Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (7157 of 7157 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/
This commit is contained in:
Mark Hämmerling 2022-12-11 00:06:46 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 491e0cac6a
commit 048436f0ef
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 24 additions and 23 deletions

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 17:25-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-11 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -14742,11 +14742,11 @@ msgstr "Signale im Schaltplan untersuchen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:176 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:242
msgid "Tune"
msgstr "Anpassen"
msgstr "Abstimmung"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:177
msgid "Tune component values"
msgstr "Bauteilwerte anpassen"
msgstr "Werte von Bauteilen abstimmen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178
msgid "Sim Parameters"
@ -14862,7 +14862,7 @@ msgstr "Tastkopf aus Schaltplan"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:69
msgid "Tune Component Value"
msgstr "Symbolwert ändern"
msgstr "Bauteilwert abstimmen"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:75
msgid "Show SPICE Netlist..."
@ -16272,7 +16272,7 @@ msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Abstimmungswert wählen"
msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533
msgid "Highlight net under cursor"
@ -24332,9 +24332,9 @@ msgid ""
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
"Dies ist der lokale Netz-Freiraum für alle Pads dieses Footprints.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt werden die Werte der Netzklasse verwendet.\n"
"Dieser Wert kann für jedes Pad im Reiter \"Freiraum-Überschreibungen\n"
"und -Einstellungen\" der Pad-Eigenschaften überschrieben werden."
"Wenn auf 0 gesetzt, werden die Werte der Netzklasse verwendet.\n"
"Dieser Wert kann für jedes Pad im Reiter \"Freiraum\" der\n"
"Pad-Eigenschaften überschrieben werden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248
msgid ""
@ -24344,11 +24344,11 @@ msgid ""
"This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n"
"Clearance and Settings tab of Pad Properties."
msgstr ""
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und Lötstoppmaske\n"
"für diesen Footprint.\n"
"Dies ist der lokale Freiraum zwischen Pads und Lötstoppmaske für\n"
"diesen Footprint.\n"
"Wenn auf 0 gesetzt, wird der globale Wert verwendet.\n"
"Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n"
"'Freiraum-Überschreibungen und -Einstellungen' im Dialog 'Pad-Eigenschaften'."
"\"Freiraum\" im Dialog \"Pad-Eigenschaften\"."
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261
msgid ""
@ -24546,7 +24546,7 @@ msgstr "Bohrdatei generieren"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78
msgid "Generate Map File"
msgstr "Mapdatei generieren"
msgstr "Bohrplan-Datei erzeugen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:320
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
@ -24558,7 +24558,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not write drill and/or map files to folder '%s'."
msgstr ""
"Konnte die Bohr- und/oder Map-Dateien nicht in das Verzeichnis \"%s\" "
"Konnte die Bohr- und/oder Bohrplan-Dateien nicht in das Verzeichnis \"%s\" "
"schreiben."
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:458
@ -26638,11 +26638,11 @@ msgstr "Länge/Versatz"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30
msgid "Tune from:"
msgstr "Anpassen von:"
msgstr "Abstimmen von:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46
msgid "Tune to:"
msgstr "Anpassen nach:"
msgstr "Abstimmen bis:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62
msgid "Constraint:"
@ -32012,7 +32012,7 @@ msgstr "Unbekannte Zuordnung der Altium-Lage \"%s\"."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:694
#, c-format
msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d."
msgstr "Pads6-Stream hat unerwartete Länge für Subrecord 6: %d."
msgstr "Pads6-Stream hat unerwartete Länge für Unter-Datensatz 6: %d."
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:76
msgid "Error reading file: cannot determine length."
@ -33420,7 +33420,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:64
msgid "Please select a track whose length you want to tune."
msgstr "Bitte eine Leiterbahn auswählen dessen Länge Sie anpassen wollen."
msgstr "Bitte eine Leiterbahn auswählen, deren Länge abgestimmt werden soll."
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90
msgid ""
@ -33445,7 +33445,7 @@ msgstr "Zu kurz: "
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:441
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:280
msgid "Tuned: "
msgstr "Angepasst: "
msgstr "Abgestimmt: "
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:444
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:283
@ -33489,7 +33489,8 @@ msgstr "Interaktiver Router"
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54
msgid "Please select a differential pair trace you want to tune."
msgstr ""
"Bitte ein differenzielles Signalpaar auswählen welches angepasst werden soll."
"Bitte eine Differenzialpaar-Leiterbahn auswählen, welche abgestimmt werden "
"soll."
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70
msgid ""
@ -33511,7 +33512,7 @@ msgstr "Zu kurz: Versatz "
#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:172
msgid "Tuned: skew "
msgstr "Angepasst: Versatz "
msgstr "Abgestimmt: Versatz "
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:212
msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance."
@ -36091,15 +36092,15 @@ msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367
msgid "Tune length of a single track"
msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn anpassen"
msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn abstimmen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374
msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr "Länge eines Differenzialpaares anpassen"
msgstr "Länge eines Differenzialpaares abstimmen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381
msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr "Versatz und Abstimmung eines Differenzialpaares anpassen"
msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390
msgid "Undo Last Segment"