Updated Italian translation (WIP)
This commit is contained in:
parent
2c9c741895
commit
0cd59dc278
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 10:30-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 10:30-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 14:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-15 11:31+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||||
"source/it/>\n"
|
"source/it/>\n"
|
||||||
|
@ -15510,9 +15510,8 @@ msgid "Insert Schematic"
|
||||||
msgstr "Inserisci schema"
|
msgstr "Inserisci schema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/files-io.cpp:660
|
#: eeschema/files-io.cpp:660
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Import Schematic Sheet Content..."
|
msgid "Import Schematic Sheet Content..."
|
||||||
msgstr "Inserisci i contenuti del foglio schema..."
|
msgstr "Importa i contenuti del foglio schema..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/files-io.cpp:672
|
#: eeschema/files-io.cpp:672
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -26230,7 +26229,6 @@ msgid "Linear resistance:"
|
||||||
msgstr "Resistenza lineare:"
|
msgstr "Resistenza lineare:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126
|
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid "Frequency for 100% skin depth:"
|
msgid "Frequency for 100% skin depth:"
|
||||||
msgstr "Freq. per 100% profondità di pelle:"
|
msgstr "Freq. per 100% profondità di pelle:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -31834,7 +31832,6 @@ msgid "Solder paste relative clearance:"
|
||||||
msgstr "Distanza relativa pasta salda:"
|
msgstr "Distanza relativa pasta salda:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
|
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
|
||||||
"and height for this footprint.\n"
|
"and height for this footprint.\n"
|
||||||
|
@ -32018,7 +32015,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"scheda Distanza e Impostazioni nelle Proprietà di ogni piazzola."
|
"scheda Distanza e Impostazioni nelle Proprietà di ogni piazzola."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:291
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:291
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
|
"This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width "
|
||||||
"and height for this footprint.\n"
|
"and height for this footprint.\n"
|
||||||
|
@ -41002,17 +40998,17 @@ msgstr "Sopprimi gli zeri finali"
|
||||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1508
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1508
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Crossbar Height"
|
msgid "Crossbar Height"
|
||||||
msgstr "Altezza"
|
msgstr "Altezza crossbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1512
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1512
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Extension Line Overshoot"
|
msgid "Extension Line Overshoot"
|
||||||
msgstr "Scostamento linea estensione:"
|
msgstr "Overshoot linea estensione"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Leader Length"
|
msgid "Leader Length"
|
||||||
msgstr "Lunghezza via"
|
msgstr "Lunghezza leader"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1635
|
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1635
|
||||||
msgid "Text Frame"
|
msgid "Text Frame"
|
||||||
|
@ -47740,10 +47736,9 @@ msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
|
||||||
msgid "EDA"
|
msgid "EDA"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "EDA"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Circuit board"
|
msgid "Circuit board"
|
||||||
msgstr "Circuito stampato"
|
msgstr "Circuito stampato"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue