexion",
|
||
"dialpad": "Dubrir / Tampar lo clavièr",
|
||
"sharedVideoMutedPopup": "Lo son de vòstra vidèo es estat copat per que poscatz parlar als autres membres.",
|
||
"micMutedPopup": "Vòstre microfòn es estat copat per que poscatz plenament gausir de vòstra vidèo partejada.",
|
||
"talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat.",
|
||
"unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.",
|
||
"cameraDisabled": "La camerà es pas disponibla",
|
||
"micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible",
|
||
"filmstrip": "Mostrar / Rescondre vidèos",
|
||
"profile": "Modificar vòstre perfil",
|
||
"raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula"
|
||
},
|
||
"unsupportedBrowser": {
|
||
"appInstalled": "o se l'avètz ja installat<br /><strong>alara</strong>",
|
||
"appNotInstalled": "Vos cal <strong>__app__</strong> per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil",
|
||
"downloadApp": "Telecargar l'aplicacion",
|
||
"joinConversation": "Participar a la conversacion",
|
||
"startConference": "Començar una conferéncia"
|
||
},
|
||
"bottomtoolbar": {
|
||
"chat": "Dobrir / tampar lo chat",
|
||
"filmstrip": "Mostrar / rescondre vidèos",
|
||
"contactlist": "Veire e convidar de membres"
|
||
},
|
||
"chat": {
|
||
"nickname": {
|
||
"title": "Sasissètz un escais dins lo camp çaijós",
|
||
"popover": "Causissètz un escais"
|
||
},
|
||
"messagebox": "Sasissètz vòstre tèxte..."
|
||
},
|
||
"settings": {
|
||
"title": "Paramètres",
|
||
"update": "Mesa a jorn",
|
||
"name": "Nom",
|
||
"startAudioMuted": "Començan totes sens son",
|
||
"startVideoMuted": "Començan totes sens vidèo",
|
||
"selectCamera": "Camerà",
|
||
"selectMic": "Microfòn",
|
||
"selectAudioOutput": "Sortida àudio",
|
||
"followMe": "Tot lo mond me sèc",
|
||
"noDevice": "Pas cap",
|
||
"cameraAndMic": "Camerà e microfòn",
|
||
"moderator": "MODERATOR",
|
||
"password": "DEFINIR UN SENHAL",
|
||
"audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO"
|
||
},
|
||
"profile": {
|
||
"title": "Perfil",
|
||
"setDisplayNameLabel": "Causissètz vòstra nom",
|
||
"setEmailLabel": "Definir vòstre corrièl per gravatar",
|
||
"setEmailInput": "Picatz lo corrièl"
|
||
},
|
||
"videothumbnail": {
|
||
"moderator": "Moderator",
|
||
"videomute": "Un membre a arrestat la vidèo",
|
||
"mute": "Membre sens son",
|
||
"kick": "Exclure",
|
||
"muted": "Mut",
|
||
"domute": "Copar lo son",
|
||
"flip": "Revirar",
|
||
"remoteControl": "Contraròtle alonhat"
|
||
},
|
||
"connectionindicator": {
|
||
"header": "Donadas de connexion",
|
||
"bitrate": "Debit :",
|
||
"packetloss": "Pèrda de paquets :",
|
||
"resolution": "Resolucion :",
|
||
"framerate": "Frequéncia imatge :",
|
||
"less": "Amagar lo detalh",
|
||
"more": "Ne veire mai",
|
||
"address": "Adreça :",
|
||
"remoteport": "Pòrt distant :",
|
||
"remoteport_plural": "Pòrts distants :",
|
||
"localport": "Pòrt local :",
|
||
"localport_plural": "Pòrts locals :",
|
||
"localaddress": "Adreça locala :",
|
||
"localaddress_plural": "Adreças localas :",
|
||
"remoteaddress": "Adreça distanta :",
|
||
"remoteaddress_plural": "Adreças distantas :",
|
||
"transport": "Transpòrt :",
|
||
"bandwidth": "Benda passanta estimada :",
|
||
"na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada",
|
||
"turn": "",
|
||
"quality": {
|
||
"good": "Bona",
|
||
"inactive": "Inactiu",
|
||
"lost": "Perdut",
|
||
"nonoptimal": "Pas optimal",
|
||
"poor": "Marrit"
|
||
},
|
||
"status": "Connexion :"
|
||
},
|
||
"notify": {
|
||
"disconnected": "desconnectat",
|
||
"moderator": "Dreits moderator acordats !",
|
||
"connected": "connectat",
|
||
"somebody": "Qualqu'un",
|
||
"me": "Ieu",
|
||
"focus": "Focus de conferéncia",
|
||
"focusFail": "__component__ es pas disponible - ensajatz tornamai dins __ms__ sec",
|
||
"grantedTo": "Dreits moderator acordats a __to__ !",
|
||
"grantedToUnknown": "Drechs moderator acordats a $t(notify.somebody) !",
|
||
"muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
|
||
"mutedTitle": "Sètz en mut !",
|
||
"raisedHand": "Volriá parlar."
|
||
},
|
||
"dialog": {
|
||
"add": "Apondre",
|
||
"allow": "Autorizar",
|
||
"kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !",
|
||
"popupErrorTitle": "",
|
||
"popupError": "",
|
||
"passwordErrorTitle": "Error de senhal",
|
||
"passwordError": "Aquesta conversacion es actualament protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
|
||
"passwordError2": "Actualament, aquesta conversacion es pas protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
|
||
"connectError": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla.",
|
||
"connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: __msg__",
|
||
"incorrectPassword": "",
|
||
"connecting": "Connexion en cors",
|
||
"copy": "Copiar",
|
||
"contactSupport": "",
|
||
"error": "Error",
|
||
"createPassword": "Crear un senhal",
|
||
"detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
|
||
"failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.",
|
||
"conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.",
|
||
"conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
|
||
"conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.",
|
||
"conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
|
||
"dismiss": "",
|
||
"rejoinNow": "Participar ara",
|
||
"maxUsersLimitReachedTitle": "",
|
||
"maxUsersLimitReached": "",
|
||
"lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
|
||
"lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
|
||
"warning": "Avertiment",
|
||
"passwordNotSupportedTitle": "",
|
||
"passwordNotSupported": "",
|
||
"internalErrorTitle": "Error intèrna",
|
||
"internalError": "",
|
||
"unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.",
|
||
"SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)",
|
||
"SRDFailure": "Ops ! Quicòm a trucat e la camerà es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)",
|
||
"oops": "Ops !",
|
||
"currentPassword": "L'actual senhal es",
|
||
"passwordLabel": "Senhal",
|
||
"defaultError": "Una error s'es produita",
|
||
"passwordRequired": "Senhal requesit",
|
||
"Ok": "D'acòrdi",
|
||
"done": "Tampar",
|
||
"Remove": "Suprimir",
|
||
"removePassword": "Levar lo senhal",
|
||
"shareVideoTitle": "Partejar una vidèo",
|
||
"shareVideoLinkError": "Se vos plai, provesissètz un ligam Youtube foncional.",
|
||
"removeSharedVideoTitle": "Suprimir la vidèo partejada",
|
||
"removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?",
|
||
"alreadySharedVideoMsg": "",
|
||
"alreadySharedVideoTitle": "",
|
||
"WaitingForHost": "En espèra de l'òste ...",
|
||
"WaitForHostMsg": "La conferéncia <b> __ room__ </b> es pas encara començat. Se sètz l'òste, mercé de vos autentificar. Siquenon, mercé d'esperar que l'òste arribe.",
|
||
"IamHost": "Soi l’òste",
|
||
"Cancel": "Anullar",
|
||
"Submit": "Validar",
|
||
"retry": "Ensajar tornamai",
|
||
"logoutTitle": "Desconnexion",
|
||
"logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
|
||
"sessTerminated": "",
|
||
"hungUp": "Avètz tornat penjar",
|
||
"joinAgain": "Rejonhètz tornamai la conferéncia",
|
||
"Share": "Partejar",
|
||
"Save": "Salvar",
|
||
"recording": "Enregistrament",
|
||
"recordingToken": "Sasissètz un geton d'enregistrament",
|
||
"passwordCheck": "Sètz segur que volètz suprimir vòstre senhal ?",
|
||
"passwordMsg": "Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia",
|
||
"shareLink": "Partejatz lo ligam de la conversacion",
|
||
"yourPassword": "Picatz un novèl senhal utilizaire",
|
||
"Back": "Retorn",
|
||
"serviceUnavailable": "Servici indisponible",
|
||
"gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.",
|
||
"Yes": "Òc",
|
||
"reservationError": "Error del sistèma de reservacion",
|
||
"reservationErrorMsg": "Còdi d'error: __code__, messatge: __msg__",
|
||
"password": "Picar lo senhal",
|
||
"userPassword": "senhal utilizaire",
|
||
"token": "geton",
|
||
"tokenAuthFailedTitle": "Fracàs de l'autentificacion",
|
||
"tokenAuthFailed": "O planhèm, sètz pas autorizat a rejónher l'apèl.",
|
||
"displayNameRequired": "Un nom d'afichatge es necessari",
|
||
"enterDisplayName": "Sasissètz vòstre nom",
|
||
"extensionRequired": "Extension requesida :",
|
||
"firefoxExtensionPrompt": "Vos cal installar una extension Firefox per utilizar lo partiment d'ecran. Mercé ensajar tornamai aprèp l'installacion <a href='__url__'>dempuèi aqueste ligam</a> !",
|
||
"feedbackHelp": "Vòstres comentaris nos ajudaràn a milhorar l'experiéncia vidèo",
|
||
"feedbackQuestion": "Contatz-nos cossí èra vòstre apèl !",
|
||
"thankYou": "Mercé d'aver utilizat __appName__ !",
|
||
"sorryFeedback": "Planhèm d'aprene aquò. Ne nos volètz dire mai ?",
|
||
"liveStreaming": "Dirècte",
|
||
"streamKey": "Stream name/key",
|
||
"startLiveStreaming": "Començar lo dirècte",
|
||
"stopStreamingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar lo dirècte?",
|
||
"stopRecordingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament?",
|
||
"stopLiveStreaming": "Arrestar lo dirècte",
|
||
"stopRecording": "Arrestar l'enregistrament",
|
||
"doNotShowWarningAgain": "Afichar pas mai aqueste avertiment",
|
||
"doNotShowMessageAgain": "Afichar pas mai aqueste messatge",
|
||
"permissionDenied": "Permission Refusada",
|
||
"screenSharingFailedToInstall": "",
|
||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "",
|
||
"screenSharingPermissionDeniedError": "",
|
||
"micErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion al microfòn.",
|
||
"cameraErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion a la camerà.",
|
||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camerà pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.",
|
||
"cameraUnknownError": "Impossible d'emplegar la camerà per una rason desconeguda.",
|
||
"cameraPermissionDeniedError": "La camerà es pas estada trobada.",
|
||
"cameraNotFoundError": "La camerà es pas estada trobada.",
|
||
"cameraConstraintFailedError": "Vòstra camerà satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
|
||
"micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
|
||
"micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
|
||
"micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
|
||
"micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
|
||
"micNotSendingDataTitle": "",
|
||
"micNotSendingData": "",
|
||
"cameraNotSendingDataTitle": "",
|
||
"cameraNotSendingData": "",
|
||
"goToStore": "Anar sul webstore",
|
||
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
|
||
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
|
||
"inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
|
||
"inlineInstallExtension": "Installar ara",
|
||
"muteParticipantTitle": "Copar lo son d’aqueste membre ?",
|
||
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
|
||
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
|
||
"remoteControlTitle": "Contraròtle a distància",
|
||
"remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar __user__ a contrarotlar vòstre ordinador ?",
|
||
"remoteControlShareScreenWarning": "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !",
|
||
"remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
||
"remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
||
"remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !",
|
||
"startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !",
|
||
"remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !",
|
||
"close": "Tampar",
|
||
"shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran",
|
||
"yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet",
|
||
"applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion"
|
||
},
|
||
"email": {
|
||
"sharedKey": [
|
||
"Aquesta conferéncia es protégée per un senhal. Mercé utilizar la code seguent lors de la connexion :",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"__sharedKey __",
|
||
"",
|
||
""
|
||
],
|
||
"subject": "Convit a la conferéncia __appName__ : __conferenceName__",
|
||
"body": [
|
||
"Bonjorn, vos convida a la conferéncia __appName__ que veni de crear.",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"Clicatz sul ligam seguent per rejónher la conferéncia.",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"__roomUrl__",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"__sharedKeyText__",
|
||
" Notatz que __appName__ es actualament suportat sonque per __supportedBrowsers__, doncas, vos cal utilizar un d'aqueles navigadors.",
|
||
"",
|
||
"",
|
||
"A sulpic dins la conferéncia !"
|
||
],
|
||
"and": "e"
|
||
},
|
||
"connection": {
|
||
"ERROR": "Error",
|
||
"CONNECTING": "Connexion en cors",
|
||
"RECONNECTING": "Un problèma ret s'es produita. Reconnexion en cors...",
|
||
"CONNFAIL": "Fracàs de la connexion",
|
||
"AUTHENTICATING": "Autentificacion en cors",
|
||
"AUTHFAIL": "Fracàs de l'autentificacion",
|
||
"CONNECTED": "Connectat",
|
||
"DISCONNECTED": "Desconnectat",
|
||
"DISCONNECTING": "Desconnexion en cors",
|
||
"ATTACHED": "Estacada"
|
||
},
|
||
"recording": {
|
||
"busy": "",
|
||
"busyTitle": "",
|
||
"buttonTooltip": "Aviar / arrestar l'enregistrament",
|
||
"error": "Fracàs de l'enregistrament. Mercés de tornar ensajar.",
|
||
"failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
|
||
"off": "Enregistrament arrestar",
|
||
"on": "Enregistrament",
|
||
"pending": "Enregistrament en espèra de participant...",
|
||
"unavailable": "",
|
||
"unavailableTitle": ""
|
||
},
|
||
"liveStreaming": {
|
||
"busy": "",
|
||
"busyTitle": "",
|
||
"buttonTooltip": "",
|
||
"error": "",
|
||
"failedToStart": "",
|
||
"off": "",
|
||
"on": "Dirècte",
|
||
"pending": "Començar lo dirècte...",
|
||
"streamIdRequired": "",
|
||
"streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?",
|
||
"unavailable": "",
|
||
"unavailableTitle": ""
|
||
},
|
||
"speakerStats": {
|
||
"hours": "__count__ oras",
|
||
"minutes": "__count__ minutas",
|
||
"name": "Nom",
|
||
"seconds": "__count__ segondas",
|
||
"speakerStats": "Estatisticas parladors",
|
||
"speakerTime": "Temps de paraula"
|
||
},
|
||
"deviceSelection": {
|
||
"deviceSettings": "Paramètres de l'aparelh",
|
||
"noPermission": "Autorizacion pas acordada",
|
||
"previewUnavailable": "Apercebut pas disponible",
|
||
"selectADevice": "Seleccionatz un aparelh",
|
||
"testAudio": "Ensag son"
|
||
},
|
||
"invite": {
|
||
"addPassword": "Ajustar un senhal",
|
||
"callNumber": "Sonar lo __numerò__",
|
||
"enterID": "Picatz l’identificant de la conferéncia : __conferenceID__ seguit per # per sonar dempuèi un telefòn",
|
||
"howToDialIn": "Per sonar, utilizatz un dels numeròs seguents e identificants de conferéncia",
|
||
"hidePassword": "Rescondre lo senhal",
|
||
"inviteTo": "Convidar de mond a __conferenceName__",
|
||
"invitedYouTo": "__userName__ vos a convidat a la conferéncia __inviteURL__",
|
||
"invitePeople": "",
|
||
"locked": "Aquesta conversacion es clavada. Los nòu-venguts devon aver lo ligam e picar lo senhal per participar.",
|
||
"showPassword": "Mostrar lo senhal",
|
||
"unlocked": "Aquesta conversacion es pas clavada. Qual que siá amb lo ligam i pòt participar."
|
||
},
|
||
"videoStatus": {
|
||
"callQuality": "Qualitat àudio",
|
||
"hd": "HD",
|
||
"highDefinition": "Nauta definicion",
|
||
"labelTooltipVideo": "Qualitat vidèo actuala",
|
||
"labelTooltipAudioOnly": "Mòde àudio sol activat",
|
||
"ld": "Bassa definicion",
|
||
"lowDefinition": "Bassa definicion",
|
||
"p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
|
||
"p2pVideoQualityDescription": "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe.",
|
||
"recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
|
||
"sd": "SD",
|
||
"standardDefinition": "Definicion estandard",
|
||
"qualityButtonTip": "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda"
|
||
},
|
||
"dialOut": {
|
||
"dial": "Compausar",
|
||
"dialOut": "",
|
||
"statusMessage": "ara es __status__",
|
||
"enterPhone": "Picatz un numerò de telefòn",
|
||
"phoneNotAllowed": "Malaürosament suportem pas encara aquela destinacion !"
|
||
},
|
||
"addPeople": {
|
||
"add": "Apondre",
|
||
"noResults": "Pas cap de resultat trobat",
|
||
"searchPlaceholder": "Cercar de monde e salas a apondre",
|
||
"title": "Ajustatz de monde a vòstra sonada",
|
||
"failedToAdd": "Fracàs en ajustar de membres"
|
||
},
|
||
"inlineDialogFailure": {
|
||
"msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.",
|
||
"retry": "Ensajar tornarmai",
|
||
"support": "Assisténcia",
|
||
"supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'"
|
||
},
|
||
"deviceError": {
|
||
"cameraError": "",
|
||
"microphoneError": "",
|
||
"cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camerà",
|
||
"microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
|
||
},
|
||
"info": {
|
||
"copy": "Copiar lo ligam",
|
||
"invite": "Convidar a __app__",
|
||
"title": "Info. d’accès de sonada",
|
||
"tooltip": "Obténer d’informacion tocant la conferéncia"
|
||
}
|
||
} |