Polish GUI update (based on BZR4071 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-04-06 16:14:45 +02:00
parent 3379154eac
commit 094edbe2b3
1 changed files with 101 additions and 93 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 19:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Delete item"
msgstr "Usuń element"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68 eeschema/onrightclick.cpp:158
#: eeschema/onrightclick.cpp:191 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:224
#: eeschema/onrightclick.cpp:191 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:225
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:130 pcbnew/mirepcb.cpp:100
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined"
msgstr "Pozycja punktu Y krzywej Beziera %d nie jest ustalona"
#: eeschema/lib_circle.cpp:54 pcbnew/class_board_item.cpp:45
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:335 pcbnew/class_pad.cpp:794
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:335 pcbnew/class_pad.cpp:749
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189
msgid "Circle"
msgstr "Okrąg"
@ -3663,7 +3663,7 @@ msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)"
msgstr "Edytuj piny element po elemencie lub wg stylu (Używaj ostrożnie!)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:228 eeschema/tool_sch.cpp:281
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:150
msgid "Turn grid off"
msgstr "Wyłącz siatkę"
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid "Units in millimeters"
msgstr "Jednostki w milimetrach"
#: eeschema/tool_lib.cpp:239 eeschema/tool_sch.cpp:293 pcbnew/tool_pcb.cpp:343
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:165
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:166
msgid "Change cursor shape"
msgstr "Zmień kształt kursora"
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Błąd ERC"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:56
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:105
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
@ -4158,19 +4158,19 @@ msgstr "Główne"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "&Różne"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:200
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:201
msgid "White"
msgstr "Biały"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:201
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:202
msgid "Black"
msgstr "Czarny"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:202
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:203
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor Tła"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:221
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:222
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:126 pcbnew/mirepcb.cpp:97
#: pcbnew/muonde.cpp:806 pcbnew/sel_layer.cpp:161 pcbnew/sel_layer.cpp:314
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378
@ -4185,11 +4185,11 @@ msgstr "Kolor Tła"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:228
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:229
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:313
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:314
msgid ""
"Warning:\n"
"Some items have the same color as the background\n"
@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "Rozmiar:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:45
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:44
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:65 common/common.cpp:220
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:65 common/common.cpp:226
msgid "units"
msgstr "jednostki"
@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "Szerokość:"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52
#: common/common.cpp:189 common/common.cpp:239 common/drawframe.cpp:450
#: common/common.cpp:195 common/common.cpp:245 common/drawframe.cpp:450
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14
msgid "mm"
@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Połączone"
msgid "Unconnected"
msgstr "Niepołączone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:800
#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:755
msgid "Rect"
msgstr "Prostokąt"
@ -6228,11 +6228,11 @@ msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:359 pcbnew/class_module.cpp:461
#: pcbnew/class_pad.cpp:640 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:198
#: pcbnew/class_pad.cpp:595 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:200
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:406
#: pcbnew/class_track.cpp:1127 pcbnew/class_zone.cpp:716
#: pcbnew/layer_widget.cpp:533 pcbnew/sel_layer.cpp:146
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:84
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:87
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:141
msgid "Layer"
@ -6422,7 +6422,7 @@ msgstr "Ścieżka dla Lista sieci"
msgid "Stat"
msgstr "Status"
#: pcbnew/class_module.cpp:486 pcbnew/class_pad.cpp:674
#: pcbnew/class_module.cpp:486 pcbnew/class_pad.cpp:629
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416
msgid "Orient"
msgstr "Orientacja"
@ -6481,82 +6481,86 @@ msgstr "Oznaczenie pola lutowniczego"
msgid "Net"
msgstr "Sieć"
#: pcbnew/class_pad.cpp:600
#: pcbnew/class_pad.cpp:549
msgid "No layers"
msgstr "Brak warstw"
#: pcbnew/class_pad.cpp:553
msgid "Non-copper"
msgstr "Poza warstwami ścieżek"
#: pcbnew/class_pad.cpp:608
#: pcbnew/class_pad.cpp:563
msgid " & int"
msgstr " & int"
#: pcbnew/class_pad.cpp:636
#: pcbnew/class_pad.cpp:591
msgid "internal"
msgstr "wewnętrzne"
#: pcbnew/class_pad.cpp:645 pcbnew/class_text_mod.cpp:422
#: pcbnew/class_pad.cpp:600 pcbnew/class_text_mod.cpp:422
msgid "H Size"
msgstr "Rozmiar poziomy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:648 pcbnew/class_text_mod.cpp:425
#: pcbnew/class_pad.cpp:603 pcbnew/class_text_mod.cpp:425
msgid "V Size"
msgstr "Rozmiar pionowy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:654 pcbnew/class_track.cpp:1142
#: pcbnew/class_pad.cpp:609 pcbnew/class_track.cpp:1142
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262
msgid "Drill"
msgstr "Wiercenie"
#: pcbnew/class_pad.cpp:662
#: pcbnew/class_pad.cpp:617
msgid "Drill X / Y"
msgstr "Wiercenie X / Y"
#: pcbnew/class_pad.cpp:677
#: pcbnew/class_pad.cpp:632
msgid "X Pos"
msgstr "Pozycja X"
#: pcbnew/class_pad.cpp:680
#: pcbnew/class_pad.cpp:635
msgid "Y pos"
msgstr "Pozycja Y"
#: pcbnew/class_pad.cpp:685
#: pcbnew/class_pad.cpp:640
msgid "Length in package"
msgstr "Długość wewnątrz obudowy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
#: pcbnew/class_pad.cpp:752 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274
msgid "Oval"
msgstr "Owal"
#: pcbnew/class_pad.cpp:803
#: pcbnew/class_pad.cpp:758
msgid "Trap"
msgstr "Trap"
#: pcbnew/class_pad.cpp:816
#: pcbnew/class_pad.cpp:771
msgid "Std"
msgstr "Standardowy"
#: pcbnew/class_pad.cpp:819
#: pcbnew/class_pad.cpp:774
msgid "Smd"
msgstr "SMD"
#: pcbnew/class_pad.cpp:822
#: pcbnew/class_pad.cpp:777
msgid "Conn"
msgstr "Łącze"
#: pcbnew/class_pad.cpp:825
#: pcbnew/class_pad.cpp:780
msgid "Not Plated"
msgstr "Bez pokrycia cyną"
#: pcbnew/class_pad.cpp:841
#: pcbnew/class_pad.cpp:796
msgid "all copper layers"
msgstr "wszystkie warstwy ścieżek"
#: pcbnew/class_pad.cpp:847
#: pcbnew/class_pad.cpp:802
msgid "???"
msgstr "???"
#: pcbnew/class_pad.cpp:849
#: pcbnew/class_pad.cpp:804
#, c-format
msgid "Pad [%s] (%s) of %s"
msgstr "Pad [%s] (%s) z %s"
@ -6639,7 +6643,7 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross"
msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintów i opisów w postaci krzyżyka"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:105
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108
msgid "Show the (x,y) grid dots"
msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)"
@ -6684,84 +6688,84 @@ msgstr "Oznaczenia"
msgid "Show footprint's references"
msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:125
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:126
msgid "Show All Copper Layers"
msgstr "Pokaż wszystkie warstwy miedzi"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:127
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:128
msgid "Hide All Copper Layers But Active"
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:129
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:130
msgid "Always Hide All Copper Layers But Active"
msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:131
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:132
msgid "Hide All Copper Layers"
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:199 pcbnew/layer_widget.cpp:553
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:85
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:201 pcbnew/layer_widget.cpp:553
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88
msgid "Render"
msgstr "Pokaż"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:276
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:278
msgid "Front copper layer"
msgstr "Górna strona ścieżek"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:284
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:286
msgid "An innner copper layer"
msgstr "Wewnętrzna strona ścieżek"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:292
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:294
msgid "Back copper layer"
msgstr "Dolna strona ścieżek"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:300
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:302
msgid "Adhesive on board's front"
msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:301
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:303
msgid "Adhesive on board's back"
msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:302
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:304
msgid "Solder paste on board's front"
msgstr "Pasty lutowniczej na warstwie górnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:303
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:305
msgid "Solder paste on board's back"
msgstr "Pasty lutowniczej na warstwie dolnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:304
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:306
msgid "Silkscreen on board's front"
msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:305
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:307
msgid "Silkscreen on board's back"
msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:306
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:308
msgid "Solder mask on board's front"
msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:307
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:309
msgid "Solder mask on board's back"
msgstr "Maska lutowniczna na warstwie dolnej"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:308
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:310
msgid "Explanatory drawings"
msgstr "Rysunkowa dodatkowa"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:309
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:311
msgid "Explanatory comments"
msgstr "Komentarzy"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:310 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:311
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:312 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:313
msgid "User defined meaning"
msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:312
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:314
msgid "Board's perimeter definition"
msgstr "Rysunkowa z obrzeżem płytki"
@ -9439,7 +9443,7 @@ msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) "
#: pcbnew/pcbframe.cpp:371 pcbnew/pcbframe.cpp:734
#: gerbview/events_called_functions.cpp:317 gerbview/gerbview_frame.cpp:139
#: gerbview/events_called_functions.cpp:320 gerbview/gerbview_frame.cpp:139
msgid "Visibles"
msgstr "Widoczność"
@ -9488,13 +9492,13 @@ msgstr ""
"Jest to normalne w przypadku nowych projektów."
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:158
#: gerbview/events_called_functions.cpp:384 gerbview/menubar.cpp:158
#: gerbview/menubar.cpp:160 gerbview/options.cpp:64
msgid "Hide &Layers Manager"
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:160
#: gerbview/events_called_functions.cpp:384 gerbview/menubar.cpp:160
#: gerbview/options.cpp:64
msgid "Show &Layers Manager"
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
@ -14672,7 +14676,7 @@ msgid "Do not center and warp cusor on zoom"
msgstr "Nie centruj i nie przesuwaj kursora przy powiększaniu"
#: gerbview/class_gbr_layer_box_selector.cpp:80
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:204
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:230
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:184
#, c-format
msgid "Layer %d"
@ -14730,31 +14734,35 @@ msgstr "Ciemniej"
msgid "AB axis"
msgstr "oś AB"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:106
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109
msgid "DCodes"
msgstr "DCodes"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:106
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109
msgid "Show DCodes identification"
msgstr "Pokaż identyfikatory DCodes"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:107
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110
msgid "Neg. Obj."
msgstr "Obiekty negatywowe"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111
msgid "Show negative objects in this color"
msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:148
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:151
msgid "Show All Layers"
msgstr "Pokaż wszystkie warstwy"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:151
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:154
msgid "Hide All Layers But Active"
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:154
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:157
msgid "Always Hide All Layers But Active"
msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej"
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:160
msgid "Hide All Layers"
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy"
@ -14762,11 +14770,11 @@ msgstr "Ukryj wszystkie warstwy"
msgid "File "
msgstr "Plik"
#: gerbview/events_called_functions.cpp:264
#: gerbview/events_called_functions.cpp:267
msgid "No editor defined. Please select one"
msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać"
#: gerbview/events_called_functions.cpp:270
#: gerbview/events_called_functions.cpp:273
#, c-format
msgid "No file loaded on the active layer %d"
msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d"
@ -15094,47 +15102,47 @@ msgstr "Pokaż/ukryj ramkę referenycją oraz wybierz rozmiar papieru do druku"
msgid "Print layers"
msgstr "Drukuj warstwy"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:99
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:100
msgid "No tool"
msgstr "Brak narzędzia"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:103
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:104
msgid "Tool "
msgstr "Narzędzie "
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154
msgid "Turn polar coordinate on"
msgstr "Włącz współrzędne polarne"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:157
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:158
msgid "Set units to inches"
msgstr "Jednostki w calach"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:161
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:162
msgid "Set units to millimeters"
msgstr "Jednostki w milimetrach"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:170
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:171
msgid "Show spots in sketch mode"
msgstr "Pokaż zarys punktów"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:174
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:175
msgid "Show lines in sketch mode"
msgstr "Pokaż zarys linii"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:178
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:179
msgid "Show polygons in sketch mode"
msgstr "Pokaż zarysy wypełnień"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:183
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:184
msgid "Show negatives objects in ghost color"
msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:188
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:189
msgid "Show dcode number"
msgstr "Pokaż numer kodu wiercenia"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:194
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:195
msgid ""
"Show layers in raw mode (could have problems with negative items when more "
"than one gerber file is shown)"
@ -15142,7 +15150,7 @@ msgstr ""
"Pokaż warstwy w trybie RAW (Mogą być problemy z wyświetlaniem w negatywie "
"gdy pokazywany jest więcej niż jeden plik Gerber)"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:199
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:200
msgid ""
"Show layers in stacked mode (show negative items without artifacts, "
"sometimes slow)"
@ -15150,7 +15158,7 @@ msgstr ""
"Pokaż warstwy w trybie nakładkowym (pokazuje elementy w negatywie bez "
"artefaktów, czasami wolno)"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:204
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:205
msgid ""
"Show layers in transparency mode (show negative items without artifacts, "
"sometimes slow)"
@ -15158,15 +15166,15 @@ msgstr ""
"Pokaż warstwy w trybie przeźroczystym (pokazuje elementy w negatywie bez "
"artefaktów, czasami wolno)"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:213 pcbnew/help_common_strings.h:24
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:214 pcbnew/help_common_strings.h:24
msgid "Show/hide the layers manager toolbar"
msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menadżera warstw"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:285
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:286
msgid "Hide layers manager"
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:287
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288
msgid "Show layers manager"
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
@ -15652,19 +15660,19 @@ msgstr "Odbij blok"
msgid "Marker Info"
msgstr "Znacznik"
#: common/common.cpp:185
#: common/common.cpp:191
msgid "\""
msgstr "\""
#: common/common.cpp:212 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410
#: common/common.cpp:218 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410
msgid "inches"
msgstr "cale"
#: common/common.cpp:216
#: common/common.cpp:222
msgid "millimeters"
msgstr "Milimetry"
#: common/common.cpp:235
#: common/common.cpp:241
msgid "in"
msgstr "w"