2007-08-30 14:58:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
Here are some source code maintenance tasks that need to be done, and maybe some
|
2007-09-01 12:00:30 +00:00
|
|
|
folks will see these items and volunteer to do them.
|
2007-08-30 14:58:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
2007-09-04 14:28:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
*** Look at @todo in editrack-part2.cpp. Is this is a bug? ** Done (JP Charras) **
|
2007-09-01 12:00:30 +00:00
|
|
|
Concerns:
|
|
|
|
a) Isn't there a problem with losing the memory of the original?
|
|
|
|
b) If this is supposed to duplicate a SEGVIA to, then this call should be changed
|
|
|
|
to the new TRACK::Copy(), i.e. g_CurrentTrackSegment->Copy()
|
2007-09-04 14:28:20 +00:00
|
|
|
>> (JP Charras:) No problem. the code is correct.
|
|
|
|
I have put comments to explain this code section and modified some line for a more intelligible code
|
|
|
|
|
2007-09-01 12:00:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
2007-08-30 14:58:49 +00:00
|
|
|
*** Set up a DOXYGEN environment starting with a configuration file that:
|
|
|
|
- understands the JavaDoc style comments that we have started using
|
|
|
|
- gives preference to comments in header files over *.cpp files
|
|
|
|
- outputs its HTML stuff relative to the base of trunk, say for example trunk/doxygen
|
|
|
|
- is then added to the svn repository (this configuration file only)
|
|
|
|
Then add a shell script and batch file to generate the docs using the config file.
|
|
|
|
Then review the generated docs and start to go through the source and make the
|
|
|
|
generated doxygen docs readable and clear using the JavaDoc style comments,
|
|
|
|
mostly in the header files. The error and warning output of the doxygen
|
|
|
|
compiler can help with this too.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*** Translate comments that are in French to English so there can be a broader
|
|
|
|
understanding by new developers.
|
|
|
|
|