Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 47.1% (3386 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ca/
This commit is contained in:
parent
5ba8dcdcf1
commit
01aff3bf80
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 14:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ca/>\n"
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/ca/>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
@ -10272,9 +10272,8 @@ msgstr "Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68
|
||||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:72
|
#: eeschema/eeschema_config.cpp:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Field Name Templates"
|
msgid "Field Name Templates"
|
||||||
msgstr "Plantilles del sistema"
|
msgstr "Plantilles dels noms dels camps"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70
|
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:70
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -12464,9 +12463,8 @@ msgstr "Opcions de la pantalla"
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062
|
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1062
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24
|
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:963 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:963 pcbnew/pcbnew_config.cpp:58
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Editing Options"
|
msgid "Editing Options"
|
||||||
msgstr "Edita les opcions de la línia"
|
msgstr "Opcions d'edició"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81
|
#: eeschema/eeschema_config.cpp:99 pcbnew/pcbnew_config.cpp:81
|
||||||
msgid "Error loading drawing sheet."
|
msgid "Error loading drawing sheet."
|
||||||
|
@ -17866,14 +17864,12 @@ msgid "X2 attr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059
|
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1059
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "GerbView"
|
msgid "GerbView"
|
||||||
msgstr "Tanca GerbView"
|
msgstr "GerbView"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1064
|
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1064
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Excellon Options"
|
msgid "Excellon Options"
|
||||||
msgstr "Opcions de les icones"
|
msgstr "Opcions d'Excellon"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/job_file_reader.cpp:157
|
#: gerbview/job_file_reader.cpp:157
|
||||||
msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it."
|
msgid "This job file uses an outdated format. Please recreate it."
|
||||||
|
@ -19696,9 +19692,8 @@ msgstr "Propietats de l'element"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:420
|
||||||
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
|
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:965
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Default Values"
|
msgid "Default Values"
|
||||||
msgstr "Valors predeterminats:"
|
msgstr "Valors predeterminats"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:456
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:456
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351
|
||||||
|
@ -30460,9 +30455,8 @@ msgid "Checking track widths..."
|
||||||
msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..."
|
msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:82
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:82
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Checking via diameters..."
|
msgid "Checking via diameters..."
|
||||||
msgstr "Diàmetre mín. de la via"
|
msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:119
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -30766,9 +30760,8 @@ msgid "autoplaced"
|
||||||
msgstr "Posiciona automàticament"
|
msgstr "Posiciona automàticament"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:969
|
#: pcbnew/footprint.cpp:969
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "not in schematic"
|
msgid "not in schematic"
|
||||||
msgstr "Ploteja l'esquemàtic"
|
msgstr "no a l'esquemàtic"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/footprint.cpp:972
|
#: pcbnew/footprint.cpp:972
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -32483,14 +32476,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60
|
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Action Plugins"
|
msgid "Action Plugins"
|
||||||
msgstr "Afegeix un connector"
|
msgstr "Connectors d'accions"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61
|
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:61
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Origins & Axes"
|
msgid "Origins & Axes"
|
||||||
msgstr "Origen"
|
msgstr "Orígens i Eixos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:108
|
#: pcbnew/pcbnew_printout.cpp:108
|
||||||
msgid "Multiple Layers"
|
msgid "Multiple Layers"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue