Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 88.8% (7170 of 8066 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
03a3caa009
commit
06738d1c63
|
@ -18,10 +18,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 16:29-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 00:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/cs/>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -104,9 +104,8 @@ msgid "Build BVH for holes and vias"
|
|||
msgstr "Sestavuji BVH pro díry a prokovy"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenGL context creation error"
|
||||
msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:"
|
||||
msgstr "Chyba vytváření kontextu OpenGL"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420
|
||||
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
|
||||
|
@ -521,9 +520,8 @@ msgid "Render Solid Colors"
|
|||
msgstr "Vykreslení plných barev"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file"
|
||||
msgstr "Použít pouze vlastnosti difúzní barvy z 3D modelu"
|
||||
msgstr "Použít pouze vlastnost difúzní barvy ze souboru 3D modelu"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201
|
||||
msgid "Render CAD Colors"
|
||||
|
@ -5318,14 +5316,12 @@ msgid "Page limits"
|
|||
msgstr "Okraje strany"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Operating point voltages"
|
||||
msgstr "Provozní bod"
|
||||
msgstr "Napětí provozního bodu"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Operating point currents"
|
||||
msgstr "Provozní bod"
|
||||
msgstr "Proudy provozního bodu"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:155
|
||||
msgid "Footprints front"
|
||||
|
@ -6021,9 +6017,8 @@ msgid "Find Previous"
|
|||
msgstr "Najít předchozí"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find previous match"
|
||||
msgstr "Najít předchozí"
|
||||
msgstr "Najít předchozí shodu"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:240
|
||||
msgid "Find Next Marker"
|
||||
|
@ -8661,20 +8656,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run external simulator command:"
|
||||
msgstr "Příkaz externího simulátoru:"
|
||||
msgstr "Spustit příkaz externího simulátoru:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command line to run SPICE\n"
|
||||
"Usually '<path to SPICE binary> \"%I\"'\n"
|
||||
"%I will be replaced by the netlist filepath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte příkazový řádek a spusťte spice\n"
|
||||
"Obvykle <cesta k binárnímu spice> %I\n"
|
||||
"%I Budu nahrazen skutečným názvem netlist spice"
|
||||
"Zadejte příkazový řádek a spusťte SPICE\n"
|
||||
"Obvykle <cesta k binárce SPICE > \"%I\"\n"
|
||||
"%I bude nahrazeno cestou k souboru netlistu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:387
|
||||
msgid "Netlist command:"
|
||||
|
@ -8695,9 +8688,8 @@ msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic."
|
|||
msgstr "Exportování netlistu vyžaduje plně očíslované schéma."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "external simulator not found"
|
||||
msgstr "Příkaz externího simulátoru:"
|
||||
msgstr "externí simulátor nenalezen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:561
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8709,9 +8701,8 @@ msgid "external simulator has the wrong format or architecture"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "permission denied"
|
||||
msgstr "Chyba oprávnění?"
|
||||
msgstr "přístup odepřen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:707
|
||||
msgid "This plugin already exists."
|
||||
|
@ -10605,9 +10596,8 @@ msgid "Search the current &sheet only"
|
|||
msgstr "Hledat pouze na aktuálním &listu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search the current selection &only"
|
||||
msgstr "Hledat pouze na aktuálním &listu"
|
||||
msgstr "Hledat &pouze v aktuálním výběru"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:104
|
||||
msgid "Replace matches in reference designators"
|
||||
|
@ -11219,33 +11209,29 @@ msgid "m"
|
|||
msgstr "m"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "K"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "M"
|
||||
msgstr "MB"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36
|
||||
msgid "G"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "G"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "T"
|
||||
msgstr "T:"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P"
|
||||
msgstr "Pi"
|
||||
msgstr "P"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.h:47
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Format %s"
|
||||
msgstr "Formát"
|
||||
msgstr "Formát %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:192
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -11904,14 +11890,12 @@ msgid "Show ERC exclusions"
|
|||
msgstr "Zobrazit ERC vyloučení"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show OP voltages"
|
||||
msgstr "Zobrazit stránku %s"
|
||||
msgstr "Zobrazit napětí provozního bodu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show OP currents"
|
||||
msgstr "Uložit všechny proudy"
|
||||
msgstr "Zobrazit proudy provozního bodu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74
|
||||
msgid "Show page limi&ts"
|
||||
|
@ -12349,29 +12333,24 @@ msgid "Significant digits (voltages):"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Range (voltages):"
|
||||
msgstr "Uložit všechna napětí"
|
||||
msgstr "Rozsah (napětí):"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "fV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "pV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "nV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "uV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "uV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:71
|
||||
|
@ -12380,53 +12359,44 @@ msgid "mV"
|
|||
msgstr "mV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "KV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "MV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "GV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "TV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PV"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
msgstr "PV"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281
|
||||
msgid "Significant digits (currents):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Range (currents):"
|
||||
msgstr "Uložit všechny proudy"
|
||||
msgstr "Rozsah (proudy):"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fA"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "fA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pA"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "pA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "nA"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "nA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208
|
||||
|
@ -12435,34 +12405,28 @@ msgid "uA"
|
|||
msgstr "uA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mA"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "mA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KA"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "KA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MA"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "MA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GA"
|
||||
msgstr "BGA"
|
||||
msgstr "GA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TA"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "TA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PA"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "PA"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220
|
||||
msgid "No error or warning"
|
||||
|
@ -16219,7 +16183,7 @@ msgstr "Spice Simulátor"
|
|||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:758
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "V(%s) (gain)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "V(%s) (zisk)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:759
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -16251,7 +16215,7 @@ msgstr "Již běží jiná simulace."
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:975 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1386
|
||||
msgid " (gain)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (zisk)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:976 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1388
|
||||
msgid " (phase)"
|
||||
|
@ -21445,7 +21409,7 @@ msgstr "Texty mohou zahrnovat klíčová slova."
|
|||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:670
|
||||
msgid "Keyword notation is ${keyword}"
|
||||
msgstr "Způsob psaní klíčového slova je ${klíčovéslovo}"
|
||||
msgstr "Způsob psaní klíčového slova je ${keyword}"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671
|
||||
msgid "Each keyword is replaced by its value"
|
||||
|
@ -32494,14 +32458,12 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
|
|||
msgstr "Načíst směrnice ze schématu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint not found in libraries"
|
||||
msgstr "Pouzdro nenalezeno v seznamu změn"
|
||||
msgstr "Pouzdro nenalezeno v knihovnách"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint doesn't match copy in library"
|
||||
msgstr "Editor pouzder - Vytvoření/úprava pouzder"
|
||||
msgstr "Pouzdro se neshoduje s kopií v knihovně"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197
|
||||
msgid "Assertion failure"
|
||||
|
@ -32822,14 +32784,14 @@ msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)"
|
|||
msgstr "(%s %s; aktuální %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:521
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s min %s; aktuální %s)"
|
||||
msgstr "(%s minimální mezera %s; skutečná %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:528
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)"
|
||||
msgstr "(%s maximální mezera %s; skutečná %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -32886,14 +32848,12 @@ msgid "No project loaded, skipping library parity tests."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading footprint library table..."
|
||||
msgstr "Chyba načtení tabulky knihovny pouzder."
|
||||
msgstr "Načítání tabulky knihoven pouzder..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking board footprints against library..."
|
||||
msgstr "Kontrola pouzder..."
|
||||
msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:505
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -32906,35 +32866,34 @@ msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration."
|
|||
msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'."
|
||||
msgstr "Pouzdro nenalezeno v seznamu změn"
|
||||
msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:568
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'."
|
||||
msgstr "Editor pouzder - Vytvoření/úprava pouzder"
|
||||
msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:116
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min length %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s min. délka: %s; skutečná: %s)"
|
||||
msgstr "(%s min délka %s; skutečná %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:123
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max length %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s max délka: %s; skutečná: %s)"
|
||||
msgstr "(%s max délka %s; skutečná %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max skew %s; actual %s; average net length %s; actual %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(%s max. zkosení: %s; skutečné: %s; průměrná délka sítě: %s;skutečná: %s)"
|
||||
msgstr "(%s max. zkosení %s; skutečné %s; průměrná délka sítě %s;skutečná %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:189
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max count %d; actual %d)"
|
||||
msgstr "(max počet %s: %d; skutečný: %d)"
|
||||
msgstr "(max počet %s %d; skutečný %d)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -33045,9 +33004,8 @@ msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Building solder mask..."
|
||||
msgstr "Sestavování zón..."
|
||||
msgstr "Sestavování pájecí masky..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -33065,28 +33023,28 @@ msgid "Checking text dimensions..."
|
|||
msgstr "Kontrola textových proměnných..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:108
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min height %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)"
|
||||
msgstr "(%s min výška %s; skutečná %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:123
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max height %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)"
|
||||
msgstr "(%s max výška %s; skutečná %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:211
|
||||
msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:227
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min thickness %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)"
|
||||
msgstr "(%s min tloušťka %s; skutečná %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max thickness %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)"
|
||||
msgstr "(%s max tloušťka %s; skutečná %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:76
|
||||
msgid "Checking track widths..."
|
||||
|
@ -33107,14 +33065,13 @@ msgid "(%s max diameter %s; actual %s)"
|
|||
msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:170
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)"
|
||||
msgstr "(max počet %s: %d; skutečný: %d)"
|
||||
msgstr "(%s min počet paprsků v %d; skutečných %d)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Checking thermal reliefs..."
|
||||
msgstr "Kontrola textových proměnných..."
|
||||
msgstr "Kontrola tepelných reliéfů..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:84 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:106
|
||||
msgid "Modify zone properties"
|
||||
|
@ -33159,9 +33116,8 @@ msgid "No project when exporting the VRML file"
|
|||
msgstr "Žádný projekt při exportu souboru VRML"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:1301
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VRML Export Failed:\n"
|
||||
msgstr "IDF Export selhal:\n"
|
||||
msgstr "VRML export selhal:\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33200,27 +33156,25 @@ msgstr ""
|
|||
"** Chyba sestavení STEP modelu desky. Export přerušen. **\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing STEP file\n"
|
||||
msgstr "STEP soubory\n"
|
||||
msgstr "Zápis STEP souboru\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"** Error writing STEP file. **\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Chyba při zápisu do souboru '%s'.\n"
|
||||
"** Chyba při zápisu do souboru STEP. **\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:348
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"STEP file '%s' created.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Soubor hlášení '%s' vytvořen.\n"
|
||||
"Soubor STEP '%s' vytvořen.\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:354
|
||||
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:359
|
||||
|
@ -33339,9 +33293,8 @@ msgid "Converting zone fills"
|
|||
msgstr "Kontrola vyplňování zón..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1001
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert Zone(s)"
|
||||
msgstr "Převést na zónu"
|
||||
msgstr "Převést zónu(y)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1038 pcbnew/files.cpp:1173
|
||||
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367
|
||||
|
@ -33496,9 +33449,8 @@ msgid "Inherited"
|
|||
msgstr "Dědičný"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2890 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1384
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thermal reliefs for PTH"
|
||||
msgstr "Teplotní profily"
|
||||
msgstr "Teplotní profily pro PTH"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2932
|
||||
msgid "Library link"
|
||||
|
@ -34170,9 +34122,8 @@ msgid "Auto-Place Footprints"
|
|||
msgstr "Automatické umístění pouzdra"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Teardrops..."
|
||||
msgstr "Přidat označení"
|
||||
msgstr "Přidat slzy..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -34657,9 +34608,8 @@ msgid "Heat sink"
|
|||
msgstr "Chladič"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Castellated"
|
||||
msgstr "Vypočítat"
|
||||
msgstr "Půldíry"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1032
|
||||
msgid "Length in Package"
|
||||
|
@ -34711,14 +34661,14 @@ msgid "Pad %s of %s on %s"
|
|||
msgstr "Ploška %s na %s z %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1255
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "NPTH pad of %s"
|
||||
msgstr "Ploška na %s z %s"
|
||||
msgstr "NPTH ploška z %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PTH pad %s of %s"
|
||||
msgstr "Ploška na %s pouzdra %s"
|
||||
msgstr "PTH ploška %s z %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1268
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -37455,9 +37405,8 @@ msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s."
|
|||
msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Via Annulus"
|
||||
msgstr "Šířka prstence prokovu"
|
||||
msgstr "Prstenec prokovu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1188
|
||||
|
@ -40772,13 +40721,12 @@ msgid "Do not prefix path with footprint UUID."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_save_project.h:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creating a project will enable features such as design rules, net classes, "
|
||||
"and layer presets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vytvoření projektu umožní funkce, jako jsou textové proměnné, třídy spojů a "
|
||||
"vyloučení ERC"
|
||||
"Vytvoření projektu umožní takové funkce, jako jsou pravidla návrhu, třídy "
|
||||
"sítě a předvolby vrstev"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -40811,14 +40759,12 @@ msgid "Other items"
|
|||
msgstr "Další položky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change property"
|
||||
msgstr "Změnit vlastnosti textu"
|
||||
msgstr "Změnit vlastnost"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Textbox"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
msgstr "Textové pole"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:328
|
||||
msgid "No Net"
|
||||
|
@ -40950,9 +40896,8 @@ msgid "thermal reliefs"
|
|||
msgstr "teplotní profily"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zones.h:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "solid"
|
||||
msgstr "Pevné"
|
||||
msgstr "pevný"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/zones.h:67
|
||||
msgid "thermal reliefs for PTH"
|
||||
|
@ -41056,9 +41001,8 @@ msgid "EDA"
|
|||
msgstr "EDA"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Circuit board"
|
||||
msgstr "Tisknout desku"
|
||||
msgstr "Deska s plošnými spoji"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue