784 lines
44 KiB
JSON
784 lines
44 KiB
JSON
{
|
|
"addPeople": {
|
|
"add": "Invita",
|
|
"countryNotSupported": "No est ancora possìbile de impreare custa destinatzione.",
|
|
"countryReminder": "Ses mutende in foras de is Istados Unidos? Verìfica chi insertas su còdighe de istadu!",
|
|
"disabled": "Non podes invitare gente.",
|
|
"failedToAdd": "Faddina in s'agiunta de partetzipantes",
|
|
"footerText": "Is mutidas in essida sunt disativadas.",
|
|
"loading": "Chirchende gente e nùmeros de telèfonu",
|
|
"loadingNumber": "Verifichende su nùmeru de telèfonu",
|
|
"loadingPeople": "Chirchende gente de invitare",
|
|
"noResults": "Non cointzidet perunu resultadu",
|
|
"noValidNumbers": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
|
|
"searchNumbers": "Agiunghe nùmeros de telèfonu",
|
|
"searchPeople": "Chirca gente",
|
|
"searchPeopleAndNumbers": "Chirca gente o agiunghe is nùmeros de telèfonu issoro",
|
|
"telephone": "Telèfonu: {{number}}",
|
|
"title": "Invita gente a custa riunione"
|
|
},
|
|
"audioDevices": {
|
|
"bluetooth": "Bluetooth",
|
|
"headphones": "Auriculares",
|
|
"none": "Perunu dispositivu de àudio a disponimentu",
|
|
"phone": "Telèfonu",
|
|
"speaker": "Altoparlante"
|
|
},
|
|
"audioOnly": {
|
|
"audioOnly": "Àmpiu de banda bàsciu"
|
|
},
|
|
"calendarSync": {
|
|
"addMeetingURL": "Agiunghe unu ligàmene a s'addòbiu",
|
|
"confirmAddLink": "Boles agiùnghere unu ligàmene de Jitsi a custu addòbiu?",
|
|
"error": {
|
|
"appConfiguration": "S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.",
|
|
"generic": "Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.",
|
|
"notSignedIn": "Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare."
|
|
},
|
|
"join": "Aderi",
|
|
"joinTooltip": "Aderi a sa riunione",
|
|
"nextMeeting": "riunione imbeniente",
|
|
"noEvents": "Perunu eventu programmadu in futuru.",
|
|
"ongoingMeeting": "riunione in cursu",
|
|
"permissionButton": "Aberi sa cunfiguratzione",
|
|
"permissionMessage": "Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.",
|
|
"refresh": "Atualiza su calendàriu",
|
|
"today": "Oe"
|
|
},
|
|
"chat": {
|
|
"error": "Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{error}}",
|
|
"fieldPlaceHolder": "Iscrie su messàgiu inoghe",
|
|
"messageTo": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
|
|
"messagebox": "Iscrie unu messàgiu",
|
|
"nickname": {
|
|
"popover": "Sèbera unu nòmine",
|
|
"title": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada",
|
|
"titleWithPolls": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada"
|
|
},
|
|
"noMessagesMessage": "Perunu messàgiu ancora in sa riunione. Cumintza una tzarrada inoghe!",
|
|
"privateNotice": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
|
|
"title": "Tzarrada",
|
|
"titleWithPolls": "Tzarrada",
|
|
"you": "tue"
|
|
},
|
|
"chromeExtensionBanner": {
|
|
"buttonText": "Installa s'estensione de Google",
|
|
"dontShowAgain": "Non ddu torres a ammustrare",
|
|
"installExtensionText": "Installa s'estensione de integratzione cun Google Calendar e Office 365"
|
|
},
|
|
"connectingOverlay": {
|
|
"joiningRoom": "Connetende a sa riunione..."
|
|
},
|
|
"connection": {
|
|
"ATTACHED": "Allegados",
|
|
"AUTHENTICATING": "Autenticatzione in cursu",
|
|
"AUTHFAIL": "Faddina in s'autenticatzione",
|
|
"CONNECTED": "Connessione istabilida",
|
|
"CONNECTING": "Connetende",
|
|
"CONNFAIL": "Faddina in sa connessione",
|
|
"DISCONNECTED": "Disconnètidu",
|
|
"DISCONNECTING": "Disconnetende",
|
|
"ERROR": "Faddina",
|
|
"FETCH_SESSION_ID": "Otenende id de sessione...",
|
|
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}",
|
|
"GOT_SESSION_ID": "Otenende id de sessione... Fatu",
|
|
"LOW_BANDWIDTH": "Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda"
|
|
},
|
|
"connectionindicator": {
|
|
"address": "Indiritzu:",
|
|
"bandwidth": "Àmpiu de banda istimadu:",
|
|
"bitrate": "Velotzidade de bits:",
|
|
"bridgeCount": "Nùmeru de servidores: ",
|
|
"connectedTo": "Connessione cun:",
|
|
"framerate": "Velotzidade de fotogrammas:",
|
|
"less": "Prus pagu informatziones",
|
|
"localaddress": "Indiritzu locale:",
|
|
"localaddress_plural": "Indiritzos locales:",
|
|
"localport": "Portu locale:",
|
|
"localport_plural": "Portos locales:",
|
|
"more": "Àteras informatziones",
|
|
"packetloss": "Pèrdida de pachetes:",
|
|
"quality": {
|
|
"good": "Bonu",
|
|
"inactive": "Inativa",
|
|
"lost": "Pèrdida",
|
|
"nonoptimal": "No òtima",
|
|
"poor": "Pòbera"
|
|
},
|
|
"remoteaddress": "Indiritzu remotu:",
|
|
"remoteaddress_plural": "Indiritzos remotos:",
|
|
"remoteport": "Portu remotu:",
|
|
"remoteport_plural": "Portos remotos:",
|
|
"resolution": "Risolutzione:",
|
|
"status": "Connessione:",
|
|
"transport": "Trasportu:",
|
|
"transport_plural": "Trasportos:"
|
|
},
|
|
"dateUtils": {
|
|
"earlier": "Prus antigu",
|
|
"today": "Oe",
|
|
"yesterday": "Eris"
|
|
},
|
|
"deepLinking": {
|
|
"appNotInstalled": "Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.",
|
|
"description": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra·bi a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.",
|
|
"descriptionWithoutWeb": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.",
|
|
"downloadApp": "Iscàrriga s'aplicatzione",
|
|
"launchWebButton": "Avia in sa web",
|
|
"openApp": "Sighi in s'aplicatzione",
|
|
"title": "Aviende sa reunione in {{app}}...",
|
|
"tryAgainButton": "Torra·bi a proare in s'aplicatzione de iscrivania"
|
|
},
|
|
"defaultLink": "p. es. {{url}}",
|
|
"defaultNickname": "es. Rosa Pink",
|
|
"deviceError": {
|
|
"cameraError": "Impossìbile atzèdere a sa càmera",
|
|
"cameraPermission": "Faddina in is permissos pro sa càmera",
|
|
"microphoneError": "Impossìbile atzèdere a su micròfonu",
|
|
"microphonePermission": "Faddina in is permissos pro su micròfonu"
|
|
},
|
|
"deviceSelection": {
|
|
"noPermission": "No as cuntzèdidu permissos",
|
|
"previewUnavailable": "Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu",
|
|
"selectADevice": "Sèbera unu dispositivu",
|
|
"testAudio": "Riprodue unu sonu de proa"
|
|
},
|
|
"dialOut": {
|
|
"statusMessage": "est immoe {{status}}"
|
|
},
|
|
"dialog": {
|
|
"Back": "In segus",
|
|
"Cancel": "Annulla",
|
|
"IamHost": "So mere",
|
|
"Ok": "AB",
|
|
"Remove": "Boga",
|
|
"Share": "Cumpartzi",
|
|
"Submit": "Imbia",
|
|
"WaitForHostMsg": "Sa cunferèntzia no est cumintzada. Si ses mere de custa cunferèntzia, autèntica·ti. Si nono, iseta chi arribet.",
|
|
"WaitingForHost": "Isetende mere...",
|
|
"Yes": "Eja",
|
|
"accessibilityLabel": {
|
|
"liveStreaming": "Trasmissione in direta"
|
|
},
|
|
"allow": "Permite",
|
|
"alreadySharedVideoMsg": "Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.",
|
|
"alreadySharedVideoTitle": "Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea",
|
|
"applicationWindow": "Ventana de s'aplicatzione",
|
|
"cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
|
|
"cameraNotFoundError": "Càmera no agatada.",
|
|
"cameraNotSendingData": "Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.",
|
|
"cameraNotSendingDataTitle": "Non si podet atzèdere a sa càmera",
|
|
"cameraPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
|
|
"cameraUnknownError": "Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).",
|
|
"cameraUnsupportedResolutionError": "Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.",
|
|
"close": "Serra",
|
|
"conferenceDisconnectMsg": "Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
|
|
"conferenceDisconnectTitle": "Mutida disconnètida.",
|
|
"conferenceReloadMsg": "Semus chirchende de acontzare custu problema. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
|
|
"conferenceReloadTitle": "B'est istada una faddina.",
|
|
"confirm": "Cunfirma",
|
|
"confirmNo": "Nono",
|
|
"confirmYes": "Eja",
|
|
"connectError": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia.",
|
|
"connectErrorWithMsg": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia: {{msg}}",
|
|
"connecting": "Connetende",
|
|
"contactSupport": "Cuntatu s'agiudu",
|
|
"copy": "Còpia",
|
|
"dismiss": "Iscarta",
|
|
"displayNameRequired": "Salude! Comente ti tzèrrias?",
|
|
"done": "Fatu",
|
|
"enterDisplayName": "Inserta su nòmine inoghe",
|
|
"error": "Faddina",
|
|
"externalInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
|
|
"externalInstallationTitle": "Estensione rechèdida",
|
|
"goToStore": "Bae a sa butega",
|
|
"gracefulShutdown": "Su servìtziu nostru est in mantenimentu. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
"incorrectPassword": "Su nòmine o sa crae no sunt curretos",
|
|
"incorrectRoomLockPassword": "Sa crae no est curreta",
|
|
"inlineInstallExtension": "Installa immoe",
|
|
"inlineInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
|
|
"internalError": "B'est istada una faddina: {{error}}",
|
|
"internalErrorTitle": "Faddina interna",
|
|
"kickMessage": "Podes cuntatare {{participantDisplayName}} pro àteras informatziones.",
|
|
"kickParticipantButton": "Boga",
|
|
"kickParticipantDialog": "Seguru chi boles bogare custa persone?",
|
|
"kickParticipantTitle": "Cheres bogare custa persone?",
|
|
"kickTitle": "{{participantDisplayName}} t'at bogadu de sa riunione",
|
|
"liveStreaming": "Trasmissione in direta",
|
|
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent aviare una trasmissione in direta.",
|
|
"liveStreamingDisabledTooltip": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta.",
|
|
"lockMessage": "Impossìbile blocare sa cunferèntzia.",
|
|
"lockRoom": "Agiunghe riunione $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
"lockTitle": "Faddina in su blocu",
|
|
"logoutQuestion": "Seguru chi boles essire e firmare sa cunferèntzia?",
|
|
"logoutTitle": "Essi",
|
|
"maxUsersLimitReached": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra·bi a proare.",
|
|
"maxUsersLimitReachedTitle": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu",
|
|
"micConstraintFailedError": "Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.",
|
|
"micNotFoundError": "Micròfonu no agatadu.",
|
|
"micNotSendingData": "Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu",
|
|
"micNotSendingDataTitle": "Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo",
|
|
"micPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
|
|
"micUnknownError": "Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).",
|
|
"muteEveryoneDialog": "Seguru chi boles pònnere totus a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
|
|
"muteEveryoneElseDialog": "Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.",
|
|
"muteEveryoneElseTitle": "Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?",
|
|
"muteEveryoneSelf": "tue",
|
|
"muteEveryoneStartMuted": "Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda",
|
|
"muteEveryoneTitle": "Boles pònnere totus a sa muda?",
|
|
"muteParticipantBody": "No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
|
|
"muteParticipantButton": "A sa muda",
|
|
"muteParticipantDialog": "Seguru chi boles pònnere custa persone a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
|
|
"muteParticipantTitle": "Boles pònnere custa persone a sa muda?",
|
|
"passwordLabel": "Unu partetzipante at blocadu sa riunione. Inserta sa $t(lockRoomPassword) pro intrare.",
|
|
"passwordNotSupported": "No est possìbile istabilire una $t(lockRoomPassword).",
|
|
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non suportadu",
|
|
"passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) rechèdida",
|
|
"popupError": "Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra·bi a proare.",
|
|
"popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
|
|
"recording": "Registrende",
|
|
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent registrare.",
|
|
"recordingDisabledTooltip": "S'aviu de registratziones est istadu disativadu.",
|
|
"rejoinNow": "Torra a intrare",
|
|
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
|
|
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
|
|
"remoteControlErrorMessage": "Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.",
|
|
"remoteControlRequestMessage": "Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?",
|
|
"remoteControlShareScreenWarning": "Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.",
|
|
"remoteControlStopMessage": "Sessione de controllu remotu acabada.",
|
|
"remoteControlTitle": "Controllu remotu de elaboradore",
|
|
"removePassword": "Boga $t(lockRoomPassword)",
|
|
"removeSharedVideoMsg": "Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?",
|
|
"removeSharedVideoTitle": "Boga vìdeu cumpartzidu",
|
|
"reservationError": "Faddina de riserva de sistema",
|
|
"reservationErrorMsg": "Còdighe de faddina: {{code}}, messàgiu: {{msg}}",
|
|
"retry": "Torra·bi a proare",
|
|
"screenSharingAudio": "Cumpartzi s'àudio",
|
|
"screenSharingFailedToInstall": "Faddina in s'installatzione de s'estensione de cumpartzidura de ischermu.",
|
|
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Faddina installatzione estensione cumpartzidura ischermu",
|
|
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina proende de cumpartzire s'ischermu tuo. Verìfica chi si as donadu permissos pro ddu fàghere. ",
|
|
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "No amus pòdidu aviare sa cumpartzidura de ischermu.",
|
|
"screenSharingPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina cun is permissos de s'estensione pro sa cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra·bi a proare.",
|
|
"sendPrivateMessage": "As retzidu de reghente unu messàgiu privadu. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?",
|
|
"sendPrivateMessageCancel": "Imbia a su grupu",
|
|
"sendPrivateMessageOk": "Imbia in privadu",
|
|
"sendPrivateMessageTitle": "Boles imbiare custu messàgiu in privadu?",
|
|
"serviceUnavailable": "Su servìtziu no est a disponimentu",
|
|
"sessTerminated": "Mutida acabada",
|
|
"shareVideoLinkError": "Fruni unu ligàmene curretu.",
|
|
"shareVideoTitle": "Cumpartzi unu vìdeu",
|
|
"shareYourScreen": "Cumpartzi s'ischermu",
|
|
"shareYourScreenDisabled": "Cumpartzidura de ischermu disativada.",
|
|
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Is persones invitadas non podent cumpartzire s'ischermu.",
|
|
"startLiveStreaming": "Avia sa trasmissione in direta",
|
|
"startRecording": "Avia sa registratzione",
|
|
"startRemoteControlErrorMessage": "Faddina aviende sa sessione de controllu remotu.",
|
|
"stopLiveStreaming": "Firma sa trasmissione in direta",
|
|
"stopRecording": "Firma sa registratzione",
|
|
"stopRecordingWarning": "Seguru chi boles firmare sa registratzione?",
|
|
"stopStreamingWarning": "Seguru chi boles firmare sa trasmissione in direta?",
|
|
"streamKey": "Crae de sa trasmissione in direta",
|
|
"thankYou": "Gràtzias de àere impreadu {{appName}}.",
|
|
"token": "còdighe",
|
|
"tokenAuthFailed": "No tenes permissu pro intrare in custa mutida.",
|
|
"tokenAuthFailedTitle": "Faddina in s'autenticatzione",
|
|
"transcribing": "Trascritzione",
|
|
"unlockRoom": "Boga riunione $t(lockRoomPassword)",
|
|
"userPassword": "crae de utente",
|
|
"yourEntireScreen": "S'ischermu intreu"
|
|
},
|
|
"documentSharing": {
|
|
"title": "Documentu cumpartzidu"
|
|
},
|
|
"feedback": {
|
|
"average": "Mèdiu",
|
|
"bad": "Malu",
|
|
"detailsLabel": "Nara·si de prus.",
|
|
"good": "Bonu",
|
|
"rateExperience": "Vota s'esperièntzia tua in custa riunione",
|
|
"veryBad": "Mala meda",
|
|
"veryGood": "Bona meda"
|
|
},
|
|
"helpView": {
|
|
"header": "Tzentru de agiudu"
|
|
},
|
|
"incomingCall": {
|
|
"answer": "Risponde",
|
|
"audioCallTitle": "Mutida in intrada",
|
|
"decline": "Iscarta",
|
|
"productLabel": "dae Jitsi Meet",
|
|
"videoCallTitle": "Mutida de vìdeu in intrada"
|
|
},
|
|
"info": {
|
|
"accessibilityLabel": "Ammustra informatziones",
|
|
"addPassword": "Agiunghe $t(lockRoomPassword)",
|
|
"cancelPassword": "Annulla $t(lockRoomPassword)",
|
|
"conferenceURL": "Ligàmene:",
|
|
"country": "Paisu",
|
|
"dialANumber": "Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.",
|
|
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
|
"dialInNotSupported": "Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.",
|
|
"dialInNumber": "Cumpone:",
|
|
"dialInSummaryError": "Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
"dialInTollFree": "Sena pedàgios",
|
|
"genericError": "Faddina.",
|
|
"inviteLiveStream": "Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligàmene: {{url}}",
|
|
"invitePhone": "Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
|
"invitePhoneAlternatives": "Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}",
|
|
"inviteURLFirstPartGeneral": "Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.",
|
|
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n",
|
|
"inviteURLSecondPart": "\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n",
|
|
"label": "Informatziones de sa riunione",
|
|
"liveStreamURL": "Trasmissione in direta:",
|
|
"moreNumbers": "Àteros nùmeros",
|
|
"noNumbers": "Perunu nùmeru de mutire.",
|
|
"noPassword": "Perunu",
|
|
"noRoom": "No as ispetzificadu peruna sala de mutire.",
|
|
"numbers": "Nùmeros de mutire",
|
|
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
|
"title": "Cumpartzi",
|
|
"tooltip": "Imbia su ligàmene e is nùmeros de telèfonu de custa riunione"
|
|
},
|
|
"inlineDialogFailure": {
|
|
"msg": "Bi amus postu unu pagu.",
|
|
"retry": "Torra·bi a proare",
|
|
"support": "Agiudu",
|
|
"supportMsg": "Si custu sighit a sutzèdere, nara·si·ddu a"
|
|
},
|
|
"inviteDialog": {
|
|
"alertText": "Faddina in s'invitu de àtera gente.",
|
|
"header": "Invita",
|
|
"searchCallOnlyPlaceholder": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
|
|
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Chirca gente",
|
|
"searchPlaceholder": "Partetzipante o nùmeru de telèfonu",
|
|
"send": "Imbia"
|
|
},
|
|
"keyboardShortcuts": {
|
|
"focusLocal": "Ammustra su vìdeu tuo",
|
|
"focusRemote": "Ammustra su vìdeu de s'àtera persone",
|
|
"fullScreen": "Visualiza in mannària prena o essi",
|
|
"keyboardShortcuts": "Incurtzaduras de tecladu",
|
|
"localRecording": "Ammustra o cua controllos de registratzione locale",
|
|
"mute": "Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare",
|
|
"pushToTalk": "Incarca pro chistionare",
|
|
"raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
|
|
"showSpeakerStats": "Ammustra istatìsticas de partetzipantes",
|
|
"toggleChat": "Aberi o serra sa tzarrada",
|
|
"toggleFilmstrip": "Ammustra o cua miniaturas de vìdeu",
|
|
"toggleScreensharing": "Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu",
|
|
"toggleShortcuts": "Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu",
|
|
"videoMute": "Avia o firma sa càmera tua",
|
|
"videoQuality": "Gesti sa calidade de sa mutida"
|
|
},
|
|
"liveStreaming": {
|
|
"busy": "Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
|
|
"busyTitle": "Is trasmitentes sunt ocupados immoe",
|
|
"changeSignIn": "Càmbia contos.",
|
|
"choose": "Sèbera una trasmissione in direta",
|
|
"chooseCTA": "Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.",
|
|
"enterStreamKey": "Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
|
|
"error": "Faddina in sa trasmissione in direta. Torra·bi a proare.",
|
|
"errorAPI": "Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra·bi a proare.",
|
|
"errorLiveStreamNotEnabled": "Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.",
|
|
"expandedOff": "Trasmissione in direta firmada",
|
|
"expandedOn": "Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.",
|
|
"expandedPending": "Trasmissione in direta aviada...",
|
|
"failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta",
|
|
"getStreamKeyManually": "No amus pòdidu retzire peruna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.",
|
|
"googlePrivacyPolicy": "Polìtica de riservadesa de Google",
|
|
"invalidStreamKey": "Sa crae pro is trasmissiones in direta podet èssere iscurreta.",
|
|
"off": "Trasmissione in direta firmada",
|
|
"offBy": "{{name}} at firmadu sa trasmissione in direta",
|
|
"on": "Trasmissione in direta",
|
|
"onBy": "{{name}} at aviadu sa trasmissione in direta",
|
|
"pending": "Aviende sa trasmissione in direta...",
|
|
"serviceName": "Servìtziu de trasmissione in direta",
|
|
"signIn": "Autèntica·ti cun Google",
|
|
"signInCTA": "Autèntica·ti o inserta sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
|
|
"signOut": "Essi",
|
|
"signedInAs": "Autenticatzione cun:",
|
|
"start": "Avia sa trasmissione in direta",
|
|
"streamIdHelp": "It'est custu?",
|
|
"unavailableTitle": "Sa trasmissione in direta no est a disponimentu",
|
|
"youtubeTerms": "Cunditziones de servìtziu de YouTube"
|
|
},
|
|
"localRecording": {
|
|
"clientState": {
|
|
"off": "Disativada",
|
|
"on": "Ativa",
|
|
"unknown": "Disconnota"
|
|
},
|
|
"dialogTitle": "Controllos de registratzione locale",
|
|
"duration": "Durada",
|
|
"durationNA": "Non a disponimentu",
|
|
"encoding": "Codìfica",
|
|
"label": "Registr. locale",
|
|
"labelToolTip": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
|
|
"localRecording": "Registratzione in locale",
|
|
"me": "Deo",
|
|
"messages": {
|
|
"engaged": "Sa registratzione in locale est funtzionende.",
|
|
"finished": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.",
|
|
"finishedModerator": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.",
|
|
"notModerator": "No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale."
|
|
},
|
|
"moderator": "Moderadore",
|
|
"no": "Nono",
|
|
"participant": "Partetzipante",
|
|
"participantStats": "Istatìsticas de partetzipantes",
|
|
"sessionToken": "Còdighe de sessione",
|
|
"start": "Avia sa registratzione",
|
|
"stop": "Firma sa registratzione",
|
|
"yes": "Eja"
|
|
},
|
|
"lockRoomPassword": "crae",
|
|
"lockRoomPasswordUppercase": "Crae",
|
|
"lonelyMeetingExperience": {
|
|
"button": "Invita gente",
|
|
"youAreAlone": "Ses a sa sola in custa riunione"
|
|
},
|
|
"me": "deo",
|
|
"notify": {
|
|
"connectedOneMember": "{{name}} at aderidu a sa riunione",
|
|
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} è ateras {{count}} persones ant aderidu a sa riunione",
|
|
"connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione",
|
|
"disconnected": "disconnètidu",
|
|
"focus": "Focus de sa cunferèntzia",
|
|
"focusFail": "{{component}} no est a disponimentu - torra·bi a proare in {{ms}} seg",
|
|
"grantedTo": "Permissos pro sa moderatzione cuntzèdidos a {{to}}.",
|
|
"invitedOneMember": "Invitu imbiadu a {{name}}",
|
|
"invitedThreePlusMembers": "Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones",
|
|
"invitedTwoMembers": "Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}",
|
|
"kickParticipant": "{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}",
|
|
"me": "Deo",
|
|
"moderator": "As donadu permissos pro sa moderatzione.",
|
|
"muted": "As cumintzadu una tzarrada a sa muda.",
|
|
"mutedRemotelyDescription": "Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.",
|
|
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} t'at postu a sa muda.",
|
|
"mutedTitle": "Ses a sa muda.",
|
|
"newDeviceAction": "Imprea",
|
|
"newDeviceAudioTitle": "Dispositivu de àudio nou rilevadu",
|
|
"newDeviceCameraTitle": "Càmera noa rilevada",
|
|
"passwordRemovedRemotely": "Un'utente at bogadu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
"passwordSetRemotely": "Un'utente at cunfiguradu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
"raisedHand": "{{name}} bolet chistionare.",
|
|
"somebody": "Calicunu",
|
|
"startSilentDescription": "Torra a intrare pro ativare s'àudio",
|
|
"startSilentTitle": "Ses intradu sena àudio.",
|
|
"suboptimalBrowserWarning": "Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende de megiorare custu, però in su mentras proa de impreare unu de is <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navigadores cumpatìbiles</a>.",
|
|
"suboptimalExperienceTitle": "Avisu subra de su navigadore",
|
|
"unmute": "Ativa su sonu"
|
|
},
|
|
"passwordDigitsOnly": "Finas a {{number}} tzifras",
|
|
"passwordSetRemotely": "cunfiguradu dae un'àtera persone",
|
|
"poweredby": "de",
|
|
"presenceStatus": {
|
|
"busy": "No a disponimentu",
|
|
"calling": "Mutende...",
|
|
"connected": "Connessione istabilida",
|
|
"connecting": "Connetende...",
|
|
"connecting2": "Connetende*...",
|
|
"disconnected": "Disconnètidu",
|
|
"expired": "Iscadidu",
|
|
"ignored": "Ignoradu",
|
|
"initializingCall": "Aviende sa mutida...",
|
|
"invited": "Invitadu",
|
|
"rejected": "Refudadu",
|
|
"ringing": "Sonende..."
|
|
},
|
|
"profile": {
|
|
"setDisplayNameLabel": "Cunfigura su nòmine visìbile tuo",
|
|
"setEmailInput": "Inserta posta eletrònica",
|
|
"setEmailLabel": "Cunfigura indiritzu eletrònicu de Gravatar",
|
|
"title": "Profilu"
|
|
},
|
|
"raisedHand": "Bògio chistionare",
|
|
"recording": {
|
|
"authDropboxText": "Càrriga a Dropbox",
|
|
"availableSpace": "Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)",
|
|
"beta": "BETA",
|
|
"busy": "Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
|
|
"busyTitle": "Totu is registradores sunt ocupados",
|
|
"error": "Faddina in sa registratzione. Torra·bi a proare.",
|
|
"expandedOff": "Registratzione firmada",
|
|
"expandedOn": "Registrende sa riunione.",
|
|
"expandedPending": "Aviende sa registratzione...",
|
|
"failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa registratzione",
|
|
"fileSharingdescription": "Cumpartzi sa registratzione cun is partetzipantes de sa riunione",
|
|
"live": "IN DIRETA",
|
|
"loggedIn": "Autenticatzione: {{userName}}",
|
|
"off": "Registratzione firmada",
|
|
"offBy": "{{name}} at firmadu sa registratzione",
|
|
"on": "Registrende",
|
|
"onBy": "{{name}} at aviadu sa registratzione",
|
|
"pending": "Preparende pro registrare sa riunione...",
|
|
"rec": "REG",
|
|
"serviceDescription": "Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione",
|
|
"serviceName": "Servìtziu de registratzione",
|
|
"signIn": "Identìfica·ti",
|
|
"signOut": "Essi",
|
|
"unavailable": "{{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
"unavailableTitle": "Sa registratzione no est a disponimentu"
|
|
},
|
|
"sectionList": {
|
|
"pullToRefresh": "Ispinghe pro atualizare"
|
|
},
|
|
"settings": {
|
|
"calendar": {
|
|
"about": "S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.",
|
|
"disconnect": "Disconnete",
|
|
"microsoftSignIn": "Autèntica·ti cun Microsoft",
|
|
"signedIn": "Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.",
|
|
"title": "Calendàriu"
|
|
},
|
|
"devices": "Dispositivos",
|
|
"followMe": "Totus mi sighint",
|
|
"language": "Limba",
|
|
"loggedIn": "Autenticatzione: {{name}}",
|
|
"microphones": "Micròfonos",
|
|
"moderator": "Moderadore",
|
|
"more": "Àteru",
|
|
"name": "Nòmine",
|
|
"noDevice": "Perunu",
|
|
"selectAudioOutput": "Essida de àudio",
|
|
"selectCamera": "Càmera",
|
|
"selectMic": "Micròfonu",
|
|
"speakers": "Altoparlantes",
|
|
"startAudioMuted": "Totus cumintzant a sa muda",
|
|
"startVideoMuted": "Totus cumintzant a sa cua",
|
|
"title": "Cunfiguratzione"
|
|
},
|
|
"settingsView": {
|
|
"advanced": "Avantzadas",
|
|
"alertOk": "AB",
|
|
"alertTitle": "Atentzione",
|
|
"alertURLText": "Custu URL no est vàlidu",
|
|
"buildInfoSection": "Informatzione de sa versione",
|
|
"conferenceSection": "Cunferèntzia",
|
|
"disableCallIntegration": "Disativa s'integratzione de mutidas nativas",
|
|
"disableP2P": "Disativa sa modalidade a nodu terminale (p2p)",
|
|
"displayName": "Nòmine visìbile",
|
|
"email": "Indiritzu eletrònicu",
|
|
"header": "Cunfiguratzione",
|
|
"profileSection": "Profilu",
|
|
"serverURL": "URL de su servidore",
|
|
"showAdvanced": "Ammustra cunfiguratziones avantzadas",
|
|
"startWithAudioMuted": "Cumintza cun s'àudio a sa muda",
|
|
"startWithVideoMuted": "Cumintza cun su vìdeu disativadu",
|
|
"version": "Versione"
|
|
},
|
|
"share": {
|
|
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligàmene pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}\"",
|
|
"mainText": "Incarca custu ligàmene pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}"
|
|
},
|
|
"speaker": "Altoparlante",
|
|
"speakerStats": {
|
|
"hours": "{{count}} h",
|
|
"minutes": "{{count}} min",
|
|
"name": "Nòmine",
|
|
"seconds": "{{count}} seg",
|
|
"speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
|
|
"speakerTime": "Tempus de partetzipante"
|
|
},
|
|
"startupoverlay": {
|
|
"policyText": " ",
|
|
"title": "{{app}} tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos."
|
|
},
|
|
"suspendedoverlay": {
|
|
"rejoinKeyTitle": "Torra a intrare",
|
|
"text": "Incarca su butone <i>Torra a intrare</i> pro torrare a connètere.",
|
|
"title": "S'elaboradore est andadu a riposu e custu at firmadu sa mutida de vìdeu."
|
|
},
|
|
"toolbar": {
|
|
"Settings": "Cunfiguratzione",
|
|
"accessibilityLabel": {
|
|
"Settings": "Càmbia sa cunfiguratzione",
|
|
"audioOnly": "Càmbia àudio isceti",
|
|
"audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
|
|
"callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
|
|
"cc": "Càmbia s'istadu de is sutatìtulos",
|
|
"chat": "Càmbia ventana de tzarrada",
|
|
"document": "Càmbia documentu cumpartzidu",
|
|
"download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
|
|
"feedback": "Lassa cummentos",
|
|
"fullScreen": "Ativa o disativa ischermu in mannària prena",
|
|
"hangup": "Lassa sa mutida",
|
|
"help": "Agiudu",
|
|
"invite": "Invita gente",
|
|
"kick": "Boga partetzipante",
|
|
"localRecording": "Ativa o disativa is controllos de registratzione in locale",
|
|
"lockRoom": "Ativa o disativa crae de riunione",
|
|
"moreActions": "Càmbia su menù de atziones additzionales",
|
|
"moreActionsMenu": "Menù de atziones additzionales",
|
|
"moreOptions": "Ammustra àteras optziones",
|
|
"mute": "Ativa o disativa su silèntziu de s'àudio",
|
|
"muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
|
|
"pip": "Ativa o disativa sa modalidade immàgine in immàgine",
|
|
"privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
|
|
"profile": "Modìfica su profilu",
|
|
"raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
|
|
"recording": "Ativa o disativa sa registratzione",
|
|
"remoteMute": "Pone partetzipante a sa muda",
|
|
"shareRoom": "Invita una persone",
|
|
"shareYourScreen": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de ischermu",
|
|
"sharedvideo": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de vìdeos",
|
|
"shortcuts": "Ativa o disativa incurtzaduras",
|
|
"show": "Ammustra in s'iscena",
|
|
"speakerStats": "Càmbia istatìsticas de partetzipante",
|
|
"tileView": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
|
|
"toggleCamera": "Càmbia càmera",
|
|
"videoblur": "Ativa o disativa isfocadu",
|
|
"videomute": "Ativa o disativa su vìdeu"
|
|
},
|
|
"addPeople": "Agiunghe gente a sa mutida",
|
|
"audioOnlyOff": "Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
|
|
"audioOnlyOn": "Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
|
|
"audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
|
|
"authenticate": "Autentica·ti",
|
|
"callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
|
|
"chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
|
|
"closeChat": "Serra sa tzarrada",
|
|
"documentClose": "Serra su documentu cumpartzidu",
|
|
"documentOpen": "Aberi su documentu cumpartzidu",
|
|
"download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
|
|
"enterFullScreen": "Ammustra in mannària prena",
|
|
"enterTileView": "Intra in visualizatzione in mosàicu",
|
|
"exitFullScreen": "Essi de ischermu in mannària prena",
|
|
"exitTileView": "Essi de sa visualizatzione in mosàicu",
|
|
"feedback": "Lassa cummentos",
|
|
"hangup": "Essi",
|
|
"help": "Agiudu",
|
|
"invite": "Invita gente",
|
|
"login": "Intra",
|
|
"logout": "Essi",
|
|
"lowerYourHand": "Abassa sa manu",
|
|
"moreActions": "Àteras atziones",
|
|
"moreOptions": "Àteras optziones",
|
|
"mute": "Ativa o disativa s'àudio",
|
|
"muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
|
|
"noAudioSignalDesc": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.",
|
|
"noAudioSignalDescSuggestion": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.",
|
|
"noAudioSignalDialInDesc": "Podes fintzas intrare cun una mutida:",
|
|
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Nùmeros de mutida",
|
|
"noAudioSignalTitle": "Perunu sinnale dae su micròfonu tuo.",
|
|
"noisyAudioInputDesc": "Su micròfonu tuo faghet remore, forsis ti depes pònnere a sa muda o depes cambiare dispositivu.",
|
|
"noisyAudioInputTitle": "Su micròfonu tuo faghet remore.",
|
|
"openChat": "Aberi sa tzarrada",
|
|
"pip": "Intra in modalidade immàgine in immàgine",
|
|
"privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
|
|
"profile": "Modìfica su profilu",
|
|
"raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
|
|
"raiseYourHand": "Àrtzia sa manu",
|
|
"shareRoom": "Invita una persone",
|
|
"sharedvideo": "Cumpartzi unu vìdeu",
|
|
"shortcuts": "Ammustra incurtzaduras",
|
|
"speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
|
|
"startScreenSharing": "Avia sa cumpartzidura de s'ischermu",
|
|
"startSubtitles": "Avia sutatìtulos",
|
|
"startvideoblur": "Isfoca s'isfundu meu",
|
|
"stopScreenSharing": "Firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
|
|
"stopSharedVideo": "Firma vìdeu",
|
|
"stopSubtitles": "Firma sutatìtulos",
|
|
"stopvideoblur": "Disativa s'isfocadu de s'isfundu",
|
|
"talkWhileMutedPopup": "Ses chirchende de chistionare? Ses a sa muda.",
|
|
"tileViewToggle": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
|
|
"toggleCamera": "Càmbia càmera",
|
|
"videomute": "Avia o firma sa càmera"
|
|
},
|
|
"transcribing": {
|
|
"ccButtonTooltip": "Avia o firma sutatìtulos",
|
|
"error": "Faddina in sa trascritzione. Torra·bi a proare.",
|
|
"expandedLabel": "Trascritzione ativada",
|
|
"failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trascritzione",
|
|
"labelToolTip": "Trascriende sa riunione",
|
|
"off": "Trascritzione firmada",
|
|
"pending": "Preparende pro trascrìere sa riunione...",
|
|
"start": "Cumintza a ammustrare sutatìtulos",
|
|
"stop": "No ammustres prus sutatìtluos",
|
|
"tr": "TR"
|
|
},
|
|
"userMedia": {
|
|
"androidGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
"chromeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
"edgeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Eja</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
"electronGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
|
|
"firefoxGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Cumpartzi dispositivos seletzionados</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
"iexplorerGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
"nwjsGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
|
|
"operaGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
"react-nativeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
"safariGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos."
|
|
},
|
|
"videoSIPGW": {
|
|
"busy": "Semus traballende pro liberare resursas. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
|
|
"busyTitle": "Su servìtziu Room est ocupadu",
|
|
"errorAlreadyInvited": "Invitu a {{displayName}} giai imbiadu",
|
|
"errorInvite": "Sa connessione no est istada istabilida. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
"errorInviteFailed": "Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
"errorInviteFailedTitle": "Faddina in s'invitu de {{displayName}}",
|
|
"errorInviteTitle": "Faddina in s'aposentu de invitos",
|
|
"pending": "Invitu a {{displayName}} imbiadu"
|
|
},
|
|
"videoStatus": {
|
|
"audioOnly": "AUD",
|
|
"audioOnlyExpanded": "Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.",
|
|
"callQuality": "Calidade de su vìdeu",
|
|
"hd": "HD",
|
|
"hdTooltip": "Vìdeu in arta definitzione (HD)",
|
|
"highDefinition": "Arta definitzione (HD)",
|
|
"labelTooiltipNoVideo": "Sena vìdeu",
|
|
"labelTooltipAudioOnly": "Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada",
|
|
"ld": "LD",
|
|
"ldTooltip": "Vìdeu in definitzione bàscia (LD)",
|
|
"lowDefinition": "Definitzione bàscia (LD)",
|
|
"onlyAudioAvailable": "Isceti àudio a disponimentu",
|
|
"onlyAudioSupported": "Custu navigadore est isceti cumpatìbile cun s'àudio.",
|
|
"sd": "SD",
|
|
"sdTooltip": "Vìdeu in definitzione istandard (SD)",
|
|
"standardDefinition": "Definitzione istàndard (SD)"
|
|
},
|
|
"videothumbnail": {
|
|
"domute": "A sa muda",
|
|
"domuteOthers": "Pone totus a sa muda",
|
|
"flip": "Fùrria",
|
|
"kick": "Boga",
|
|
"moderator": "Moderadore",
|
|
"mute": "Partetzipante a sa muda",
|
|
"muted": "A sa muda",
|
|
"remoteControl": "Avia o firma su controllu remotu",
|
|
"show": "Ammustra in s'iscena",
|
|
"videomute": "Custa persone at firmadu sa càmera"
|
|
},
|
|
"welcomepage": {
|
|
"accessibilityLabel": {
|
|
"join": "Toca pro intrare",
|
|
"roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu"
|
|
},
|
|
"appDescription": "Bae, tzarrada de vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena perunu contu creadu.",
|
|
"audioVideoSwitch": {
|
|
"audio": "Boghe",
|
|
"video": "Vìdeu"
|
|
},
|
|
"calendar": "Calendàriu",
|
|
"connectCalendarButton": "Connete a su calendàriu tuo",
|
|
"connectCalendarText": "Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.",
|
|
"enterRoomTitle": "Cumintza una riunione noa",
|
|
"getHelp": "Agiudu",
|
|
"go": "BAE",
|
|
"goSmall": "BAE",
|
|
"info": "Informatziones",
|
|
"join": "CREA / INTRA",
|
|
"privacy": "Riservadesa",
|
|
"recentList": "Reghentes",
|
|
"recentListDelete": "Cantzella",
|
|
"recentListEmpty": "Sa lista de reghentes est bòida. Tzarra cun s'iscuadra tua e as a agatare totu is riuniones reghentes tuas inoghe.",
|
|
"reducedUIText": "Ti donamus su benebènnidu a {{app}}!",
|
|
"roomNameAllowedChars": "Su nòmine de sa riunione non podet inclùdere custos caràteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
|
"roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu",
|
|
"roomnameHint": "Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.",
|
|
"sendFeedback": "Imbia cummentos",
|
|
"terms": "Cunditziones",
|
|
"title": "Vìdeu-cunferèntzia segura, prena de funtzionalidades, lìbera e de badas"
|
|
}
|
|
}
|