Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (7191 of 7191 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
bd437fdba8
commit
0d4239f63f
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 21:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "可选的。如果要创建自己的工程模板文件夹,则可以定
|
|||
msgid ""
|
||||
"A directory containing 3rd party plugins, libraries and other downloadable "
|
||||
"content."
|
||||
msgstr "包含第三方插件、库和其他可下载内容的目录。"
|
||||
msgstr "包含第三方插件、库和其他可下载工具的目录。"
|
||||
|
||||
#: common/env_vars.cpp:86
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -17983,7 +17983,7 @@ msgstr "在文件资源管理器中打开工程目录"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
||||
msgid "Please enter fully qualified repository url"
|
||||
msgstr "请输入合规的仓库 url"
|
||||
msgstr "请输入合规的仓库 URL"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
||||
msgid "Add repository"
|
||||
|
@ -18033,16 +18033,16 @@ msgstr "应用变更"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to close the package manager and discard pending "
|
||||
"changes?"
|
||||
msgstr "您确定要关闭包管理器并放弃挂起的变更吗?"
|
||||
msgstr "您确定要关闭软件包管理器并放弃挂起的变更吗?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:173
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
|
||||
msgid "Plugin and Content Manager"
|
||||
msgstr "插件和内容管理器"
|
||||
msgstr "插件和工具管理器"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:252
|
||||
msgid "Choose package file"
|
||||
msgstr "选择包文件"
|
||||
msgstr "选择软件包文件"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:347
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121
|
||||
|
@ -18069,7 +18069,7 @@ msgstr "操作"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:87 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr "包"
|
||||
msgstr "软件包"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
|
@ -18085,11 +18085,11 @@ msgstr "从文件安装…"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:74
|
||||
msgid "Plugin And Content Manager"
|
||||
msgstr "插件和内容管理器"
|
||||
msgstr "插件和工具管理器"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:57
|
||||
msgid "Aborting remaining tasks."
|
||||
msgstr "正中止剩余任务。"
|
||||
msgstr "正在中止剩余任务。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:135
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18114,7 +18114,7 @@ msgstr "详情"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58
|
||||
msgid "Applying Package Changes"
|
||||
msgstr "应用插件包变更"
|
||||
msgstr "应用软件包变更"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97
|
||||
msgid "Pending install"
|
||||
|
@ -18130,7 +18130,7 @@ msgstr "元数据"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:214
|
||||
msgid "Package identifier: "
|
||||
msgstr "包标识符:%s "
|
||||
msgstr "软件包标识符:%s "
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:215
|
||||
msgid "License: "
|
||||
|
@ -18146,7 +18146,7 @@ msgstr "作者"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:260
|
||||
msgid "Maintainer"
|
||||
msgstr "维护者"
|
||||
msgstr "维护人员"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:264
|
||||
msgid "Resources"
|
||||
|
@ -18158,21 +18158,21 @@ msgstr "未指定包下载地址"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:476
|
||||
msgid "Error downloading package"
|
||||
msgstr "下载包时出错"
|
||||
msgstr "下载软件包时出错"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:485
|
||||
msgid "Save package"
|
||||
msgstr "保存包"
|
||||
msgstr "保存软件包"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:497
|
||||
msgid "Downloading package"
|
||||
msgstr "正在下载包"
|
||||
msgstr "正在下载软件包"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not "
|
||||
"match. Are you sure you want to keep this file?"
|
||||
msgstr "无法验证下载的包的完整性,散列不匹配。 您确定要保留此文件吗?"
|
||||
msgstr "无法验证下载的软件包的完整性,HASH 不匹配。 您确定要保留此文件吗?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515
|
||||
msgid "Keep downloaded file"
|
||||
|
@ -18182,11 +18182,11 @@ msgstr "保留已下载文件"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This package version is incompatible with your kicad version or platform. "
|
||||
"Are you sure you want to install it anyway?"
|
||||
msgstr "此软件包版本与您的 kicad 版本或平台不兼容。 您确定要安装它吗?"
|
||||
msgstr "这个软件包版本与您的 kicad 版本或平台不兼容。 您确定要安装它吗?"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:557
|
||||
msgid "Install package"
|
||||
msgstr "安装包"
|
||||
msgstr "安装软件包"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:83
|
||||
msgid "Download Size"
|
||||
|
@ -18221,7 +18221,7 @@ msgstr "加载原理图时出错:%s"
|
|||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading installed packages list: %s"
|
||||
msgstr "加载已安装包列表时出错:%s"
|
||||
msgstr "加载已安装软件包列表时出错:%s"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:210
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18238,7 +18238,7 @@ msgstr "拉取仓库中"
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:251
|
||||
msgid "Unable to load repository url"
|
||||
msgstr "无法载入仓库 url"
|
||||
msgstr "无法载入仓库 URL"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18253,15 +18253,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:289
|
||||
msgid "Fetching repository packages"
|
||||
msgstr "正拉取仓库插件包"
|
||||
msgstr "正拉取仓库软件包"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:291
|
||||
msgid "Unable to load repository packages url."
|
||||
msgstr "无法加载仓库包 url。"
|
||||
msgstr "无法加载仓库软件包 URL。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:299
|
||||
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
|
||||
msgstr "插件包哈希不匹配。 插件包仓库可能已损坏。"
|
||||
msgstr "软件包 HASH 不匹配。 仓库可能已损坏。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:315
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18270,14 +18270,14 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法解析包元数据:\n"
|
||||
"无法解析软件包元数据:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded."
|
||||
msgstr "当前仓库的插件包缓存已损坏,将重新下载插件包。"
|
||||
msgstr "当前仓库的软件包缓存已损坏,将重新下载软件包。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:452
|
||||
msgid "Downloading resources"
|
||||
|
@ -18287,7 +18287,7 @@ msgstr "正在下载资源"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be "
|
||||
"corrupted."
|
||||
msgstr "资源文件哈希不匹配,将不会被使用。 插件包仓库可能已损坏。"
|
||||
msgstr "资源文件 HASH 不匹配,将不会被使用。 仓库可能已损坏。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:611
|
||||
msgid "Local file"
|
||||
|
@ -18303,24 +18303,22 @@ msgid ""
|
|||
"Downloaded archive hash for package %s does not match repository entry. This "
|
||||
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
|
||||
"to repository maintainers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"插件包 %s 的已下载存档哈希与仓库记录不匹配。 这可能表明插件包有问题,如果问题"
|
||||
"仍然存在,请将此报告给仓库维护者。"
|
||||
msgstr "软件包 %s 的已下载压缩包 HASH 与仓库记录不匹配。 这可能表明软件包有问题,如果问题仍然存在,请将此报告给仓库维护者。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Extracting package '%s'."
|
||||
msgstr "正在提取包 \"%s\"。"
|
||||
msgstr "正在提取软件包 \"%s\"。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removing downloaded archive '%s'."
|
||||
msgstr "正移除下载的存档 '%s'。"
|
||||
msgstr "正在移除下载的压缩包 '%s'。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading package url: '%s'"
|
||||
msgstr "下载包地址: '%s'"
|
||||
msgstr "下载软件包地址: '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:163
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18328,16 +18326,16 @@ msgid ""
|
|||
"Failed to download url %s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"未能下载 url %s\n"
|
||||
"未能下载 URL %s\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:250
|
||||
msgid "Aborting package installation."
|
||||
msgstr "正中止软件包安装。"
|
||||
msgstr "正在中止软件包安装。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:254
|
||||
msgid "Extracted package\n"
|
||||
msgstr "已提取包\n"
|
||||
msgstr "已提取软件包\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:298
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18346,24 +18344,24 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"无法解析包元数据:\n"
|
||||
"无法解析软件包元数据:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:307
|
||||
msgid "Archive does not contain a valid metadata.json file"
|
||||
msgstr "存档不包含有效的 metadata.json 文件"
|
||||
msgstr "压缩包不包含有效的 metadata.json 文件"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:315
|
||||
msgid "Archive metadata must have a single version defined"
|
||||
msgstr "存档元数据必须定义一个版本"
|
||||
msgstr "压缩包元数据必须定义一个版本"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Package with identifier %s is already installed, you must first uninstall "
|
||||
"this package."
|
||||
msgstr "已安装标识符为 %s 的程序包,您必须先卸载此程序包。"
|
||||
msgstr "已安装标识符为 %s 的软件包,您必须先卸载此软件包。"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:360
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18378,7 +18376,7 @@ msgstr "未能删除目录 %s"
|
|||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:381
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Package %s uninstalled"
|
||||
msgstr "已卸载包 %s"
|
||||
msgstr "已卸载软件包 %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_template.cpp:52
|
||||
msgid "Could open the template path!"
|
||||
|
@ -18618,7 +18616,7 @@ msgstr "编辑图纸边框和工程图明细表"
|
|||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:117
|
||||
msgid "Run Plugin and Content Manager"
|
||||
msgstr "运行插件和内容管理器"
|
||||
msgstr "运行插件和工具管理器"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:124
|
||||
msgid "Open Text Editor"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue