Polish GUI update (based on BZR4071 source)
This commit is contained in:
parent
3379154eac
commit
094edbe2b3
194
pl/kicad.po
194
pl/kicad.po
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-05 19:18+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 16:11+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 19:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 16:13+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
|
||||||
"Kerusey Karyu\n"
|
"Kerusey Karyu\n"
|
||||||
|
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Delete item"
|
||||||
msgstr "Usuń element"
|
msgstr "Usuń element"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68 eeschema/onrightclick.cpp:158
|
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68 eeschema/onrightclick.cpp:158
|
||||||
#: eeschema/onrightclick.cpp:191 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:224
|
#: eeschema/onrightclick.cpp:191 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:225
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49
|
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:130 pcbnew/mirepcb.cpp:100
|
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:130 pcbnew/mirepcb.cpp:100
|
||||||
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244
|
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244
|
||||||
|
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined"
|
||||||
msgstr "Pozycja punktu Y krzywej Beziera %d nie jest ustalona"
|
msgstr "Pozycja punktu Y krzywej Beziera %d nie jest ustalona"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_circle.cpp:54 pcbnew/class_board_item.cpp:45
|
#: eeschema/lib_circle.cpp:54 pcbnew/class_board_item.cpp:45
|
||||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:335 pcbnew/class_pad.cpp:794
|
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:335 pcbnew/class_pad.cpp:749
|
||||||
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189
|
#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:189
|
||||||
msgid "Circle"
|
msgid "Circle"
|
||||||
msgstr "Okrąg"
|
msgstr "Okrąg"
|
||||||
|
@ -3663,7 +3663,7 @@ msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)"
|
||||||
msgstr "Edytuj piny element po elemencie lub wg stylu (Używaj ostrożnie!)"
|
msgstr "Edytuj piny element po elemencie lub wg stylu (Używaj ostrożnie!)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tool_lib.cpp:228 eeschema/tool_sch.cpp:281
|
#: eeschema/tool_lib.cpp:228 eeschema/tool_sch.cpp:281
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:149
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:150
|
||||||
msgid "Turn grid off"
|
msgid "Turn grid off"
|
||||||
msgstr "Wyłącz siatkę"
|
msgstr "Wyłącz siatkę"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgid "Units in millimeters"
|
||||||
msgstr "Jednostki w milimetrach"
|
msgstr "Jednostki w milimetrach"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tool_lib.cpp:239 eeschema/tool_sch.cpp:293 pcbnew/tool_pcb.cpp:343
|
#: eeschema/tool_lib.cpp:239 eeschema/tool_sch.cpp:293 pcbnew/tool_pcb.cpp:343
|
||||||
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:165
|
#: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:204 gerbview/toolbars_gerber.cpp:166
|
||||||
msgid "Change cursor shape"
|
msgid "Change cursor shape"
|
||||||
msgstr "Zmień kształt kursora"
|
msgstr "Zmień kształt kursora"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr "Błąd ERC"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:56
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:56
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:105
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108
|
||||||
msgid "Grid"
|
msgid "Grid"
|
||||||
msgstr "Siatka"
|
msgstr "Siatka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4158,19 +4158,19 @@ msgstr "Główne"
|
||||||
msgid "Miscellaneous"
|
msgid "Miscellaneous"
|
||||||
msgstr "&Różne"
|
msgstr "&Różne"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:200
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:201
|
||||||
msgid "White"
|
msgid "White"
|
||||||
msgstr "Biały"
|
msgstr "Biały"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:201
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:202
|
||||||
msgid "Black"
|
msgid "Black"
|
||||||
msgstr "Czarny"
|
msgstr "Czarny"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:202
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:203
|
||||||
msgid "Background Color"
|
msgid "Background Color"
|
||||||
msgstr "Kolor Tła"
|
msgstr "Kolor Tła"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:221
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:222
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:126 pcbnew/mirepcb.cpp:97
|
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:126 pcbnew/mirepcb.cpp:97
|
||||||
#: pcbnew/muonde.cpp:806 pcbnew/sel_layer.cpp:161 pcbnew/sel_layer.cpp:314
|
#: pcbnew/muonde.cpp:806 pcbnew/sel_layer.cpp:161 pcbnew/sel_layer.cpp:314
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:378
|
||||||
|
@ -4185,11 +4185,11 @@ msgstr "Kolor Tła"
|
||||||
msgid "OK"
|
msgid "OK"
|
||||||
msgstr "OK"
|
msgstr "OK"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:228
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:229
|
||||||
msgid "Apply"
|
msgid "Apply"
|
||||||
msgstr "Zastosuj"
|
msgstr "Zastosuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:313
|
#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:314
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Warning:\n"
|
"Warning:\n"
|
||||||
"Some items have the same color as the background\n"
|
"Some items have the same color as the background\n"
|
||||||
|
@ -4954,7 +4954,7 @@ msgstr "Rozmiar:"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:45
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:45
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:56
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:56
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:44
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:44
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:65 common/common.cpp:220
|
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:65 common/common.cpp:226
|
||||||
msgid "units"
|
msgid "units"
|
||||||
msgstr "jednostki"
|
msgstr "jednostki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "Szerokość:"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52
|
||||||
#: common/common.cpp:189 common/common.cpp:239 common/drawframe.cpp:450
|
#: common/common.cpp:195 common/common.cpp:245 common/drawframe.cpp:450
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410
|
||||||
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14
|
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:14
|
||||||
msgid "mm"
|
msgid "mm"
|
||||||
|
@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Połączone"
|
||||||
msgid "Unconnected"
|
msgid "Unconnected"
|
||||||
msgstr "Niepołączone"
|
msgstr "Niepołączone"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:800
|
#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:755
|
||||||
msgid "Rect"
|
msgid "Rect"
|
||||||
msgstr "Prostokąt"
|
msgstr "Prostokąt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6228,11 +6228,11 @@ msgid "Segment"
|
||||||
msgstr "Segment"
|
msgstr "Segment"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:359 pcbnew/class_module.cpp:461
|
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:359 pcbnew/class_module.cpp:461
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:640 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:198
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:595 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:200
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:406
|
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 pcbnew/class_text_mod.cpp:406
|
||||||
#: pcbnew/class_track.cpp:1127 pcbnew/class_zone.cpp:716
|
#: pcbnew/class_track.cpp:1127 pcbnew/class_zone.cpp:716
|
||||||
#: pcbnew/layer_widget.cpp:533 pcbnew/sel_layer.cpp:146
|
#: pcbnew/layer_widget.cpp:533 pcbnew/sel_layer.cpp:146
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:84
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:87
|
||||||
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145
|
#: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:145
|
||||||
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:141
|
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:141
|
||||||
msgid "Layer"
|
msgid "Layer"
|
||||||
|
@ -6422,7 +6422,7 @@ msgstr "Ścieżka dla Lista sieci"
|
||||||
msgid "Stat"
|
msgid "Stat"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_module.cpp:486 pcbnew/class_pad.cpp:674
|
#: pcbnew/class_module.cpp:486 pcbnew/class_pad.cpp:629
|
||||||
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416
|
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:416
|
||||||
msgid "Orient"
|
msgid "Orient"
|
||||||
msgstr "Orientacja"
|
msgstr "Orientacja"
|
||||||
|
@ -6481,82 +6481,86 @@ msgstr "Oznaczenie pola lutowniczego"
|
||||||
msgid "Net"
|
msgid "Net"
|
||||||
msgstr "Sieć"
|
msgstr "Sieć"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:600
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:549
|
||||||
|
msgid "No layers"
|
||||||
|
msgstr "Brak warstw"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:553
|
||||||
msgid "Non-copper"
|
msgid "Non-copper"
|
||||||
msgstr "Poza warstwami ścieżek"
|
msgstr "Poza warstwami ścieżek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:608
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:563
|
||||||
msgid " & int"
|
msgid " & int"
|
||||||
msgstr " & int"
|
msgstr " & int"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:636
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:591
|
||||||
msgid "internal"
|
msgid "internal"
|
||||||
msgstr "wewnętrzne"
|
msgstr "wewnętrzne"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:645 pcbnew/class_text_mod.cpp:422
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:600 pcbnew/class_text_mod.cpp:422
|
||||||
msgid "H Size"
|
msgid "H Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar poziomy"
|
msgstr "Rozmiar poziomy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:648 pcbnew/class_text_mod.cpp:425
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:603 pcbnew/class_text_mod.cpp:425
|
||||||
msgid "V Size"
|
msgid "V Size"
|
||||||
msgstr "Rozmiar pionowy"
|
msgstr "Rozmiar pionowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:654 pcbnew/class_track.cpp:1142
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:609 pcbnew/class_track.cpp:1142
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262
|
||||||
msgid "Drill"
|
msgid "Drill"
|
||||||
msgstr "Wiercenie"
|
msgstr "Wiercenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:662
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:617
|
||||||
msgid "Drill X / Y"
|
msgid "Drill X / Y"
|
||||||
msgstr "Wiercenie X / Y"
|
msgstr "Wiercenie X / Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:677
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:632
|
||||||
msgid "X Pos"
|
msgid "X Pos"
|
||||||
msgstr "Pozycja X"
|
msgstr "Pozycja X"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:680
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:635
|
||||||
msgid "Y pos"
|
msgid "Y pos"
|
||||||
msgstr "Pozycja Y"
|
msgstr "Pozycja Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:685
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:640
|
||||||
msgid "Length in package"
|
msgid "Length in package"
|
||||||
msgstr "Długość wewnątrz obudowy"
|
msgstr "Długość wewnątrz obudowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:797 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:752 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274
|
||||||
msgid "Oval"
|
msgid "Oval"
|
||||||
msgstr "Owal"
|
msgstr "Owal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:803
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:758
|
||||||
msgid "Trap"
|
msgid "Trap"
|
||||||
msgstr "Trap"
|
msgstr "Trap"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:816
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:771
|
||||||
msgid "Std"
|
msgid "Std"
|
||||||
msgstr "Standardowy"
|
msgstr "Standardowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:819
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:774
|
||||||
msgid "Smd"
|
msgid "Smd"
|
||||||
msgstr "SMD"
|
msgstr "SMD"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:822
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:777
|
||||||
msgid "Conn"
|
msgid "Conn"
|
||||||
msgstr "Łącze"
|
msgstr "Łącze"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:825
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:780
|
||||||
msgid "Not Plated"
|
msgid "Not Plated"
|
||||||
msgstr "Bez pokrycia cyną"
|
msgstr "Bez pokrycia cyną"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:841
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:796
|
||||||
msgid "all copper layers"
|
msgid "all copper layers"
|
||||||
msgstr "wszystkie warstwy ścieżek"
|
msgstr "wszystkie warstwy ścieżek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:847
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:802
|
||||||
msgid "???"
|
msgid "???"
|
||||||
msgstr "???"
|
msgstr "???"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pad.cpp:849
|
#: pcbnew/class_pad.cpp:804
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Pad [%s] (%s) of %s"
|
msgid "Pad [%s] (%s) of %s"
|
||||||
msgstr "Pad [%s] (%s) z %s"
|
msgstr "Pad [%s] (%s) z %s"
|
||||||
|
@ -6639,7 +6643,7 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross"
|
||||||
msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintów i opisów w postaci krzyżyka"
|
msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintów i opisów w postaci krzyżyka"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:68
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:105
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108
|
||||||
msgid "Show the (x,y) grid dots"
|
msgid "Show the (x,y) grid dots"
|
||||||
msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)"
|
msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6684,84 +6688,84 @@ msgstr "Oznaczenia"
|
||||||
msgid "Show footprint's references"
|
msgid "Show footprint's references"
|
||||||
msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów"
|
msgstr "Pokaż oznaczenia footprintów"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:125
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:126
|
||||||
msgid "Show All Copper Layers"
|
msgid "Show All Copper Layers"
|
||||||
msgstr "Pokaż wszystkie warstwy miedzi"
|
msgstr "Pokaż wszystkie warstwy miedzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:127
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:128
|
||||||
msgid "Hide All Copper Layers But Active"
|
msgid "Hide All Copper Layers But Active"
|
||||||
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej"
|
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:129
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:130
|
||||||
msgid "Always Hide All Copper Layers But Active"
|
msgid "Always Hide All Copper Layers But Active"
|
||||||
msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej"
|
msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:131
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:132
|
||||||
msgid "Hide All Copper Layers"
|
msgid "Hide All Copper Layers"
|
||||||
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi"
|
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy miedzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:199 pcbnew/layer_widget.cpp:553
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:201 pcbnew/layer_widget.cpp:553
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:85
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:88
|
||||||
msgid "Render"
|
msgid "Render"
|
||||||
msgstr "Pokaż"
|
msgstr "Pokaż"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:276
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:278
|
||||||
msgid "Front copper layer"
|
msgid "Front copper layer"
|
||||||
msgstr "Górna strona ścieżek"
|
msgstr "Górna strona ścieżek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:284
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:286
|
||||||
msgid "An innner copper layer"
|
msgid "An innner copper layer"
|
||||||
msgstr "Wewnętrzna strona ścieżek"
|
msgstr "Wewnętrzna strona ścieżek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:292
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:294
|
||||||
msgid "Back copper layer"
|
msgid "Back copper layer"
|
||||||
msgstr "Dolna strona ścieżek"
|
msgstr "Dolna strona ścieżek"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:300
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:302
|
||||||
msgid "Adhesive on board's front"
|
msgid "Adhesive on board's front"
|
||||||
msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej"
|
msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:301
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:303
|
||||||
msgid "Adhesive on board's back"
|
msgid "Adhesive on board's back"
|
||||||
msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej"
|
msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:302
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:304
|
||||||
msgid "Solder paste on board's front"
|
msgid "Solder paste on board's front"
|
||||||
msgstr "Pasty lutowniczej na warstwie górnej"
|
msgstr "Pasty lutowniczej na warstwie górnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:303
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:305
|
||||||
msgid "Solder paste on board's back"
|
msgid "Solder paste on board's back"
|
||||||
msgstr "Pasty lutowniczej na warstwie dolnej"
|
msgstr "Pasty lutowniczej na warstwie dolnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:304
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:306
|
||||||
msgid "Silkscreen on board's front"
|
msgid "Silkscreen on board's front"
|
||||||
msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej"
|
msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:305
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:307
|
||||||
msgid "Silkscreen on board's back"
|
msgid "Silkscreen on board's back"
|
||||||
msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej"
|
msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:306
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:308
|
||||||
msgid "Solder mask on board's front"
|
msgid "Solder mask on board's front"
|
||||||
msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej"
|
msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:307
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:309
|
||||||
msgid "Solder mask on board's back"
|
msgid "Solder mask on board's back"
|
||||||
msgstr "Maska lutowniczna na warstwie dolnej"
|
msgstr "Maska lutowniczna na warstwie dolnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:308
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:310
|
||||||
msgid "Explanatory drawings"
|
msgid "Explanatory drawings"
|
||||||
msgstr "Rysunkowa dodatkowa"
|
msgstr "Rysunkowa dodatkowa"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:309
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:311
|
||||||
msgid "Explanatory comments"
|
msgid "Explanatory comments"
|
||||||
msgstr "Komentarzy"
|
msgstr "Komentarzy"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:310 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:311
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:312 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:313
|
||||||
msgid "User defined meaning"
|
msgid "User defined meaning"
|
||||||
msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika"
|
msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:312
|
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:314
|
||||||
msgid "Board's perimeter definition"
|
msgid "Board's perimeter definition"
|
||||||
msgstr "Rysunkowa z obrzeżem płytki"
|
msgstr "Rysunkowa z obrzeżem płytki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9439,7 +9443,7 @@ msgid "Delete Pad (module %s %s) "
|
||||||
msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) "
|
msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbframe.cpp:371 pcbnew/pcbframe.cpp:734
|
#: pcbnew/pcbframe.cpp:371 pcbnew/pcbframe.cpp:734
|
||||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:317 gerbview/gerbview_frame.cpp:139
|
#: gerbview/events_called_functions.cpp:320 gerbview/gerbview_frame.cpp:139
|
||||||
msgid "Visibles"
|
msgid "Visibles"
|
||||||
msgstr "Widoczność"
|
msgstr "Widoczność"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9488,13 +9492,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Jest to normalne w przypadku nowych projektów."
|
"Jest to normalne w przypadku nowych projektów."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
|
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
|
||||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:158
|
#: gerbview/events_called_functions.cpp:384 gerbview/menubar.cpp:158
|
||||||
#: gerbview/menubar.cpp:160 gerbview/options.cpp:64
|
#: gerbview/menubar.cpp:160 gerbview/options.cpp:64
|
||||||
msgid "Hide &Layers Manager"
|
msgid "Hide &Layers Manager"
|
||||||
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
|
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
|
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:75 pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:236
|
||||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:381 gerbview/menubar.cpp:160
|
#: gerbview/events_called_functions.cpp:384 gerbview/menubar.cpp:160
|
||||||
#: gerbview/options.cpp:64
|
#: gerbview/options.cpp:64
|
||||||
msgid "Show &Layers Manager"
|
msgid "Show &Layers Manager"
|
||||||
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
|
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
|
||||||
|
@ -14672,7 +14676,7 @@ msgid "Do not center and warp cusor on zoom"
|
||||||
msgstr "Nie centruj i nie przesuwaj kursora przy powiększaniu"
|
msgstr "Nie centruj i nie przesuwaj kursora przy powiększaniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gbr_layer_box_selector.cpp:80
|
#: gerbview/class_gbr_layer_box_selector.cpp:80
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:204
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:230
|
||||||
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:184
|
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:184
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Layer %d"
|
msgid "Layer %d"
|
||||||
|
@ -14730,31 +14734,35 @@ msgstr "Ciemniej"
|
||||||
msgid "AB axis"
|
msgid "AB axis"
|
||||||
msgstr "oś AB"
|
msgstr "oś AB"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:106
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109
|
||||||
msgid "DCodes"
|
msgid "DCodes"
|
||||||
msgstr "DCodes"
|
msgstr "DCodes"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:106
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:109
|
||||||
msgid "Show DCodes identification"
|
msgid "Show DCodes identification"
|
||||||
msgstr "Pokaż identyfikatory DCodes"
|
msgstr "Pokaż identyfikatory DCodes"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:107
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110
|
||||||
msgid "Neg. Obj."
|
msgid "Neg. Obj."
|
||||||
msgstr "Obiekty negatywowe"
|
msgstr "Obiekty negatywowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:108
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:111
|
||||||
msgid "Show negative objects in this color"
|
msgid "Show negative objects in this color"
|
||||||
msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze"
|
msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:148
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:151
|
||||||
msgid "Show All Layers"
|
msgid "Show All Layers"
|
||||||
msgstr "Pokaż wszystkie warstwy"
|
msgstr "Pokaż wszystkie warstwy"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:151
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:154
|
||||||
msgid "Hide All Layers But Active"
|
msgid "Hide All Layers But Active"
|
||||||
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej"
|
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:154
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:157
|
||||||
|
msgid "Always Hide All Layers But Active"
|
||||||
|
msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy miedzi oprócz aktywnej"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:160
|
||||||
msgid "Hide All Layers"
|
msgid "Hide All Layers"
|
||||||
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy"
|
msgstr "Ukryj wszystkie warstwy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14762,11 +14770,11 @@ msgstr "Ukryj wszystkie warstwy"
|
||||||
msgid "File "
|
msgid "File "
|
||||||
msgstr "Plik"
|
msgstr "Plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:264
|
#: gerbview/events_called_functions.cpp:267
|
||||||
msgid "No editor defined. Please select one"
|
msgid "No editor defined. Please select one"
|
||||||
msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać"
|
msgstr "Edytor nie został zdefiniowany. Proszę wybrać"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/events_called_functions.cpp:270
|
#: gerbview/events_called_functions.cpp:273
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No file loaded on the active layer %d"
|
msgid "No file loaded on the active layer %d"
|
||||||
msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d"
|
msgstr "Nie załadowano pliku na aktywną warstwę %d"
|
||||||
|
@ -15094,47 +15102,47 @@ msgstr "Pokaż/ukryj ramkę referenycją oraz wybierz rozmiar papieru do druku"
|
||||||
msgid "Print layers"
|
msgid "Print layers"
|
||||||
msgstr "Drukuj warstwy"
|
msgstr "Drukuj warstwy"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:99
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:100
|
||||||
msgid "No tool"
|
msgid "No tool"
|
||||||
msgstr "Brak narzędzia"
|
msgstr "Brak narzędzia"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:103
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:104
|
||||||
msgid "Tool "
|
msgid "Tool "
|
||||||
msgstr "Narzędzie "
|
msgstr "Narzędzie "
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:153
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:154
|
||||||
msgid "Turn polar coordinate on"
|
msgid "Turn polar coordinate on"
|
||||||
msgstr "Włącz współrzędne polarne"
|
msgstr "Włącz współrzędne polarne"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:157
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:158
|
||||||
msgid "Set units to inches"
|
msgid "Set units to inches"
|
||||||
msgstr "Jednostki w calach"
|
msgstr "Jednostki w calach"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:161
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:162
|
||||||
msgid "Set units to millimeters"
|
msgid "Set units to millimeters"
|
||||||
msgstr "Jednostki w milimetrach"
|
msgstr "Jednostki w milimetrach"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:170
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:171
|
||||||
msgid "Show spots in sketch mode"
|
msgid "Show spots in sketch mode"
|
||||||
msgstr "Pokaż zarys punktów"
|
msgstr "Pokaż zarys punktów"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:174
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:175
|
||||||
msgid "Show lines in sketch mode"
|
msgid "Show lines in sketch mode"
|
||||||
msgstr "Pokaż zarys linii"
|
msgstr "Pokaż zarys linii"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:178
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:179
|
||||||
msgid "Show polygons in sketch mode"
|
msgid "Show polygons in sketch mode"
|
||||||
msgstr "Pokaż zarysy wypełnień"
|
msgstr "Pokaż zarysy wypełnień"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:183
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:184
|
||||||
msgid "Show negatives objects in ghost color"
|
msgid "Show negatives objects in ghost color"
|
||||||
msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki"
|
msgstr "Pokaż obiekty negatywowe jako duszki"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:188
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:189
|
||||||
msgid "Show dcode number"
|
msgid "Show dcode number"
|
||||||
msgstr "Pokaż numer kodu wiercenia"
|
msgstr "Pokaż numer kodu wiercenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:194
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show layers in raw mode (could have problems with negative items when more "
|
"Show layers in raw mode (could have problems with negative items when more "
|
||||||
"than one gerber file is shown)"
|
"than one gerber file is shown)"
|
||||||
|
@ -15142,7 +15150,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pokaż warstwy w trybie RAW (Mogą być problemy z wyświetlaniem w negatywie "
|
"Pokaż warstwy w trybie RAW (Mogą być problemy z wyświetlaniem w negatywie "
|
||||||
"gdy pokazywany jest więcej niż jeden plik Gerber)"
|
"gdy pokazywany jest więcej niż jeden plik Gerber)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:199
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:200
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show layers in stacked mode (show negative items without artifacts, "
|
"Show layers in stacked mode (show negative items without artifacts, "
|
||||||
"sometimes slow)"
|
"sometimes slow)"
|
||||||
|
@ -15150,7 +15158,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pokaż warstwy w trybie nakładkowym (pokazuje elementy w negatywie bez "
|
"Pokaż warstwy w trybie nakładkowym (pokazuje elementy w negatywie bez "
|
||||||
"artefaktów, czasami wolno)"
|
"artefaktów, czasami wolno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:204
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:205
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show layers in transparency mode (show negative items without artifacts, "
|
"Show layers in transparency mode (show negative items without artifacts, "
|
||||||
"sometimes slow)"
|
"sometimes slow)"
|
||||||
|
@ -15158,15 +15166,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pokaż warstwy w trybie przeźroczystym (pokazuje elementy w negatywie bez "
|
"Pokaż warstwy w trybie przeźroczystym (pokazuje elementy w negatywie bez "
|
||||||
"artefaktów, czasami wolno)"
|
"artefaktów, czasami wolno)"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:213 pcbnew/help_common_strings.h:24
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:214 pcbnew/help_common_strings.h:24
|
||||||
msgid "Show/hide the layers manager toolbar"
|
msgid "Show/hide the layers manager toolbar"
|
||||||
msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menadżera warstw"
|
msgstr "Pokaż/Ukryj pasek menadżera warstw"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:285
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:286
|
||||||
msgid "Hide layers manager"
|
msgid "Hide layers manager"
|
||||||
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
|
msgstr "Ukryj menadżera warstw"
|
||||||
|
|
||||||
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:287
|
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:288
|
||||||
msgid "Show layers manager"
|
msgid "Show layers manager"
|
||||||
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
|
msgstr "Pokaż menadżera warstw"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15652,19 +15660,19 @@ msgstr "Odbij blok"
|
||||||
msgid "Marker Info"
|
msgid "Marker Info"
|
||||||
msgstr "Znacznik"
|
msgstr "Znacznik"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/common.cpp:185
|
#: common/common.cpp:191
|
||||||
msgid "\""
|
msgid "\""
|
||||||
msgstr "\""
|
msgstr "\""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/common.cpp:212 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410
|
#: common/common.cpp:218 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:410
|
||||||
msgid "inches"
|
msgid "inches"
|
||||||
msgstr "cale"
|
msgstr "cale"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/common.cpp:216
|
#: common/common.cpp:222
|
||||||
msgid "millimeters"
|
msgid "millimeters"
|
||||||
msgstr "Milimetry"
|
msgstr "Milimetry"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/common.cpp:235
|
#: common/common.cpp:241
|
||||||
msgid "in"
|
msgid "in"
|
||||||
msgstr "w"
|
msgstr "w"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue