Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 65.0% (4855 of 7459 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
Arnau Llovet Vidal 2022-03-10 12:17:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2b805c8753
commit 0a796a3f84
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 15 additions and 17 deletions

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 03:57+0000\n"
"Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ca/>\n" "master-source/ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -739,9 +739,10 @@ msgid "Show model bounding boxes"
msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)" msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)"
msgstr "Mostra el gruix del coure" msgstr ""
"Mostra el gruix de les capes de coure i de les capes tecnològiques (molt "
"lent)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31 #: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31
msgid "Highlight items on rollover" msgid "Highlight items on rollover"
@ -7435,7 +7436,7 @@ msgstr "Assigna empremta"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109
msgid "Assign footprint to selected symbols" msgid "Assign footprint to selected symbols"
msgstr "Assigna l'empremta als símbols seleccionats" msgstr "Assigna empremtes als símbols seleccionats"
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114 #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114
msgid "Automatically assign footprints" msgid "Automatically assign footprints"
@ -14761,10 +14762,11 @@ msgstr "s'esperava 'Itàlica' o '~'"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1268 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1268
msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide"
msgstr "" msgstr ""
"els atributs del camp de text del símbol han de tenir 3 caràcters d'amplada"
#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:222 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:222
msgid "expected unquoted string" msgid "expected unquoted string"
msgstr "" msgstr "s'esperava una cadena sense cometes"
#: eeschema/sch_screen.cpp:644 eeschema/sch_screen.cpp:736 #: eeschema/sch_screen.cpp:644 eeschema/sch_screen.cpp:736
#, c-format #, c-format
@ -19489,9 +19491,9 @@ msgid "Error loading installed packages list: %s"
msgstr "Error en carregar la llista de paquets instal·lats: %s" msgstr "Error en carregar la llista de paquets instal·lats: %s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:206 #: kicad/pcm/pcm.cpp:206
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgid "Downloading %lld/%lld kB"
msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" msgstr "S'estan baixant %lld/%lld kB"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:231 #: kicad/pcm/pcm.cpp:231
msgid "Download is too large." msgid "Download is too large."
@ -20186,9 +20188,8 @@ msgid "Max height:"
msgstr "Alçada del text:" msgstr "Alçada del text:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Set to 0 to use default values" msgid "Set to 0 to use default values"
msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" msgstr "Estableix a 0 per utilitzar els valors per defecte"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
@ -25253,14 +25254,12 @@ msgid "Footprint name:"
msgstr "Nom de l'empremta:" msgstr "Nom de l'empremta:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Private Layers" msgid "Private Layers"
msgstr "Imprimeix les capes" msgstr "Capes privades"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Component type:" msgid "Component type:"
msgstr "Nom del component:" msgstr "Tipus de component:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233
msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgid "Set values to 0 to use netclass values."
@ -28291,9 +28290,8 @@ msgid "Track & Via Properties"
msgstr "Propietats de la pista i via" msgstr "Propietats de la pista i via"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.h:53
#, fuzzy
msgid "Track and Via Dimensions" msgid "Track and Via Dimensions"
msgstr "Dimensions predefinides de pistes i vies:" msgstr "Dimensions de pistes i vies"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:147
#, fuzzy #, fuzzy