Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 83.0% (5966 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
parent
b432f5bcad
commit
0c073a8e57
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 22:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 23:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simo Mattila <simo.mattila@kapsi.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/fi/>\n"
|
||||
|
@ -5414,14 +5414,12 @@ msgid "DRC errors"
|
|||
msgstr "DRC-virheet"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DRC exclusions"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan poissulkemiset"
|
||||
msgstr "DRC poissulkemiset"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DRC marker shadows"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan markkerivarjot"
|
||||
msgstr "DRC merkkivarjot"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5966,9 +5964,8 @@ msgid "Go to next marker in Checker window"
|
|||
msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclude Marker"
|
||||
msgstr "Ulkopuolelle "
|
||||
msgstr "Jätä merkki huomioitta"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:259
|
||||
msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion"
|
||||
|
@ -12623,9 +12620,8 @@ msgid "Passive Pin"
|
|||
msgstr "Passiivinen nasta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:64 eeschema/erc.cpp:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Free Pin"
|
||||
msgstr "Luo tiedosto "
|
||||
msgstr "Vapaa nasta"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:65 eeschema/erc.cpp:82
|
||||
msgid "Unspecified Pin"
|
||||
|
@ -14857,9 +14853,8 @@ msgid " or "
|
|||
msgstr " tai "
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ", or "
|
||||
msgstr "%s tai %s"
|
||||
msgstr ", tai "
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:189
|
||||
msgid "The reference designator cannot contain text variable references"
|
||||
|
@ -18828,14 +18823,12 @@ msgid "Metadata"
|
|||
msgstr "Metadata"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package identifier: "
|
||||
msgstr "Uusi kirjastotunniste:"
|
||||
msgstr "Pakettitunniste: "
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "License: "
|
||||
msgstr "Lisenssitiedot"
|
||||
msgstr "Lisenssi: "
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:229
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
|
@ -21020,7 +21013,6 @@ msgid "Color Code"
|
|||
msgstr "Värikoodi"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TransLine "
|
||||
msgstr "TransLine "
|
||||
|
||||
|
@ -21679,14 +21671,14 @@ msgid "PrePreg"
|
|||
msgstr "PrePreg"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:188
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter board thickness in %s:"
|
||||
msgstr "Piirilevyn paksuus: "
|
||||
msgstr "Piirilevyn paksuus (%s):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter expected board thickness (min value %s):"
|
||||
msgstr "Piirilevyn paksuus: "
|
||||
msgstr "Piirilevyn odotettu paksuus (vähintään %s):"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -22607,9 +22599,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:198 pcbnew/files.cpp:620
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loading PCB"
|
||||
msgstr "Ladataan "
|
||||
msgstr "Ladataan piirikorttia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:220
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -22953,9 +22944,7 @@ msgstr "Vyöhykkeen nimi:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97
|
||||
msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämän vyöhykkeen yksilöllinen nimi sen tunnistamiseksi Kongon "
|
||||
"demokraattiselle tasavallalle"
|
||||
msgstr "Tämän vyöhykkeen yksilöllinen nimi sen tunnistamiseksi DRC:ssä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104
|
||||
msgid "Zone priority level:"
|
||||
|
@ -23722,7 +23711,7 @@ msgstr "Näytä suunnittelusäännöt."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:261
|
||||
msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>"
|
||||
msgstr "-------- Käyttäjä peruutti Kongon demokraattisen tasavallan. <br> <br>"
|
||||
msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti DRC:n.<br><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263
|
||||
msgid "Done.<br><br>"
|
||||
|
@ -26725,11 +26714,10 @@ msgid "Check zone fills before plotting"
|
|||
msgstr "Tarkista vyöhykkeen täyttyminen ennen piirtämistä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Globaalia juotosmaskin vähimmäisleveyttä ja / tai marginaalia ei ole "
|
||||
"asetettu arvoon 0. Useimmat lautarakennukset"
|
||||
"asetettu arvoon 0. "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -26957,8 +26945,7 @@ msgstr "Suorita DRC ..."
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(%d tunnetut Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset; %d poissulkemiset)"
|
||||
msgstr "(%d tunnettua DRC-rikkomusta; %d jätetty huomiotta)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:447
|
||||
msgid "Select Fab Layers"
|
||||
|
@ -27091,16 +27078,15 @@ msgstr "Jäljen pituuden säätö"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34
|
||||
msgid "DRC violation: highlight obstacles"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan rikkomus: korosta esteitä"
|
||||
msgstr "DRC-rikkomus: korosta esteitä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35
|
||||
msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kongon demokraattisen tasavallan rikkomus: työnnä raitoja ja läpivientiä"
|
||||
msgstr "DRC-rikkomus: työnnä vetoja ja läpivientejä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36
|
||||
msgid "DRC violation: walk around obstacles"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan rikkomus: kävele esteiden ympäri"
|
||||
msgstr "DRC-rikkomus: kierrä esteet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19
|
||||
msgid "Highlight collisions"
|
||||
|
@ -27189,15 +27175,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:57
|
||||
msgid "Allow DRC violations"
|
||||
msgstr "Salli Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset"
|
||||
msgstr "Salli DRC-rikkomukset"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if "
|
||||
"is violating the DRC rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Korosta vain törmäystila) - sallii radan muodostamisen, vaikka se rikkoo "
|
||||
"Kongon demokraattisen tasavallan sääntöjä."
|
||||
"(Korosta vain törmäys -tila) - sallii vedon muodostamisen, vaikka se rikkoo "
|
||||
"DRC-sääntöjä."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:62
|
||||
msgid "Suggest track finish"
|
||||
|
@ -27338,9 +27324,9 @@ msgid "from %s"
|
|||
msgstr "(alkaen %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:29
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Details: %s"
|
||||
msgstr "Kytkentäverkkoluokka: "
|
||||
msgstr "Yksityiskohdat: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -27449,9 +27435,7 @@ msgstr "Alueen nimi:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:81
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89
|
||||
msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämän säännösalueen yksilöllinen nimi käytettäväksi Kongon demokraattisessa "
|
||||
"tasavallassa"
|
||||
msgstr "Tämän sääntöalueen yksilöllinen nimi käytettäväksi DRC-säännöissä"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:96
|
||||
msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg"
|
||||
|
@ -29138,7 +29122,7 @@ msgstr "Perutaanko muutokset?"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:422
|
||||
msgid "DRC rules"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan säännöt"
|
||||
msgstr "DRC-säännöt"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:429
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64
|
||||
|
@ -29151,7 +29135,7 @@ msgstr "Suunnittelusääntöjä ei voi lisätä ilman projektia"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:26
|
||||
msgid "DRC rules:"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan säännöt:"
|
||||
msgstr "DRC-säännöt:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:77
|
||||
msgid "Check rule syntax"
|
||||
|
@ -32982,10 +32966,10 @@ msgstr "Käsittelemätön graafinen kohde %s Traces-määritysrivillä %zu"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1486
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1501
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kopioi kohde tunnukselle %d ja sekvenssille %d Traces-määritysriville %zu \n"
|
||||
"Kopioi kohde tunnukselle %d ja sekvenssille %d Traces-määritysrivillä %zu."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2306
|
||||
#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2335
|
||||
|
@ -33104,9 +33088,9 @@ msgid "Undefined layers:"
|
|||
msgstr "Määrittelemättömät tasot:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1107
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page type '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "Sivutyyppi \"%s\" ei kelpaa "
|
||||
msgstr "Sivutyyppi '%s' ei kelpaa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1664
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -33907,9 +33891,9 @@ msgid "Routing Track: %s"
|
|||
msgstr "Reitin yksittäinen raita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2061
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Net Class: %s"
|
||||
msgstr "Kytkentäverkkoluokka: "
|
||||
msgstr "Kytkentäverkkoluokka: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2065
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -34434,7 +34418,6 @@ msgid "BOARD CHARACTERISTICS"
|
|||
msgstr "Piirilevyn ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper Layer Count: "
|
||||
msgstr "Kuparikerrosten lukumäärä: "
|
||||
|
||||
|
@ -34447,14 +34430,12 @@ msgid "Min track/spacing: "
|
|||
msgstr "Johtimien vähimmäisväli: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper Finish: "
|
||||
msgstr "Kuparin viimeistely:"
|
||||
msgstr "Kuparin pinnoite: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:460
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Castellated pads: "
|
||||
msgstr "Valettu tyyny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:468
|
||||
msgid "Board Thickness: "
|
||||
|
@ -34465,19 +34446,16 @@ msgid "Min hole diameter: "
|
|||
msgstr "Reiän pienin halkaisija: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Impedance Control: "
|
||||
msgstr "Impedanssin säätö"
|
||||
msgstr "Impedanssin hallinta: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plated Board Edge: "
|
||||
msgstr "Pinnoitettu laudan reuna"
|
||||
msgstr "Metallisoitu kortin reuna: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:510
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edge card connectors: "
|
||||
msgstr "Edge-kortin liittimet:"
|
||||
msgstr "Kortinreunaliittimet: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -36100,7 +36078,6 @@ msgid "Unfill All Zones"
|
|||
msgstr "Täytä kaikki vyöhykkeet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove copper fill from all zones"
|
||||
msgstr "Tyhjennä kaikki täytöt"
|
||||
|
||||
|
@ -36358,7 +36335,7 @@ msgstr "Täytä alue (t)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:131
|
||||
msgid "Show DRC rules"
|
||||
msgstr "Näytä Kongon demokraattisen tasavallan säännöt"
|
||||
msgstr "Näytä DRC-säännöt"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:138
|
||||
msgid "Rules"
|
||||
|
@ -36367,8 +36344,7 @@ msgstr "Säännöt"
|
|||
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:144
|
||||
msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyöhykkeen täyttäminen voi olla epätarkka. Kongon demokraattisen tasavallan "
|
||||
"säännöt sisältävät virheitä."
|
||||
"Vyöhykkeen täyttäminen voi olla epätarkka. DRC-säännöt sisältävät virheitä."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/undo_redo.cpp:537
|
||||
msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found"
|
||||
|
@ -36456,29 +36432,27 @@ msgstr "Näytä tuntomerkki kytkemättömillä anturoilla"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
|
||||
msgid "DRC Warnings"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan varoitukset"
|
||||
msgstr "DRC-varoitukset"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351
|
||||
msgid "DRC violations with a Warning severity"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset vakavalla varoituksella"
|
||||
msgstr "DRC-rikkomukset vakavalla varoituksella"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
|
||||
msgid "DRC Errors"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan virheet"
|
||||
msgstr "DRC-virheet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
|
||||
msgid "DRC violations with an Error severity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset, joiden vakavuus on vakava"
|
||||
msgstr "DRC-rikkomukset, joiden vakavuus on vakava"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353
|
||||
msgid "DRC Exclusions"
|
||||
msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan poissulkemiset"
|
||||
msgstr "DRC-poissulkemiset"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353
|
||||
msgid "DRC violations which have been individually excluded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset, jotka on erikseen suljettu pois"
|
||||
msgstr "DRC-rikkomukset, jotka on erikseen suljettu pois"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354
|
||||
msgid "Show footprint and text origins as a cross"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue