Fixed bugs 2981754 and 2981759 (PCBnew crash when trying to add a new net name to a pad) Linux specific, and perhaps due to a bug in wxGTK 2.8 (does not happen in 2.9)

This commit is contained in:
charras 2010-04-05 18:34:48 +00:00
parent a826420b45
commit 04a18c108d
3 changed files with 384 additions and 382 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 20:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 20:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 20:59+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2075,26 +2075,31 @@ msgstr "Aide Freeroute"
msgid "from "
msgstr "De "
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:186
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:256
msgid "Footprint library files:"
msgstr "Fichiers Library Modules:"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:227
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:297
msgid "Library already in use"
msgstr "Librairie déjà en usage"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:240
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:310
msgid "Default Path for Libraries"
msgstr "Chemin par Défaut des Librairies"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:289
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:359
msgid "Path already in use"
msgstr "Chemin déjà en usage"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:328
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:398
msgid "Footprint document file:"
msgstr "Documentation des Modules:"
#: pcbnew/plotgerb.cpp:75
#, c-format
msgid "Error when creating %s file: unable to create a temporary file"
msgstr "Erreur en creation du fichier %s: impossible de créer un fichier temporaire"
#: pcbnew/swap_layers.cpp:70
msgid "Swap Layers:"
msgstr "Permutation Couches:"
@ -4965,7 +4970,7 @@ msgstr ""
"Pcbnew cherche un module donné en utilisant cette liste par ordre de priorité."
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:36
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:83
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:89
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -4974,7 +4979,7 @@ msgid "Add a new library after the selected library, and load it"
msgstr "Ajouter une nouvelle librairie après la librairie sélectionnée, et la charger"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:41
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:86
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:92
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
@ -4983,7 +4988,7 @@ msgid "Add a new library before the selected library, and load it"
msgstr "Ajouter une nouvelle librairie avant la librairie sélectionnée, et la charger"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:46
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:89
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:95
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
@ -4991,27 +4996,35 @@ msgstr "Enlever"
msgid "Unload the selected library"
msgstr "Décharger la librairie sélectionnée"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:51
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:54
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:62
msgid "Footprint documentation file"
msgstr "Fichier documentation des modules"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:61
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:73
msgid "User defined search paths"
msgstr "Chemins de recherche défini par l'utilisateur"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:74
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:80
msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths."
msgstr "Chemins additionnels utilisés dans ce projet. La priorité est plus haute que les chemins par défaut de Kicad."
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:97
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:103
msgid "Current search path list"
msgstr "Liste des chemins de recherche courrants"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:105
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:111
msgid ""
"Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n"
"Sorted by decreasing priority order."
@ -5051,41 +5064,6 @@ msgstr "Couche Mod."
msgid "Seg Layer"
msgstr "Couche Seg."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:78
msgid "Specctra DSN file:"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:137
msgid "BOARD exported OK."
msgstr "PCB exporté Ok."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:142
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:806
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:841
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à "
#: pcbnew/specctra_export.cpp:844
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:896
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:904
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "De multiple composants ont une référence identique \"%s\"."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
@ -5238,6 +5216,41 @@ msgstr "Fichier rapport DRC (.rpt)|*.rpt"
msgid "Save DRC Report File"
msgstr "Sauver Fichier Rapport DRC:"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:78
msgid "Specctra DSN file:"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:137
msgid "BOARD exported OK."
msgstr "PCB exporté Ok."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:142
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:826
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:842
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à "
#: pcbnew/specctra_export.cpp:845
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:904
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:912
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "De multiple composants ont une référence identique \"%s\"."
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
msgid "Fields:"
@ -8064,14 +8077,6 @@ msgstr "Droite"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: eeschema/class_pin.cpp:32
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: eeschema/class_pin.cpp:33
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: eeschema/class_pin.cpp:61
msgid "Inverted"
msgstr "Inversé"
@ -8174,12 +8179,12 @@ msgstr "Navigateur"
msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:164
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:166
#, c-format
msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep."
msgstr ""
msgstr "Les feuilles de hierarchie ne peuvent avoir qu'une profondeur de %d niveaux"
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:207
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:209
#, c-format
msgid "%8.8lX/"
msgstr "%8.8lX/"
@ -8468,6 +8473,319 @@ msgstr "Sélection Librairie"
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:108
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Quitter sous-feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:123
msgid "Delete Noconn"
msgstr "Supprimer Non Connexion"
#: eeschema/onrightclick.cpp:133
msgid "Move Bus Entry"
msgstr "Déplacer Entrée de Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:141
msgid "Set Bus Entry /"
msgstr "Entrée de Bus /"
#: eeschema/onrightclick.cpp:144
msgid "Set Bus Entry \\"
msgstr "Entrée de Bus \\"
#: eeschema/onrightclick.cpp:146
msgid "Delete Bus Entry"
msgstr "Supprimer Entrée de Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:243
msgid "Move Field"
msgstr "Déplace Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:249
msgid "Rotate Field"
msgstr "Rotation Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:254
msgid "Edit Field"
msgstr "Editer Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:282
msgid "Move Component"
msgstr "Déplace Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:287
msgid "Drag Component"
msgstr "Drag Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:300
msgid "Mirror --"
msgstr "Miroir--"
#: eeschema/onrightclick.cpp:303
msgid "Mirror ||"
msgstr "Miroir ||"
#: eeschema/onrightclick.cpp:311
msgid "Orient Component"
msgstr "Oriente Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:329
msgid "Footprint "
msgstr "Empreinte: "
#: eeschema/onrightclick.cpp:345
#, c-format
msgid "Unit %d %c"
msgstr "Unité %d %c"
#: eeschema/onrightclick.cpp:357
msgid "Edit Component"
msgstr "Edite Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:361
msgid "Copy Component"
msgstr "Copie Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:385
msgid "Move Global Label"
msgstr "Déplacer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:389
msgid "Copy Global Label"
msgstr "Copier Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:395
msgid "Rotate Global Label"
msgstr "Rot. Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:399
msgid "Edit Global Label"
msgstr "Editer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:403
msgid "Delete Global Label"
msgstr "Supprimer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:410
#: eeschema/onrightclick.cpp:497
#: eeschema/onrightclick.cpp:548
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:412
#: eeschema/onrightclick.cpp:454
#: eeschema/onrightclick.cpp:545
msgid "Change to Label"
msgstr "Change en Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:414
#: eeschema/onrightclick.cpp:456
#: eeschema/onrightclick.cpp:499
msgid "Change to Text"
msgstr "Change en Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:417
#: eeschema/onrightclick.cpp:461
#: eeschema/onrightclick.cpp:504
#: eeschema/onrightclick.cpp:555
msgid "Change Type"
msgstr "Change Type"
#: eeschema/onrightclick.cpp:428
msgid "Move Hierarchical Label"
msgstr "Déplacer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:433
msgid "Copy Hierarchical Label"
msgstr "Copier Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:439
msgid "Rotate Hierarchical Label"
msgstr "Rot. Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:443
msgid "Edit Hierarchical Label"
msgstr "Editer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:447
msgid "Delete Hierarchical Label"
msgstr "Supprimer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:458
#: eeschema/onrightclick.cpp:501
msgid "Change to Global Label"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:472
msgid "Move Label"
msgstr "Déplace Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:476
msgid "Copy Label"
msgstr "Copier Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:482
msgid "Rotate Label"
msgstr "Rot. Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:486
msgid "Edit Label"
msgstr "Editer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:490
msgid "Delete Label"
msgstr "Supprimer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:515
msgid "Move Text"
msgstr "Déplacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:520
msgid "Copy Text"
msgstr "CopierTexte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:526
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rot. Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:530
msgid "Edit Text"
msgstr "Editer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:534
msgid "Delete Text"
msgstr "Effacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:552
msgid "Change to Glabel"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:571
#: eeschema/onrightclick.cpp:618
msgid "Break Wire"
msgstr "Briser Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:574
msgid "Delete Junction"
msgstr "Supprimer Jonction"
#: eeschema/onrightclick.cpp:583
#: eeschema/onrightclick.cpp:611
msgid "Delete Node"
msgstr "Supprimer Noeud"
#: eeschema/onrightclick.cpp:585
#: eeschema/onrightclick.cpp:614
msgid "Delete Connection"
msgstr "Supprimer Connexion"
#: eeschema/onrightclick.cpp:599
msgid "Wire End"
msgstr "Terminer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:603
msgid "Drag Wire"
msgstr "Drag Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:608
msgid "Delete Wire"
msgstr "Supprimer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:623
#: eeschema/onrightclick.cpp:655
msgid "Add Junction"
msgstr "Ajout jonctions"
#: eeschema/onrightclick.cpp:625
#: eeschema/onrightclick.cpp:657
msgid "Add Label"
msgstr "Ajout Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:632
#: eeschema/onrightclick.cpp:664
msgid "Add Global Label"
msgstr "Ajout Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:644
msgid "Bus End"
msgstr "Terminer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:648
msgid "Delete Bus"
msgstr "Supprimer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:651
msgid "Break Bus"
msgstr "Briser Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:675
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrer dans Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:677
msgid "Move Sheet"
msgstr "Déplacer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:682
msgid "Drag Sheet"
msgstr "Drag Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:690
msgid "Place Sheet"
msgstr "Placer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:695
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Editer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:701
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Redimensionner Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:704
msgid "Import PinSheets"
msgstr "Importer Connecteur de Hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:708
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr "Nettoyage des Pins Hiérarchiques"
#: eeschema/onrightclick.cpp:710
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Supprimer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:721
msgid "Move PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:727
msgid "Edit PinSheet"
msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:731
msgid "Delete PinSheet"
msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:745
msgid "Window Zoom"
msgstr "Zoom sur Fenêtre"
#: eeschema/onrightclick.cpp:754
msgid "Save Block"
msgstr "Sauver Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:757
msgid "Drag Block"
msgstr "Drag Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:764
msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Miroir Bloc ||"
#: eeschema/onrightclick.cpp:769
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copie dans Presse papier"
#: eeschema/delsheet.cpp:43
#, c-format
msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?"
@ -9025,319 +9343,6 @@ msgstr "Placer composant en schématique"
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
#: eeschema/onrightclick.cpp:108
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Quitter sous-feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:123
msgid "Delete Noconn"
msgstr "Supprimer Non Connexion"
#: eeschema/onrightclick.cpp:133
msgid "Move Bus Entry"
msgstr "Déplacer Entrée de Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:141
msgid "Set Bus Entry /"
msgstr "Entrée de Bus /"
#: eeschema/onrightclick.cpp:144
msgid "Set Bus Entry \\"
msgstr "Entrée de Bus \\"
#: eeschema/onrightclick.cpp:146
msgid "Delete Bus Entry"
msgstr "Supprimer Entrée de Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:243
msgid "Move Field"
msgstr "Déplace Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:249
msgid "Rotate Field"
msgstr "Rotation Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:254
msgid "Edit Field"
msgstr "Editer Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:282
msgid "Move Component"
msgstr "Déplace Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:287
msgid "Drag Component"
msgstr "Drag Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:300
msgid "Mirror --"
msgstr "Miroir--"
#: eeschema/onrightclick.cpp:303
msgid "Mirror ||"
msgstr "Miroir ||"
#: eeschema/onrightclick.cpp:311
msgid "Orient Component"
msgstr "Oriente Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:329
msgid "Footprint "
msgstr "Empreinte: "
#: eeschema/onrightclick.cpp:345
#, c-format
msgid "Unit %d %c"
msgstr "Unité %d %c"
#: eeschema/onrightclick.cpp:357
msgid "Edit Component"
msgstr "Edite Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:361
msgid "Copy Component"
msgstr "Copie Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:385
msgid "Move Global Label"
msgstr "Déplacer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:389
msgid "Copy Global Label"
msgstr "Copier Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:395
msgid "Rotate Global Label"
msgstr "Rot. Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:399
msgid "Edit Global Label"
msgstr "Editer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:403
msgid "Delete Global Label"
msgstr "Supprimer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:410
#: eeschema/onrightclick.cpp:497
#: eeschema/onrightclick.cpp:548
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:412
#: eeschema/onrightclick.cpp:454
#: eeschema/onrightclick.cpp:545
msgid "Change to Label"
msgstr "Change en Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:414
#: eeschema/onrightclick.cpp:456
#: eeschema/onrightclick.cpp:499
msgid "Change to Text"
msgstr "Change en Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:417
#: eeschema/onrightclick.cpp:461
#: eeschema/onrightclick.cpp:504
#: eeschema/onrightclick.cpp:555
msgid "Change Type"
msgstr "Change Type"
#: eeschema/onrightclick.cpp:428
msgid "Move Hierarchical Label"
msgstr "Déplacer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:433
msgid "Copy Hierarchical Label"
msgstr "Copier Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:439
msgid "Rotate Hierarchical Label"
msgstr "Rot. Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:443
msgid "Edit Hierarchical Label"
msgstr "Editer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:447
msgid "Delete Hierarchical Label"
msgstr "Supprimer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:458
#: eeschema/onrightclick.cpp:501
msgid "Change to Global Label"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:472
msgid "Move Label"
msgstr "Déplace Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:476
msgid "Copy Label"
msgstr "Copier Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:482
msgid "Rotate Label"
msgstr "Rot. Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:486
msgid "Edit Label"
msgstr "Editer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:490
msgid "Delete Label"
msgstr "Supprimer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:515
msgid "Move Text"
msgstr "Déplacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:520
msgid "Copy Text"
msgstr "CopierTexte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:526
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rot. Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:530
msgid "Edit Text"
msgstr "Editer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:534
msgid "Delete Text"
msgstr "Effacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:552
msgid "Change to Glabel"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:571
#: eeschema/onrightclick.cpp:618
msgid "Break Wire"
msgstr "Briser Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:574
msgid "Delete Junction"
msgstr "Supprimer Jonction"
#: eeschema/onrightclick.cpp:583
#: eeschema/onrightclick.cpp:611
msgid "Delete Node"
msgstr "Supprimer Noeud"
#: eeschema/onrightclick.cpp:585
#: eeschema/onrightclick.cpp:614
msgid "Delete Connection"
msgstr "Supprimer Connexion"
#: eeschema/onrightclick.cpp:599
msgid "Wire End"
msgstr "Terminer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:603
msgid "Drag Wire"
msgstr "Drag Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:608
msgid "Delete Wire"
msgstr "Supprimer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:623
#: eeschema/onrightclick.cpp:655
msgid "Add Junction"
msgstr "Ajout jonctions"
#: eeschema/onrightclick.cpp:625
#: eeschema/onrightclick.cpp:657
msgid "Add Label"
msgstr "Ajout Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:632
#: eeschema/onrightclick.cpp:664
msgid "Add Global Label"
msgstr "Ajout Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:644
msgid "Bus End"
msgstr "Terminer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:648
msgid "Delete Bus"
msgstr "Supprimer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:651
msgid "Break Bus"
msgstr "Briser Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:675
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrer dans Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:677
msgid "Move Sheet"
msgstr "Déplacer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:682
msgid "Drag Sheet"
msgstr "Drag Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:690
msgid "Place Sheet"
msgstr "Placer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:695
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Editer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:701
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Redimensionner Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:704
msgid "Import PinSheets"
msgstr "Importer Connecteur de Hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:708
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr "Nettoyage des Pins Hiérarchiques"
#: eeschema/onrightclick.cpp:710
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Supprimer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:721
msgid "Move PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:727
msgid "Edit PinSheet"
msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:731
msgid "Delete PinSheet"
msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:744
msgid "Window Zoom"
msgstr "Zoom sur Fenêtre"
#: eeschema/onrightclick.cpp:753
msgid "Save Block"
msgstr "Sauver Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:756
msgid "Drag Block"
msgstr "Drag Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:761
msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Miroir Bloc ||"
#: eeschema/onrightclick.cpp:766
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copie dans Presse papier"
#: eeschema/menubar.cpp:44
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nouveau\tCtrl+N"
@ -10060,7 +10065,7 @@ msgstr ""
"Seuls les fichiers librairie dans cette liste sont chargés par eeschema.\n"
"L'ordre de cette liste est important:Eeschema cherche un composant donné en utilisant cette liste par ordre de priorité."
#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:51
#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:57
msgid "User defined search path"
msgstr "Chemin de recherche défini par l'utilisateur"
@ -10838,7 +10843,7 @@ msgstr "Remplissage en &avant plan"
msgid "Fill &background"
msgstr "Remplissage en a&rriere plan"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:234
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:307
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
@ -11502,7 +11507,7 @@ msgstr "Afficher numéro des pads"
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:57
msgid "Footprint alias files"
msgstr "Fichier Alias Modules"
@ -14385,9 +14390,6 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "Graphic shape properties"
#~ msgstr "Propriétés du dessin"
#~ msgid "Unable to create temporary file "
#~ msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire "
#~ msgid "Create temporary file "
#~ msgstr "Création fichier temporaire "

View File

@ -646,7 +646,7 @@ void DIALOG_PAD_PROPERTIES::PadPropertiesAccept( wxCommandEvent& event )
m_CurrentPad->SetNet( net->GetNet() );
}
else
DisplayError( this, _( "Unknown netname, no change" ) );
DisplayError( NULL, _( "Unknown netname, no change" ) );
}
}