This commit is contained in:
Eldar Khayrullin 2016-05-21 15:49:35 +03:00
parent c3fb14ea57
commit 0737817c7f
1 changed files with 163 additions and 51 deletions

View File

@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-14 12:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 20:43+0300\n"
"Last-Translator: Baranovskiy Konstantin <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-21 15:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-21 15:48+0300\n"
"Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: vim 7.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: 3d-viewer\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: bitmap2component\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: common\n"
@ -1055,6 +1055,126 @@ msgstr "Отразить блок"
msgid "Marker Info"
msgstr "Информация о маркере"
#: common/colors.cpp:39 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:192
msgid "Black"
msgstr "Черный"
#: common/colors.cpp:40
msgid "Gray 1"
msgstr "Серый 1"
#: common/colors.cpp:41
msgid "Gray 2"
msgstr "Серый 2"
#: common/colors.cpp:42
msgid "Gray 3"
msgstr "Серый 3"
#: common/colors.cpp:43 eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:191
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: common/colors.cpp:44
msgid "L.Yellow"
msgstr "Светло-жёлтый"
#: common/colors.cpp:45
msgid "Blue 1"
msgstr "Синий 1"
#: common/colors.cpp:46
msgid "Green 1"
msgstr "Зелёный 1"
#: common/colors.cpp:47
msgid "Cyan 1"
msgstr "Бирюзовый 1"
#: common/colors.cpp:48
msgid "Red 1"
msgstr "Красный 1"
#: common/colors.cpp:49
msgid "Magenta 1"
msgstr "Пурпурный 1"
#: common/colors.cpp:50
msgid "Brown 1"
msgstr "Коричневый 1"
#: common/colors.cpp:51
msgid "Blue 2"
msgstr "Синий 2"
#: common/colors.cpp:52
msgid "Green 2"
msgstr "Зелёный 2"
#: common/colors.cpp:53
msgid "Cyan 2"
msgstr "Бирюзовый 2"
#: common/colors.cpp:54
msgid "Red 2"
msgstr "Красный 2"
#: common/colors.cpp:55
msgid "Magenta 2"
msgstr "Пурпурный 2"
#: common/colors.cpp:56
msgid "Brown 2"
msgstr "Коричневый 2"
#: common/colors.cpp:57
msgid "Blue 3"
msgstr "Синий 3"
#: common/colors.cpp:58
msgid "Green 3"
msgstr "Зелёный 3"
#: common/colors.cpp:59
msgid "Cyan 3"
msgstr "Бирюзовый 3"
#: common/colors.cpp:60
msgid "Red 3"
msgstr "Красный 3"
#: common/colors.cpp:61
msgid "Magenta 3"
msgstr "Пурпурный 3"
#: common/colors.cpp:62
msgid "Yellow 3"
msgstr "Жёлтый 3"
#: common/colors.cpp:63
msgid "Blue 4"
msgstr "Синий 4"
#: common/colors.cpp:64
msgid "Green 4"
msgstr "Зелёный 4"
#: common/colors.cpp:65
msgid "Cyan 4"
msgstr "Бирюзовый 4"
#: common/colors.cpp:66
msgid "Red 4"
msgstr "Красный 4"
#: common/colors.cpp:67
msgid "Magenta 4"
msgstr "Пурпурный 4"
#: common/colors.cpp:68
msgid "Yellow 4"
msgstr "Жёлтый 4"
#: common/common.cpp:152
msgid "\""
msgstr "\""
@ -1368,8 +1488,8 @@ msgstr "Помощь по переменным окружения"
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.cpp:38
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:82
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:188
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:182
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:187
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:327
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:330
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:180 eeschema/lib_pin.cpp:1990
@ -2800,10 +2920,10 @@ msgid "Available environment variables for relative paths:"
msgstr "Доступные переменные окружения для относительных путей:"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:83
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:191
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:185
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:581
#: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:196
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:190
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:592
#: eeschema/lib_field.cpp:770 eeschema/onrightclick.cpp:426
#: eeschema/sch_component.cpp:1542 eeschema/template_fieldnames.cpp:42
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:79 pcbnew/class_edge_mod.cpp:261
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:342
@ -3784,39 +3904,39 @@ msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "Править"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:225
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:230
#, c-format
msgid "Component '%s' found in library '%s'"
msgstr "Компонент '%s' найден в библиотеке '%s'"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:236
#, c-format
msgid "Component '%s' not found in any library"
msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеках."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:247
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:252
msgid "However, some candidates are found:"
msgstr "Тем не менее, некоторые кандидаты найдены:"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:253
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:258
#, c-format
msgid "'%s' found in library '%s'"
msgstr "'%s' найден в библиотеке '%s'."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:315
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:320
msgid "No Component Name!"
msgstr "Нет имени компонента!"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:324
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:329
#, c-format
msgid "Component '%s' not found!"
msgstr "Компонент '%s' не найден!"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:398
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:403
msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter"
msgstr "Неправильное обозначение. Обозначение должно начинаться с буквы"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:424
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field template "
@ -3827,17 +3947,17 @@ msgstr ""
"быть не должно и они будут удалены из компонента. Желаете удалить это и все остальные "
"пустые поля?"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:431
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:436
msgid "Remove Fields"
msgstr "Удалить поля"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:852
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:678
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:859
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:684
msgid "Show Datasheet"
msgstr "Показать документацию"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:854
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:680
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:861
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:686
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:123
msgid ""
"If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button should bring "
@ -3846,22 +3966,22 @@ msgstr ""
"Если ваша документация доступна по ссылке http://, то нажав эту кнопку можно "
"просмотреть её в браузере."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:859
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:685
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:866
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:691
msgid "Browse Footprints"
msgstr "Обзор посад.мест"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:861
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:687
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:868
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:693
msgid "Open the footprint browser to choose a footprint and assign it."
msgstr "Открыть обозреватель посад.мест для выбора посад.места и его назначения."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:867
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:693
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:874
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:699
msgid "Used only for fields Footprint and Datasheet."
msgstr "Используется только для полей посад.места и документации."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1006
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1013
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41
#: eeschema/lib_pin.cpp:2008 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:145
@ -3869,7 +3989,7 @@ msgstr "Используется только для полей посад.ме
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1008
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:1015
#: eeschema/lib_pin.cpp:2010 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:572
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355
@ -3962,7 +4082,7 @@ msgstr ""
"Для логических элементов это преобразование по законам де Моргана"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:70
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:649
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:655
msgid "Chip Name"
msgstr "Имя компонента"
@ -4300,11 +4420,11 @@ msgstr "Пассивный"
msgid "S&hape"
msgstr "Форма"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:244
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:249
msgid "Illegal reference. References must start with a letter."
msgstr "Неправильное обозначение. Обозначения должны начинаться с буквы."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:260
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"A new name is entered for this component\n"
@ -4869,7 +4989,7 @@ msgstr "Общий для всех начертаний"
msgid "Invisible"
msgstr "Невидимый"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/lib_field.cpp:746
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/lib_field.cpp:757
#: eeschema/lib_pin.cpp:2005 eeschema/sch_text.cpp:773
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:111
msgid "Style"
@ -5402,7 +5522,7 @@ msgstr "Символ"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:574
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:585
#: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1538
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:39
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:78
@ -6305,34 +6425,34 @@ msgstr "'%s' - Экспорт OK"
msgid "Error creating '%s'"
msgstr "Ошибка при создании '%s'"
#: eeschema/lib_field.cpp:72 eeschema/lib_field.cpp:756
#: eeschema/lib_field.cpp:72 eeschema/lib_field.cpp:767
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:55
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: eeschema/lib_field.cpp:588 eeschema/onrightclick.cpp:436
#: eeschema/lib_field.cpp:599 eeschema/onrightclick.cpp:436
#: eeschema/sch_component.cpp:1560 eeschema/template_fieldnames.cpp:45
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:629 pcbnew/class_pad.cpp:637
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:346 pcbnew/loadcmp.cpp:435 pcbnew/loadcmp.cpp:499
msgid "Footprint"
msgstr "Посад.место"
#: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/libedit.cpp:510
#: eeschema/lib_field.cpp:606 eeschema/libedit.cpp:510
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:48
msgid "Datasheet"
msgstr "Документация"
#: eeschema/lib_field.cpp:604
#: eeschema/lib_field.cpp:615
#, c-format
msgid "Field%d"
msgstr "Поле%d"
#: eeschema/lib_field.cpp:667
#: eeschema/lib_field.cpp:678
#, c-format
msgid "Field %s %s"
msgstr "Поле %s %s"
#: eeschema/lib_field.cpp:749 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_pad.cpp:659
#: eeschema/lib_field.cpp:760 pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_pad.cpp:659
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:154 pcbnew/class_text_mod.cpp:378
#: pcbnew/class_track.cpp:1144 pcbnew/class_track.cpp:1171
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:322
@ -6340,7 +6460,7 @@ msgstr "Поле %s %s"
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: eeschema/lib_field.cpp:752 pcbnew/class_pad.cpp:662 pcbnew/class_pcb_text.cpp:157
#: eeschema/lib_field.cpp:763 pcbnew/class_pad.cpp:662 pcbnew/class_pcb_text.cpp:157
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:59
msgid "Height"
msgstr "Высота"
@ -8825,14 +8945,6 @@ msgstr "Сетка"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:191
msgid "White"
msgstr "Белый"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:192
msgid "Black"
msgstr "Черный"
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:274
msgid ""
"Some items have the same color as the background\n"