Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (7191 of 7191 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
taotieren 2021-12-06 07:01:53 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bd437fdba8
commit 0d4239f63f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 39 additions and 41 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 19:31+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n" "Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n" "kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "可选的。如果要创建自己的工程模板文件夹,则可以定
msgid "" msgid ""
"A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable " "A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable "
"content." "content."
msgstr "包含第三方插件、库和其他可下载内容的目录。" msgstr "包含第三方插件、库和其他可下载工具的目录。"
#: common/env_vars.cpp:86 #: common/env_vars.cpp:86
msgid "" msgid ""
@ -17983,7 +17983,7 @@ msgstr "在文件资源管理器中打开工程目录"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
msgid "Please enter fully qualified repository url" msgid "Please enter fully qualified repository url"
msgstr "请输入合规的仓库 url" msgstr "请输入合规的仓库 URL"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
msgid "Add repository" msgid "Add repository"
@ -18033,16 +18033,16 @@ msgstr "应用变更"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
"changes?" "changes?"
msgstr "您确定要关闭包管理器并放弃挂起的变更吗?" msgstr "您确定要关闭软件包管理器并放弃挂起的变更吗?"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Plugin and Content Manager" msgid "Plugin and Content Manager"
msgstr "插件和内容管理器" msgstr "插件和工具管理器"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252
msgid "Choose package file" msgid "Choose package file"
msgstr "选择包文件" msgstr "选择软件包文件"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
@ -18069,7 +18069,7 @@ msgstr "操作"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112
msgid "Package" msgid "Package"
msgstr "包" msgstr "软件包"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89
msgid "Repository" msgid "Repository"
@ -18085,11 +18085,11 @@ msgstr "从文件安装…"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74
msgid "Plugin And Content Manager" msgid "Plugin And Content Manager"
msgstr "插件和内容管理器" msgstr "插件和工具管理器"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57
msgid "Aborting remaining tasks." msgid "Aborting remaining tasks."
msgstr "正中止剩余任务。" msgstr "正中止剩余任务。"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:135 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:135
#, c-format #, c-format
@ -18114,7 +18114,7 @@ msgstr "详情"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58
msgid "Applying Package Changes" msgid "Applying Package Changes"
msgstr "应用件包变更" msgstr "应用件包变更"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
msgid "Pending install" msgid "Pending install"
@ -18130,7 +18130,7 @@ msgstr "元数据"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
msgid "Package identifier: " msgid "Package identifier: "
msgstr "包标识符:%s " msgstr "软件包标识符:%s "
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
msgid "License: " msgid "License: "
@ -18146,7 +18146,7 @@ msgstr "作者"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "维护" msgstr "维护人员"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264
msgid "Resources" msgid "Resources"
@ -18158,21 +18158,21 @@ msgstr "未指定包下载地址"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
msgid "Error downloading package" msgid "Error downloading package"
msgstr "下载包时出错" msgstr "下载软件包时出错"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
msgid "Save package" msgid "Save package"
msgstr "保存包" msgstr "保存软件包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:497 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:497
msgid "Downloading package" msgid "Downloading package"
msgstr "正在下载包" msgstr "正在下载软件包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:513 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:513
msgid "" msgid ""
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
"match. Are you sure you want to keep this file?" "match. Are you sure you want to keep this file?"
msgstr "无法验证下载的包的完整性,散列不匹配。 您确定要保留此文件吗?" msgstr "无法验证下载的软件包的完整性HASH 不匹配。 您确定要保留此文件吗?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515
msgid "Keep downloaded file" msgid "Keep downloaded file"
@ -18182,11 +18182,11 @@ msgstr "保留已下载文件"
msgid "" msgid ""
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
"Are you sure you want to install it anyway?" "Are you sure you want to install it anyway?"
msgstr "软件包版本与您的 kicad 版本或平台不兼容。 您确定要安装它吗?" msgstr "这个软件包版本与您的 kicad 版本或平台不兼容。 您确定要安装它吗?"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:557 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:557
msgid "Install package" msgid "Install package"
msgstr "安装包" msgstr "安装软件包"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83
msgid "Download Size" msgid "Download Size"
@ -18221,7 +18221,7 @@ msgstr "加载原理图时出错:%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 #: kicad/pcm/pcm.cpp:120
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading installed packages list: %s" msgid "Error loading installed packages list: %s"
msgstr "加载已安装包列表时出错:%s" msgstr "加载已安装软件包列表时出错:%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:210 #: kicad/pcm/pcm.cpp:210
#, c-format #, c-format
@ -18238,7 +18238,7 @@ msgstr "拉取仓库中"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm.cpp:251
msgid "Unable to load repository url" msgid "Unable to load repository url"
msgstr "无法载入仓库 url" msgstr "无法载入仓库 URL"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #: kicad/pcm/pcm.cpp:267
#, c-format #, c-format
@ -18253,15 +18253,15 @@ msgstr ""
#: kicad/pcm/pcm.cpp:289 #: kicad/pcm/pcm.cpp:289
msgid "Fetching repository packages" msgid "Fetching repository packages"
msgstr "正拉取仓库件包" msgstr "正拉取仓库件包"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #: kicad/pcm/pcm.cpp:291
msgid "Unable to load repository packages url." msgid "Unable to load repository packages url."
msgstr "无法加载仓库包 url。" msgstr "无法加载仓库软件包 URL。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:299 #: kicad/pcm/pcm.cpp:299
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
msgstr "插件包哈希不匹配。 插件包仓库可能已损坏。" msgstr "软件包 HASH 不匹配。 仓库可能已损坏。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:315 #: kicad/pcm/pcm.cpp:315
#, c-format #, c-format
@ -18270,14 +18270,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"无法解析包元数据:\n" "无法解析软件包元数据:\n"
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/pcm.cpp:402
msgid "" msgid ""
"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded."
msgstr "当前仓库的插件包缓存已损坏,将重新下载插件包。" msgstr "当前仓库的软件包缓存已损坏,将重新下载软件包。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:452 #: kicad/pcm/pcm.cpp:452
msgid "Downloading resources" msgid "Downloading resources"
@ -18287,7 +18287,7 @@ msgstr "正在下载资源"
msgid "" msgid ""
"Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be "
"corrupted." "corrupted."
msgstr "资源文件哈希不匹配,将不会被使用。 插件包仓库可能已损坏。" msgstr "资源文件 HASH 不匹配,将不会被使用。 仓库可能已损坏。"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:611 #: kicad/pcm/pcm.cpp:611
msgid "Local file" msgid "Local file"
@ -18303,24 +18303,22 @@ msgid ""
"Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This " "Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This "
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " "may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
"to repository maintainers." "to repository maintainers."
msgstr "" msgstr "软件包 %s 的已下载压缩包 HASH 与仓库记录不匹配。 这可能表明软件包有问题,如果问题仍然存在,请将此报告给仓库维护者。"
"插件包 %s 的已下载存档哈希与仓库记录不匹配。 这可能表明插件包有问题,如果问题"
"仍然存在,请将此报告给仓库维护者。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
#, c-format #, c-format
msgid "Extracting package '%s'." msgid "Extracting package '%s'."
msgstr "正在提取包 \"%s\"。" msgstr "正在提取软件包 \"%s\"。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:112 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:112
#, c-format #, c-format
msgid "Removing downloaded archive '%s'." msgid "Removing downloaded archive '%s'."
msgstr "正移除下载的存档 '%s'。" msgstr "正在移除下载的压缩包 '%s'。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:150 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:150
#, c-format #, c-format
msgid "Downloading package url: '%s'" msgid "Downloading package url: '%s'"
msgstr "下载包地址: '%s'" msgstr "下载软件包地址: '%s'"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:163 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:163
#, c-format #, c-format
@ -18328,16 +18326,16 @@ msgid ""
"Failed to download url %s\n" "Failed to download url %s\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"未能下载 url %s\n" "未能下载 URL %s\n"
"%s" "%s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250
msgid "Aborting package installation." msgid "Aborting package installation."
msgstr "正中止软件包安装。" msgstr "正中止软件包安装。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:254 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:254
msgid "Extracted package\n" msgid "Extracted package\n"
msgstr "已提取包\n" msgstr "已提取软件包\n"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298
#, c-format #, c-format
@ -18346,24 +18344,24 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"无法解析包元数据:\n" "无法解析软件包元数据:\n"
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:307 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:307
msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file" msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file"
msgstr "存档不包含有效的 metadata.json 文件" msgstr "压缩包不包含有效的 metadata.json 文件"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315
msgid "Archive metadata must have a single version defined" msgid "Archive metadata must have a single version defined"
msgstr "存档元数据必须定义一个版本" msgstr "压缩包元数据必须定义一个版本"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall " "Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall "
"this package." "this package."
msgstr "已安装标识符为 %s 的程序包,您必须先卸载此程序包。" msgstr "已安装标识符为 %s 的软件包,您必须先卸载此软件包。"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360
#, c-format #, c-format
@ -18378,7 +18376,7 @@ msgstr "未能删除目录 %s"
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381
#, c-format #, c-format
msgid "Package %s uninstalled" msgid "Package %s uninstalled"
msgstr "已卸载包 %s" msgstr "已卸载软件包 %s"
#: kicad/project_template.cpp:52 #: kicad/project_template.cpp:52
msgid "Could open the template path!" msgid "Could open the template path!"
@ -18618,7 +18616,7 @@ msgstr "编辑图纸边框和工程图明细表"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
msgid "Run Plugin and Content Manager" msgid "Run Plugin and Content Manager"
msgstr "运行插件和内容管理器" msgstr "运行插件和工具管理器"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124
msgid "Open Text Editor" msgid "Open Text Editor"