Fixed bugs 2981754 and 2981759 (PCBnew crash when trying to add a new net name to a pad) Linux specific, and perhaps due to a bug in wxGTK 2.8 (does not happen in 2.9)
This commit is contained in:
parent
a826420b45
commit
04a18c108d
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 20:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-30 20:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-02 20:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 20:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2075,26 +2075,31 @@ msgstr "Aide Freeroute"
|
|||
msgid "from "
|
||||
msgstr "De "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:186
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:256
|
||||
msgid "Footprint library files:"
|
||||
msgstr "Fichiers Library Modules:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:227
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:297
|
||||
msgid "Library already in use"
|
||||
msgstr "Librairie déjà en usage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:240
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:310
|
||||
msgid "Default Path for Libraries"
|
||||
msgstr "Chemin par Défaut des Librairies"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:289
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:359
|
||||
msgid "Path already in use"
|
||||
msgstr "Chemin déjà en usage"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:328
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:398
|
||||
msgid "Footprint document file:"
|
||||
msgstr "Documentation des Modules:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plotgerb.cpp:75
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error when creating %s file: unable to create a temporary file"
|
||||
msgstr "Erreur en creation du fichier %s: impossible de créer un fichier temporaire"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/swap_layers.cpp:70
|
||||
msgid "Swap Layers:"
|
||||
msgstr "Permutation Couches:"
|
||||
|
@ -4965,7 +4970,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pcbnew cherche un module donné en utilisant cette liste par ordre de priorité."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:36
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:89
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Ajouter"
|
||||
|
||||
|
@ -4974,7 +4979,7 @@ msgid "Add a new library after the selected library, and load it"
|
|||
msgstr "Ajouter une nouvelle librairie après la librairie sélectionnée, et la charger"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:41
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:86
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:92
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insérer"
|
||||
|
||||
|
@ -4983,7 +4988,7 @@ msgid "Add a new library before the selected library, and load it"
|
|||
msgstr "Ajouter une nouvelle librairie avant la librairie sélectionnée, et la charger"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:89
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:95
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Enlever"
|
||||
|
||||
|
@ -4991,27 +4996,35 @@ msgstr "Enlever"
|
|||
msgid "Unload the selected library"
|
||||
msgstr "Décharger la librairie sélectionnée"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:51
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:54
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:62
|
||||
msgid "Footprint documentation file"
|
||||
msgstr "Fichier documentation des modules"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:61
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Examiner"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:73
|
||||
msgid "User defined search paths"
|
||||
msgstr "Chemins de recherche défini par l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:74
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:80
|
||||
msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths."
|
||||
msgstr "Chemins additionnels utilisés dans ce projet. La priorité est plus haute que les chemins par défaut de Kicad."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:103
|
||||
msgid "Current search path list"
|
||||
msgstr "Liste des chemins de recherche courrants"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:105
|
||||
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n"
|
||||
"Sorted by decreasing priority order."
|
||||
|
@ -5051,41 +5064,6 @@ msgstr "Couche Mod."
|
|||
msgid "Seg Layer"
|
||||
msgstr "Couche Seg."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:78
|
||||
msgid "Specctra DSN file:"
|
||||
msgstr "Fichier Specctra DSN"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:137
|
||||
msgid "BOARD exported OK."
|
||||
msgstr "PCB exporté Ok."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:142
|
||||
msgid "Unable to export, please fix and try again."
|
||||
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
|
||||
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:841
|
||||
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:844
|
||||
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
|
||||
msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
|
||||
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
|
||||
msgstr "De multiple composants ont une référence identique \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218
|
||||
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
|
||||
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
|
||||
|
@ -5238,6 +5216,41 @@ msgstr "Fichier rapport DRC (.rpt)|*.rpt"
|
|||
msgid "Save DRC Report File"
|
||||
msgstr "Sauver Fichier Rapport DRC:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:78
|
||||
msgid "Specctra DSN file:"
|
||||
msgstr "Fichier Specctra DSN"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:137
|
||||
msgid "BOARD exported OK."
|
||||
msgstr "PCB exporté Ok."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:142
|
||||
msgid "Unable to export, please fix and try again."
|
||||
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:826
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
|
||||
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:842
|
||||
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:845
|
||||
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
|
||||
msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
|
||||
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/specctra_export.cpp:912
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
|
||||
msgstr "De multiple composants ont une référence identique \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24
|
||||
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
|
||||
msgid "Fields:"
|
||||
|
@ -8064,14 +8077,6 @@ msgstr "Droite"
|
|||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: eeschema/class_pin.cpp:32
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: eeschema/class_pin.cpp:33
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: eeschema/class_pin.cpp:61
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "Inversé"
|
||||
|
@ -8174,12 +8179,12 @@ msgstr "Navigateur"
|
|||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Racine"
|
||||
|
||||
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:164
|
||||
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:166
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les feuilles de hierarchie ne peuvent avoir qu'une profondeur de %d niveaux"
|
||||
|
||||
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:207
|
||||
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%8.8lX/"
|
||||
msgstr "%8.8lX/"
|
||||
|
@ -8468,6 +8473,319 @@ msgstr "Sélection Librairie"
|
|||
msgid "Sheet"
|
||||
msgstr "Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:108
|
||||
msgid "Leave Sheet"
|
||||
msgstr "Quitter sous-feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:123
|
||||
msgid "Delete Noconn"
|
||||
msgstr "Supprimer Non Connexion"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:133
|
||||
msgid "Move Bus Entry"
|
||||
msgstr "Déplacer Entrée de Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:141
|
||||
msgid "Set Bus Entry /"
|
||||
msgstr "Entrée de Bus /"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:144
|
||||
msgid "Set Bus Entry \\"
|
||||
msgstr "Entrée de Bus \\"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:146
|
||||
msgid "Delete Bus Entry"
|
||||
msgstr "Supprimer Entrée de Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:243
|
||||
msgid "Move Field"
|
||||
msgstr "Déplace Champ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:249
|
||||
msgid "Rotate Field"
|
||||
msgstr "Rotation Champ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:254
|
||||
msgid "Edit Field"
|
||||
msgstr "Editer Champ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:282
|
||||
msgid "Move Component"
|
||||
msgstr "Déplace Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:287
|
||||
msgid "Drag Component"
|
||||
msgstr "Drag Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:300
|
||||
msgid "Mirror --"
|
||||
msgstr "Miroir--"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:303
|
||||
msgid "Mirror ||"
|
||||
msgstr "Miroir ||"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:311
|
||||
msgid "Orient Component"
|
||||
msgstr "Oriente Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:329
|
||||
msgid "Footprint "
|
||||
msgstr "Empreinte: "
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unit %d %c"
|
||||
msgstr "Unité %d %c"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:357
|
||||
msgid "Edit Component"
|
||||
msgstr "Edite Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:361
|
||||
msgid "Copy Component"
|
||||
msgstr "Copie Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:385
|
||||
msgid "Move Global Label"
|
||||
msgstr "Déplacer Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:389
|
||||
msgid "Copy Global Label"
|
||||
msgstr "Copier Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:395
|
||||
msgid "Rotate Global Label"
|
||||
msgstr "Rot. Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:399
|
||||
msgid "Edit Global Label"
|
||||
msgstr "Editer Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:403
|
||||
msgid "Delete Global Label"
|
||||
msgstr "Supprimer Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:410
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:497
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:548
|
||||
msgid "Change to Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:412
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:454
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:545
|
||||
msgid "Change to Label"
|
||||
msgstr "Change en Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:414
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:456
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:499
|
||||
msgid "Change to Text"
|
||||
msgstr "Change en Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:417
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:461
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:504
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:555
|
||||
msgid "Change Type"
|
||||
msgstr "Change Type"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:428
|
||||
msgid "Move Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Déplacer Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:433
|
||||
msgid "Copy Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Copier Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:439
|
||||
msgid "Rotate Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Rot. Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:443
|
||||
msgid "Edit Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Editer Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:447
|
||||
msgid "Delete Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Supprimer Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:458
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:501
|
||||
msgid "Change to Global Label"
|
||||
msgstr "Change en Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:472
|
||||
msgid "Move Label"
|
||||
msgstr "Déplace Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:476
|
||||
msgid "Copy Label"
|
||||
msgstr "Copier Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:482
|
||||
msgid "Rotate Label"
|
||||
msgstr "Rot. Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:486
|
||||
msgid "Edit Label"
|
||||
msgstr "Editer Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:490
|
||||
msgid "Delete Label"
|
||||
msgstr "Supprimer Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:515
|
||||
msgid "Move Text"
|
||||
msgstr "Déplacer Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:520
|
||||
msgid "Copy Text"
|
||||
msgstr "CopierTexte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:526
|
||||
msgid "Rotate Text"
|
||||
msgstr "Rot. Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:530
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Editer Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:534
|
||||
msgid "Delete Text"
|
||||
msgstr "Effacer Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:552
|
||||
msgid "Change to Glabel"
|
||||
msgstr "Change en Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:571
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:618
|
||||
msgid "Break Wire"
|
||||
msgstr "Briser Fil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:574
|
||||
msgid "Delete Junction"
|
||||
msgstr "Supprimer Jonction"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:583
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:611
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "Supprimer Noeud"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:585
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:614
|
||||
msgid "Delete Connection"
|
||||
msgstr "Supprimer Connexion"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:599
|
||||
msgid "Wire End"
|
||||
msgstr "Terminer Fil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:603
|
||||
msgid "Drag Wire"
|
||||
msgstr "Drag Fil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:608
|
||||
msgid "Delete Wire"
|
||||
msgstr "Supprimer Fil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:623
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:655
|
||||
msgid "Add Junction"
|
||||
msgstr "Ajout jonctions"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:625
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:657
|
||||
msgid "Add Label"
|
||||
msgstr "Ajout Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:632
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:664
|
||||
msgid "Add Global Label"
|
||||
msgstr "Ajout Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:644
|
||||
msgid "Bus End"
|
||||
msgstr "Terminer Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:648
|
||||
msgid "Delete Bus"
|
||||
msgstr "Supprimer Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:651
|
||||
msgid "Break Bus"
|
||||
msgstr "Briser Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:675
|
||||
msgid "Enter Sheet"
|
||||
msgstr "Entrer dans Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:677
|
||||
msgid "Move Sheet"
|
||||
msgstr "Déplacer Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:682
|
||||
msgid "Drag Sheet"
|
||||
msgstr "Drag Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:690
|
||||
msgid "Place Sheet"
|
||||
msgstr "Placer Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:695
|
||||
msgid "Edit Sheet"
|
||||
msgstr "Editer Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:701
|
||||
msgid "Resize Sheet"
|
||||
msgstr "Redimensionner Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:704
|
||||
msgid "Import PinSheets"
|
||||
msgstr "Importer Connecteur de Hiérarchie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:708
|
||||
msgid "Cleanup PinSheets"
|
||||
msgstr "Nettoyage des Pins Hiérarchiques"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:710
|
||||
msgid "Delete Sheet"
|
||||
msgstr "Supprimer Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:721
|
||||
msgid "Move PinSheet"
|
||||
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:727
|
||||
msgid "Edit PinSheet"
|
||||
msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:731
|
||||
msgid "Delete PinSheet"
|
||||
msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:745
|
||||
msgid "Window Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom sur Fenêtre"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:754
|
||||
msgid "Save Block"
|
||||
msgstr "Sauver Bloc"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:757
|
||||
msgid "Drag Block"
|
||||
msgstr "Drag Bloc"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:764
|
||||
msgid "Mirror Block ||"
|
||||
msgstr "Miroir Bloc ||"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:769
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "Copie dans Presse papier"
|
||||
|
||||
#: eeschema/delsheet.cpp:43
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?"
|
||||
|
@ -9025,319 +9343,6 @@ msgstr "Placer composant en schématique"
|
|||
msgid "Part %c"
|
||||
msgstr "Composant %c"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:108
|
||||
msgid "Leave Sheet"
|
||||
msgstr "Quitter sous-feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:123
|
||||
msgid "Delete Noconn"
|
||||
msgstr "Supprimer Non Connexion"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:133
|
||||
msgid "Move Bus Entry"
|
||||
msgstr "Déplacer Entrée de Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:141
|
||||
msgid "Set Bus Entry /"
|
||||
msgstr "Entrée de Bus /"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:144
|
||||
msgid "Set Bus Entry \\"
|
||||
msgstr "Entrée de Bus \\"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:146
|
||||
msgid "Delete Bus Entry"
|
||||
msgstr "Supprimer Entrée de Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:243
|
||||
msgid "Move Field"
|
||||
msgstr "Déplace Champ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:249
|
||||
msgid "Rotate Field"
|
||||
msgstr "Rotation Champ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:254
|
||||
msgid "Edit Field"
|
||||
msgstr "Editer Champ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:282
|
||||
msgid "Move Component"
|
||||
msgstr "Déplace Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:287
|
||||
msgid "Drag Component"
|
||||
msgstr "Drag Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:300
|
||||
msgid "Mirror --"
|
||||
msgstr "Miroir--"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:303
|
||||
msgid "Mirror ||"
|
||||
msgstr "Miroir ||"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:311
|
||||
msgid "Orient Component"
|
||||
msgstr "Oriente Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:329
|
||||
msgid "Footprint "
|
||||
msgstr "Empreinte: "
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:345
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unit %d %c"
|
||||
msgstr "Unité %d %c"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:357
|
||||
msgid "Edit Component"
|
||||
msgstr "Edite Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:361
|
||||
msgid "Copy Component"
|
||||
msgstr "Copie Composant"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:385
|
||||
msgid "Move Global Label"
|
||||
msgstr "Déplacer Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:389
|
||||
msgid "Copy Global Label"
|
||||
msgstr "Copier Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:395
|
||||
msgid "Rotate Global Label"
|
||||
msgstr "Rot. Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:399
|
||||
msgid "Edit Global Label"
|
||||
msgstr "Editer Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:403
|
||||
msgid "Delete Global Label"
|
||||
msgstr "Supprimer Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:410
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:497
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:548
|
||||
msgid "Change to Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:412
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:454
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:545
|
||||
msgid "Change to Label"
|
||||
msgstr "Change en Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:414
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:456
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:499
|
||||
msgid "Change to Text"
|
||||
msgstr "Change en Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:417
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:461
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:504
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:555
|
||||
msgid "Change Type"
|
||||
msgstr "Change Type"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:428
|
||||
msgid "Move Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Déplacer Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:433
|
||||
msgid "Copy Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Copier Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:439
|
||||
msgid "Rotate Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Rot. Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:443
|
||||
msgid "Edit Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Editer Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:447
|
||||
msgid "Delete Hierarchical Label"
|
||||
msgstr "Supprimer Label Hiérarchique"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:458
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:501
|
||||
msgid "Change to Global Label"
|
||||
msgstr "Change en Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:472
|
||||
msgid "Move Label"
|
||||
msgstr "Déplace Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:476
|
||||
msgid "Copy Label"
|
||||
msgstr "Copier Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:482
|
||||
msgid "Rotate Label"
|
||||
msgstr "Rot. Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:486
|
||||
msgid "Edit Label"
|
||||
msgstr "Editer Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:490
|
||||
msgid "Delete Label"
|
||||
msgstr "Supprimer Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:515
|
||||
msgid "Move Text"
|
||||
msgstr "Déplacer Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:520
|
||||
msgid "Copy Text"
|
||||
msgstr "CopierTexte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:526
|
||||
msgid "Rotate Text"
|
||||
msgstr "Rot. Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:530
|
||||
msgid "Edit Text"
|
||||
msgstr "Editer Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:534
|
||||
msgid "Delete Text"
|
||||
msgstr "Effacer Texte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:552
|
||||
msgid "Change to Glabel"
|
||||
msgstr "Change en Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:571
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:618
|
||||
msgid "Break Wire"
|
||||
msgstr "Briser Fil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:574
|
||||
msgid "Delete Junction"
|
||||
msgstr "Supprimer Jonction"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:583
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:611
|
||||
msgid "Delete Node"
|
||||
msgstr "Supprimer Noeud"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:585
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:614
|
||||
msgid "Delete Connection"
|
||||
msgstr "Supprimer Connexion"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:599
|
||||
msgid "Wire End"
|
||||
msgstr "Terminer Fil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:603
|
||||
msgid "Drag Wire"
|
||||
msgstr "Drag Fil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:608
|
||||
msgid "Delete Wire"
|
||||
msgstr "Supprimer Fil"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:623
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:655
|
||||
msgid "Add Junction"
|
||||
msgstr "Ajout jonctions"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:625
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:657
|
||||
msgid "Add Label"
|
||||
msgstr "Ajout Label"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:632
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:664
|
||||
msgid "Add Global Label"
|
||||
msgstr "Ajout Label Global"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:644
|
||||
msgid "Bus End"
|
||||
msgstr "Terminer Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:648
|
||||
msgid "Delete Bus"
|
||||
msgstr "Supprimer Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:651
|
||||
msgid "Break Bus"
|
||||
msgstr "Briser Bus"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:675
|
||||
msgid "Enter Sheet"
|
||||
msgstr "Entrer dans Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:677
|
||||
msgid "Move Sheet"
|
||||
msgstr "Déplacer Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:682
|
||||
msgid "Drag Sheet"
|
||||
msgstr "Drag Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:690
|
||||
msgid "Place Sheet"
|
||||
msgstr "Placer Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:695
|
||||
msgid "Edit Sheet"
|
||||
msgstr "Editer Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:701
|
||||
msgid "Resize Sheet"
|
||||
msgstr "Redimensionner Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:704
|
||||
msgid "Import PinSheets"
|
||||
msgstr "Importer Connecteur de Hiérarchie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:708
|
||||
msgid "Cleanup PinSheets"
|
||||
msgstr "Nettoyage des Pins Hiérarchiques"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:710
|
||||
msgid "Delete Sheet"
|
||||
msgstr "Supprimer Feuille"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:721
|
||||
msgid "Move PinSheet"
|
||||
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:727
|
||||
msgid "Edit PinSheet"
|
||||
msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:731
|
||||
msgid "Delete PinSheet"
|
||||
msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:744
|
||||
msgid "Window Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom sur Fenêtre"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:753
|
||||
msgid "Save Block"
|
||||
msgstr "Sauver Bloc"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:756
|
||||
msgid "Drag Block"
|
||||
msgstr "Drag Bloc"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:761
|
||||
msgid "Mirror Block ||"
|
||||
msgstr "Miroir Bloc ||"
|
||||
|
||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:766
|
||||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||||
msgstr "Copie dans Presse papier"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:44
|
||||
msgid "&New\tCtrl+N"
|
||||
msgstr "&Nouveau\tCtrl+N"
|
||||
|
@ -10060,7 +10065,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Seuls les fichiers librairie dans cette liste sont chargés par eeschema.\n"
|
||||
"L'ordre de cette liste est important:Eeschema cherche un composant donné en utilisant cette liste par ordre de priorité."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:51
|
||||
#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:57
|
||||
msgid "User defined search path"
|
||||
msgstr "Chemin de recherche défini par l'utilisateur"
|
||||
|
||||
|
@ -10838,7 +10843,7 @@ msgstr "Remplissage en &avant plan"
|
|||
msgid "Fill &background"
|
||||
msgstr "Remplissage en a&rriere plan"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:234
|
||||
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:307
|
||||
msgid "Library files:"
|
||||
msgstr "Fichiers Librairies:"
|
||||
|
||||
|
@ -11502,7 +11507,7 @@ msgstr "Afficher numéro des pads"
|
|||
msgid "&Apply"
|
||||
msgstr "&Appliquer"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51
|
||||
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:57
|
||||
msgid "Footprint alias files"
|
||||
msgstr "Fichier Alias Modules"
|
||||
|
||||
|
@ -14385,9 +14390,6 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
|
|||
#~ msgid "Graphic shape properties"
|
||||
#~ msgstr "Propriétés du dessin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to create temporary file "
|
||||
#~ msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Create temporary file "
|
||||
#~ msgstr "Création fichier temporaire "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -646,7 +646,7 @@ void DIALOG_PAD_PROPERTIES::PadPropertiesAccept( wxCommandEvent& event )
|
|||
m_CurrentPad->SetNet( net->GetNet() );
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
DisplayError( this, _( "Unknown netname, no change" ) );
|
||||
DisplayError( NULL, _( "Unknown netname, no change" ) );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue