Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.7% (6763 of 6783 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2021-02-19 13:03:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 818077f20e
commit 0c80b6beeb
1 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:32-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
@ -7016,12 +7016,12 @@ msgstr "%s を更新 %s から %s へ"
#: eeschema/annotate.cpp:231
#, c-format
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s"
msgstr "%s をアノテー(ユニット %s) %s として"
msgstr "%s をアノテーション(ユニット %s) %s として"
#: eeschema/annotate.cpp:236
#, c-format
msgid "Annotated %s as %s"
msgstr "%s をアノテー %s として"
msgstr "%s をアノテーション %s として"
#: eeschema/annotate.cpp:252
msgid "Annotation complete."
@ -7079,12 +7079,12 @@ msgstr ""
#: eeschema/component_references_lister.cpp:525
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)\n"
msgstr "アノテーされなかったアイテム: %s%s (ユニット %d)\n"
msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s (ユニット %d)\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:532
#, c-format
msgid "Item not annotated: %s%s\n"
msgstr "アノテーされなかったアイテム: %s%s\n"
msgstr "アノテーションされなかったアイテム: %s%s\n"
#: eeschema/component_references_lister.cpp:552
#, c-format
@ -15227,7 +15227,7 @@ msgstr "ピンのエレクトリカル タイプを表示"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183
msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr "エレクトリカル タイプでピンをアノテー"
msgstr "エレクトリカル タイプでピンをアノテーション"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188
msgid "Show Symbol Tree"
@ -15747,7 +15747,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "回路図をアノテー..."
msgstr "回路図をアノテーション..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
@ -17702,7 +17702,7 @@ msgstr "PCB フットプリントを編集"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
msgid "Gerber Viewer"
msgstr "ガーバー ビューアー"
msgstr "ガーバービューアー"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:88
msgid "Preview Gerber output files"
@ -20265,7 +20265,7 @@ msgstr "除外"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:118
msgid "Reannotate PCB"
msgstr "基板を再アノテー"
msgstr "基板を再アノテーション"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:278
msgid "No PCB to reannotate!"
@ -20273,7 +20273,7 @@ msgstr "再アテーションするPCBがありません!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:289
msgid "PCB and schematic successfully reannotated"
msgstr "基板と回路図の再アノテーが成功しました"
msgstr "基板と回路図の再アノテーションが成功しました"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304
#, c-format
@ -20282,7 +20282,7 @@ msgid ""
"%s footprints will be reannotated."
msgstr ""
"\n"
"%s フットプリントは再アノテーされます。"
"%s フットプリントは再アノテーションされます。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309
#, c-format
@ -20299,7 +20299,7 @@ msgid ""
"Locked footprints will not be annotated"
msgstr ""
"\n"
"ロックされたフットプリントは再アノテーされません"
"ロックされたフットプリントは再アノテーションされません"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318
#, c-format
@ -20505,7 +20505,7 @@ msgid ""
"Reannotate failed!\n"
msgstr ""
"\n"
"再アノテーが失敗!\n"
"再アノテーションが失敗!\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:854
msgid "Aborted: too many errors"
@ -20596,11 +20596,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:163
msgid "Reannotation Scope"
msgstr "再アノテーの範囲"
msgstr "再アノテーションの範囲"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170
msgid "Reannotate:"
msgstr "再アノテー:"
msgstr "再アノテーション:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:178
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:140
@ -33027,7 +33027,7 @@ msgstr "選択されたオブジェクトの制約の解決を表示します"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048
msgid "Geographical Reannotate..."
msgstr "位置で再アノテー..."
msgstr "位置で再アノテーション..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048
msgid "Reannotate PCB in geographical order"