19309 lines
524 KiB
Plaintext
19309 lines
524 KiB
Plaintext
|
#
|
|||
|
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2010, 2011, 2012, 2014.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-17 12:37+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 18:23+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
|
|||
|
"Language-Team: slovenčina <linux@slavino.sk>\n"
|
|||
|
"Language: sk\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|||
|
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
|
|||
|
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
|
|||
|
"X-Poedit-Basepath: /home/slavko/projekty/svn/kicad-20100408\n"
|
|||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SearchPath-1: eeschema\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SearchPath-2: cvpcb\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SearchPath-3: kicad\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SearchPath-5: common\n"
|
|||
|
"X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n"
|
|||
|
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_lib.cpp:237
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "part '%s' not found in lib %s"
|
|||
|
msgstr "časť '%s' nenájdená v knižnici %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_lpid.cpp:208
|
|||
|
msgid "Illegal character found in LPID string"
|
|||
|
msgstr "Nájdený neplatný znak v reťazci LPID"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_lpid.cpp:375
|
|||
|
msgid "Illegal character found in logical lib name"
|
|||
|
msgstr "Nájdený neplatný znak v logickom mene knižnice"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_lpid.cpp:406
|
|||
|
msgid "Illegal character found in category"
|
|||
|
msgstr "Nájdený neplatný znak v kategórii"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_lpid.cpp:417
|
|||
|
msgid "Illegal character found in base name"
|
|||
|
msgstr "Nájdený neplatný znak v základnom mene"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_lpid.cpp:440 ../common/fpid.cpp:298
|
|||
|
msgid "Illegal character found in revision"
|
|||
|
msgstr "Nájdený neplatný znak v revízii"
|
|||
|
|
|||
|
#. -1 is success
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:338
|
|||
|
msgid "invalid extends LPID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:354
|
|||
|
msgid "'extends' may not have self as any ancestor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:364
|
|||
|
msgid "max allowed extends depth exceeded"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:392
|
|||
|
msgid "invalid alternates LPID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:709 ../new/sch_sweet_parser.cpp:748
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:761 ../new/sch_sweet_parser.cpp:790
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:821
|
|||
|
msgid "undefined pin"
|
|||
|
msgstr "nedefinovaný vývod"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:852 ../new/sch_sweet_parser.cpp:949
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "undefined pin %s"
|
|||
|
msgstr "nedefinovaný vývod %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:862 ../new/sch_sweet_parser.cpp:959
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "pin %s already in pin_merge group %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:903
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "no pins with signal %s"
|
|||
|
msgstr "žiadne vývody so signálom %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:915
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sch_sweet_parser.cpp:998
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unable to find property: %s"
|
|||
|
msgstr "Nemožno nájsť vlastnosť %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sweet_editor_panel.cpp:31
|
|||
|
msgid "Sweet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sweet_editor_panel.cpp:42
|
|||
|
msgid "Visual Part"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../new/sweet_editor_panel.cpp:59
|
|||
|
msgid "Parsing Errors"
|
|||
|
msgstr "Chyby spracovania"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/autosel.cpp:82
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Footprint alias library file <%s> could not be found in the default search "
|
|||
|
"paths."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/autosel.cpp:93
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error opening alias library <%s>."
|
|||
|
msgstr "Chyba otvorenia knižnice aliasov <%s>."
|
|||
|
|
|||
|
#. Display the number of footprint aliases.
|
|||
|
#: ../cvpcb/autosel.cpp:125
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "%d footprint aliases found."
|
|||
|
msgstr "%d nájdených aliasov puzdier."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/autosel.cpp:160
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint "
|
|||
|
"libraries."
|
|||
|
msgstr "Súčiastka %s: puzdro %s nenájdené v žiadnej knižnici puzdier projektu."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/autosel.cpp:164
|
|||
|
msgid "CvPcb Error"
|
|||
|
msgstr "Chyba CvPCB"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
|
|||
|
#: ../eeschema/lib_pin.cpp:89 ../gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:183
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:122
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:241
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
|
|||
|
#: ../pcbnew/class_board_item.cpp:42
|
|||
|
msgid "Line"
|
|||
|
msgstr "Čiara"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:22
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:30
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:93
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:122
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161
|
|||
|
msgid "Filled"
|
|||
|
msgstr "Vyplnené"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:25
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:31
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:53
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:59
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:65
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:22
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:30
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:93
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:122
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161
|
|||
|
msgid "Sketch"
|
|||
|
msgstr "Náčrt"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:27
|
|||
|
msgid "Edges"
|
|||
|
msgstr "Okraje"
|
|||
|
|
|||
|
#. wrap this one in quotes:
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33
|
|||
|
#: ../eeschema/lib_text.cpp:52
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28
|
|||
|
#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:371 ../pcbnew/class_text_mod.cpp:378
|
|||
|
#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:475
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "Text"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61
|
|||
|
#: ../pcbnew/class_module.cpp:475 ../pcbnew/class_board.cpp:1031
|
|||
|
#: ../pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140
|
|||
|
msgid "Pads"
|
|||
|
msgstr "Plôšky"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46
|
|||
|
msgid "Fill &pad"
|
|||
|
msgstr "Vyplniť &plôšku"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:49
|
|||
|
msgid "Show pad &number"
|
|||
|
msgstr "Ukázať číslo plôšky"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:56
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:84
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:159
|
|||
|
msgid "Pan and Zoom"
|
|||
|
msgstr "Zväčšenie okna"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58
|
|||
|
msgid "Do not center and warp cusor on zoom"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:159
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:162
|
|||
|
msgid "Keep the cursor at its current location when zooming"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:91
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166
|
|||
|
msgid "Use middle mouse button to pan"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:66
|
|||
|
#: ../gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:94
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:171
|
|||
|
msgid "Limit panning to scroll size"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:22
|
|||
|
msgid "Footprint library files"
|
|||
|
msgstr "Súbory knižníc puzdier"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:62
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:30
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"List of active library files.\n"
|
|||
|
"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n"
|
|||
|
"The order of this list is important:\n"
|
|||
|
"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zoznam súborov aktívnych knižníc.\n"
|
|||
|
"Len knižnice v tomto zozname sú́ použité v PCBnew.\n"
|
|||
|
"Poradie v tomto zozname je dôležité́:\n"
|
|||
|
"PCBnew hľadá danú súčiastku podľa poradia v tomto zozname."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:31
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:70
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:127
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:38
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:87
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:74
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:38
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:109
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Pridať"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:32
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:71
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:39
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:39
|
|||
|
msgid "Add a new library after the selected library, and load it"
|
|||
|
msgstr "Pridať novú knižnicu za zvolenú knižnicu a nahrať ju"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:75
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:130
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90
|
|||
|
#: ../pcbnew/class_module.cpp:498
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:43
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:112
|
|||
|
msgid "Insert"
|
|||
|
msgstr "Vložiť"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:37
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:76
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:44
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:44
|
|||
|
msgid "Add a new library before the selected library, and load it"
|
|||
|
msgstr "Pridať novú knižnicu pred zvolenú knižnicu a nahrať ju"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:41
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:80
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:133
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:48
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:93
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:79
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:48
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:115
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "Odstrániť"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:42
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:81
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:49
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:49
|
|||
|
msgid "Unload the selected library"
|
|||
|
msgstr "Vypustiť zvolenú knižnicu"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:46
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:85
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:53
|
|||
|
#: ../eeschema/lib_pin.cpp:60
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:53
|
|||
|
msgid "Up"
|
|||
|
msgstr "Hore"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:49
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:88
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:56
|
|||
|
#: ../eeschema/lib_pin.cpp:61
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56
|
|||
|
msgid "Down"
|
|||
|
msgstr "Dole"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:59
|
|||
|
msgid "Footprint alias files"
|
|||
|
msgstr "Súbory aliasov puzdier"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:98
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:71
|
|||
|
msgid "Footprint documentation file"
|
|||
|
msgstr "Súbor dokumentácie puzdier"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:103
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:28
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:73
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:82
|
|||
|
#: ../pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:209
|
|||
|
msgid "Browse"
|
|||
|
msgstr "Prechádzať"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:110
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:94
|
|||
|
msgid "User defined search paths"
|
|||
|
msgstr "Používateľom definované cesty hľadania"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:116
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:102
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Additional paths used in this project. The priority is higher than default "
|
|||
|
"KiCad paths."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ďalšie cesty, použité v tomto projekte. Ich priorita je vyššia ako priorita "
|
|||
|
"predvolených ciest KiCad."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:143
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:108
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:130
|
|||
|
msgid "Current search path list"
|
|||
|
msgstr "Aktuálny zoznam ciest hľadania"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:146
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:113
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:135
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"System and user paths used to search and load library files and component "
|
|||
|
"doc files.\n"
|
|||
|
"Sorted by decreasing priority order."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Systémové a používateľské cesty, použité na hľadanie a načítanie súborov "
|
|||
|
"knižníc a dokumentácie súčiastok.\n"
|
|||
|
"Zoradené zostupne podľa priority."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:57
|
|||
|
msgid "Project file: "
|
|||
|
msgstr "Súbor projektu:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:321
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:274
|
|||
|
msgid "Footprint library files:"
|
|||
|
msgstr "Súbory knižníc súčiastok:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:365
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:335
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:319
|
|||
|
msgid "Library already in use"
|
|||
|
msgstr "Knižnica je už používaná"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:376
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:347
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:330
|
|||
|
msgid "Default Path for Libraries"
|
|||
|
msgstr "Predvolená cesta knižníc"
|
|||
|
|
|||
|
#. Ask the user if this is a relative path
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:405
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:465
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:336
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:357
|
|||
|
msgid "Use a relative path?"
|
|||
|
msgstr "Použiť relatívnu cestu?"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:406
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:374
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:466
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:337
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:358
|
|||
|
msgid "Path type"
|
|||
|
msgstr "Typ cesty"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:431
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config.cpp:399
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:383
|
|||
|
msgid "Path already in use"
|
|||
|
msgstr "Cesta je už používaná"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_cvpcb_config.cpp:470
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:422
|
|||
|
msgid "Footprint document file:"
|
|||
|
msgstr "Súbor dokumentácie puzdra:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:66
|
|||
|
msgid "Display Options"
|
|||
|
msgstr "Voľby zobrazenia:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:256
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Component to Footprint links modified.\n"
|
|||
|
"Save before exit ?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Prepojenie súčiastky a púzdra zmenené.\n"
|
|||
|
"Uložiť pred ukončením?"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:278
|
|||
|
msgid "Problem when saving file, exit anyway ?"
|
|||
|
msgstr "Problém pri ukladaní súboru, skončiť i tak?"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:410
|
|||
|
msgid "Delete selections"
|
|||
|
msgstr "Zmazať výber"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:438 ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:46
|
|||
|
#: ../eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:76
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.h:74
|
|||
|
msgid "Netlist"
|
|||
|
msgstr "Netlist"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:442
|
|||
|
msgid "Open Net List"
|
|||
|
msgstr "Otvorí Netlist"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:645
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Components: %d (free: %d)"
|
|||
|
msgstr "Súčiastok: %d (nepriradených: %d)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:653
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Footprints (All): %d"
|
|||
|
msgstr "Púzdra (všetky): %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:656
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Footprints (filtered): %d"
|
|||
|
msgstr "Púzdra (filtrované): %d"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:673
|
|||
|
msgid "No PCB footprint libraries are listed in the current project file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"V súbore aktuálneho projektu nie sú uvedené žiadne knižnice puzdier PCB."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:674
|
|||
|
msgid "Project File Error"
|
|||
|
msgstr "Chyba súboru projektu"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:683
|
|||
|
msgid "Load Error"
|
|||
|
msgstr "Chyba načítania"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:687
|
|||
|
msgid "Some files could not be found!"
|
|||
|
msgstr "Niektoré súbory nenájdené!"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:695
|
|||
|
msgid "Some files are invalid!"
|
|||
|
msgstr "Niektoré súbory neplatné!"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:716 ../kicad/kicad.cpp:78 ../kicad/prjconfig.cpp:270
|
|||
|
#: ../eeschema/libedit.cpp:62 ../eeschema/schframe.cpp:1010
|
|||
|
#: ../pcbnew/moduleframe.cpp:602 ../pcbnew/pcbframe.cpp:800
|
|||
|
msgid " [Read Only]"
|
|||
|
msgstr " [Len na čítanie]"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvframe.cpp:721 ../eeschema/schframe.cpp:1013
|
|||
|
msgid " [no file]"
|
|||
|
msgstr " [žiadny súbor]"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/setvisu.cpp:36 ../pcbnew/class_module.cpp:511
|
|||
|
#: ../pcbnew/class_text_mod.cpp:375 ../pcbnew/class_edge_mod.cpp:249
|
|||
|
#: ../pcbnew/class_pad.cpp:525
|
|||
|
msgid "Module"
|
|||
|
msgstr "Púzdro"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/setvisu.cpp:63
|
|||
|
msgid "Footprint: "
|
|||
|
msgstr "Púzdro:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/setvisu.cpp:66
|
|||
|
msgid "Lib: "
|
|||
|
msgstr "Knižnica:"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:188 ../common/drawframe.cpp:290
|
|||
|
#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:331 ../pcbnew/tool_modedit.cpp:212
|
|||
|
msgid "Hide grid"
|
|||
|
msgstr "Skryť mriežku"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:192 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:334
|
|||
|
#: ../pcbnew/basepcbframe.cpp:378
|
|||
|
msgid "Display polar coordinates"
|
|||
|
msgstr "Zobraziť polárne súradnice"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:196 ../eeschema/tool_sch.cpp:285
|
|||
|
#: ../eeschema/tool_lib.cpp:231 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:337
|
|||
|
#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:220
|
|||
|
msgid "Units in inches"
|
|||
|
msgstr "Jednotky v palcoch"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:200 ../eeschema/tool_sch.cpp:289
|
|||
|
#: ../eeschema/tool_lib.cpp:235 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:340
|
|||
|
#: ../pcbnew/tool_modedit.cpp:224
|
|||
|
msgid "Units in millimeters"
|
|||
|
msgstr "Jednotky v milimetroch"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:204 ../eeschema/tool_sch.cpp:293
|
|||
|
#: ../eeschema/tool_lib.cpp:239 ../gerbview/toolbars_gerber.cpp:165
|
|||
|
#: ../pcbnew/tool_pcb.cpp:343
|
|||
|
msgid "Change cursor shape"
|
|||
|
msgstr "Zmeniť tvar kurzora"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:209 ../pcbnew/tool_pcb.cpp:373
|
|||
|
#: ../pcbnew/basepcbframe.cpp:387
|
|||
|
msgid "Show pads in outline mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:213
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:260
|
|||
|
msgid "Show texts in line mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:217
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:277
|
|||
|
msgid "Show outlines in line mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:232
|
|||
|
#: ../pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.h:71
|
|||
|
msgid "Display options"
|
|||
|
msgstr "Nastavenie zobrazenia"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:237
|
|||
|
msgid "Zoom in (F1)"
|
|||
|
msgstr "Zväčšiť (F1)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:240
|
|||
|
msgid "Zoom out (F2)"
|
|||
|
msgstr "Zmenšiť (F2)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:243
|
|||
|
msgid "Redraw view (F3)"
|
|||
|
msgstr "Prekresliť (F3)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:246
|
|||
|
msgid "Zoom auto (Home)"
|
|||
|
msgstr "Automaticky (Home)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:250
|
|||
|
msgid "3D Display"
|
|||
|
msgstr "3D zobrazenie"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:261
|
|||
|
msgid "Show texts in filled mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:262
|
|||
|
msgid "Show texts in sketch mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:278
|
|||
|
msgid "Show outlines in filled mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:279
|
|||
|
msgid "Show outlines in sketch mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:450 ../pcbnew/moduleframe.cpp:477
|
|||
|
#: ../pcbnew/pcbframe.cpp:554
|
|||
|
msgid "3D Viewer"
|
|||
|
msgstr "Zobrazovač 3D"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:40
|
|||
|
msgid "Component Library Error"
|
|||
|
msgstr "Chyba knižnice súčiastok"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:123
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "File <%s> does not appear to be a valid KiCad net list file."
|
|||
|
msgstr "Súbor <%s> nevyzerá byť platným súborom Netlistu KiCad."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:125
|
|||
|
msgid "File Error"
|
|||
|
msgstr "Chyba súboru"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:179
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot open CvPcb component file <%s>."
|
|||
|
msgstr "Nemožno otvoriť súbor súčiastky <%s>."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:181
|
|||
|
msgid "This is normal if you are opening a new netlist file"
|
|||
|
msgstr "Je to normálne, ak otvárate nový súbor netlist"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:190
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid " <%s> does not appear to be a valid KiCad component link file."
|
|||
|
msgstr " <%s> nevyzerá byť platným odkazom na knižnicu súčiastok Kicad."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:210
|
|||
|
msgid "Save Component/Footprint Link File"
|
|||
|
msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:227
|
|||
|
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
|
|||
|
msgstr "Nemožno vytvoriť súbor súčiastky (.cmp)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:232 ../eeschema/files-io.cpp:143
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "File %s saved"
|
|||
|
msgstr "File %s saved"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:61
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "Nastavenie"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:66
|
|||
|
msgid "View selected footprint"
|
|||
|
msgstr "Zobraziť zvolené púzdro"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:70
|
|||
|
msgid "Perform automatic footprint association"
|
|||
|
msgstr "Automaticky priradiť púzdra"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75
|
|||
|
msgid "Select previous free component"
|
|||
|
msgstr "Vybrať predchádzajúcu nepriradenú súčiastku"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79
|
|||
|
msgid "Select next free component"
|
|||
|
msgstr "Vybrať nasledujúcu nepriradenú súčiastku"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:84
|
|||
|
msgid "Delete all associations"
|
|||
|
msgstr "Vymazať všetky priradenia"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:89
|
|||
|
msgid "Display footprints list documentation"
|
|||
|
msgstr "Zobraziť dokumentáciu zoznamu puzdier"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:97
|
|||
|
msgid "Display the filtered footprint list for the current component"
|
|||
|
msgstr "Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier pre aktuálnu súčiastku"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:104
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Display the filtered footprint list by pin count for the current component"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Zobraziť filtrovaný zoznam puzdier podľa počtu vývodov aktuálnej súčiastky"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/tool_cvpcb.cpp:110
|
|||
|
msgid "Display the full footprint list (without filtering)"
|
|||
|
msgstr "Zobraziť úplný zoznam puzdier pre aktuálnu súčiastku"
|
|||
|
|
|||
|
#. Open
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:69 ../eeschema/menubar.cpp:77
|
|||
|
#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:72
|
|||
|
msgid "&Open"
|
|||
|
msgstr "&Otvoriť"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:83 ../kicad/menubar.cpp:139 ../eeschema/menubar.cpp:95
|
|||
|
#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:89
|
|||
|
msgid "Open &Recent"
|
|||
|
msgstr "Otvo&riť nedávne"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:84
|
|||
|
msgid "Open a recent opened netlist document"
|
|||
|
msgstr "Otvorí naposledy otvorený dokument netlist"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:93 ../kicad/menubar.cpp:164
|
|||
|
msgid "&Save\tCtrl+S"
|
|||
|
msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:98
|
|||
|
msgid "Save &As..."
|
|||
|
msgstr "Uložiť &ako..."
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:106 ../kicad/menubar.cpp:189
|
|||
|
#: ../eeschema/menubar.cpp:187 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:110
|
|||
|
#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:250
|
|||
|
msgid "&Quit"
|
|||
|
msgstr "S&končiť"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:107
|
|||
|
msgid "Quit CvPcb"
|
|||
|
msgstr "Skončí CvPCB"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:115
|
|||
|
msgid "&Libraries"
|
|||
|
msgstr "&Knižnice"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:116
|
|||
|
msgid "Set footprint libraries to load and library search paths"
|
|||
|
msgstr "Nastavenie knižníc puzdier na načítanie a ciest hľadania knižníc"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:124
|
|||
|
msgid "Keep Open On Save"
|
|||
|
msgstr "Pri uložení ponechať otvorené"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:125
|
|||
|
msgid "Prevent CvPcb from exiting after saving netlist file"
|
|||
|
msgstr "Zabráni ukončeniu CvPCB po uložení súboru netlistu"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:133
|
|||
|
msgid "&Save Project File"
|
|||
|
msgstr "Uložiť súbor &projektu"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:134
|
|||
|
msgid "Save changes to the project configuration file"
|
|||
|
msgstr "Uloží zmeny do konfiguračného súboru projektu"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:138
|
|||
|
msgid "&Save Project File As"
|
|||
|
msgstr "Uložiť súbor &projektu ako"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:139
|
|||
|
msgid "Save changes to the project configuration to a new file"
|
|||
|
msgstr "Uloží zmeny v nastavení projektu do nového súboru"
|
|||
|
|
|||
|
#. Contents
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:149 ../kicad/menubar.cpp:277
|
|||
|
#: ../eeschema/menubar.cpp:523 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:273
|
|||
|
#: ../gerbview/menubar.cpp:228 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:272
|
|||
|
#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:586
|
|||
|
msgid "&Contents"
|
|||
|
msgstr "&Obsah"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:150
|
|||
|
msgid "Open the CvPcb handbook"
|
|||
|
msgstr "Otvorí príručku CvPCB"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:155
|
|||
|
msgid "&About CvPcb"
|
|||
|
msgstr "&O PCBNew"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:156
|
|||
|
msgid "About CvPcb footprint selector"
|
|||
|
msgstr "O vyberači puzdier CvPcb"
|
|||
|
|
|||
|
#. Create the menubar and append all submenus
|
|||
|
#. Append menus to the menubar
|
|||
|
#. *
|
|||
|
#. * Append all menus to the menuBar
|
|||
|
#.
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:160 ../kicad/menubar.cpp:298
|
|||
|
#: ../eeschema/menubar.cpp:542 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:293
|
|||
|
#: ../gerbview/menubar.cpp:240 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:289
|
|||
|
#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:605 ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146
|
|||
|
msgid "&File"
|
|||
|
msgstr "&Súbor"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:161 ../kicad/menubar.cpp:300
|
|||
|
#: ../gerbview/menubar.cpp:241 ../3d-viewer/3d_toolbar.cpp:159
|
|||
|
msgid "&Preferences"
|
|||
|
msgstr "&Nastavenia"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/menubar.cpp:162 ../kicad/menubar.cpp:301
|
|||
|
#: ../eeschema/menubar.cpp:548 ../eeschema/menubar_libedit.cpp:298
|
|||
|
#: ../gerbview/menubar.cpp:243 ../pcbnew/menubar_modedit.cpp:295
|
|||
|
#: ../pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:613
|
|||
|
msgid "&Help"
|
|||
|
msgstr "&Pomocník"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/common_help_msg.h:4
|
|||
|
msgid "Open a net list file"
|
|||
|
msgstr "Otvoriťí súbor Netlist"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/common_help_msg.h:5
|
|||
|
msgid "Save the component/footprint link file (.cmp file)"
|
|||
|
msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier (.cmp)"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/common_help_msg.h:6
|
|||
|
msgid "Save the component/footprint link file (.cmp file) with a new name"
|
|||
|
msgstr "Uložiť súbor prepojenia súčiastok/puzdier (.cmp) s novým menom"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readschematicnetlist.cpp:59
|
|||
|
msgid "Could not open file <%>"
|
|||
|
msgstr "Nemožno otvoriť súbor <%>"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/readschematicnetlist.cpp:80 ../pcbnew/netlist.cpp:170
|
|||
|
msgid "Netlist read error"
|
|||
|
msgstr "Chyba čítania Netlistu:"
|
|||
|
|
|||
|
#. Wildcard for schematic retroannotation (import footprint names in schematic):
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvpcb.cpp:30
|
|||
|
msgid "KiCad retroannotation files (*.stf)|*.stf"
|
|||
|
msgstr "Súbory spätnej anotácie Kicad (*.stf)|*.stf"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvpcb.cpp:31
|
|||
|
msgid "KiCad footprint alias files (*.equ)|*.equ"
|
|||
|
msgstr "Aliasy knižnice puzdier Kicad (*.equ)|*.equ"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvpcb.cpp:33
|
|||
|
msgid "Library Load Error"
|
|||
|
msgstr "Chyba načítania knižnice"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cvpcb.cpp:80
|
|||
|
msgid "CvPcb is already running, Continue?"
|
|||
|
msgstr "CvPCB je už spustený, Pokračovať?"
|
|||
|
|
|||
|
#: ../cvpcb/cfg.cpp:74 ../pcbnew/pcbnew_config.cpp:282
|
|||