Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 99.9% (9139 of 9147 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
parent
00fb8bf772
commit
0f3d59b5e0
|
@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 04:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/fi/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-03 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/fi/>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -2003,9 +2003,8 @@ msgid "Additional Contributions By"
|
|||
msgstr "Muut työpanoksia antaneet"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Librarian Team"
|
||||
msgstr "KiCad-kirjastoryhmä"
|
||||
msgstr "Kirjastotiimi"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1209
|
||||
msgid "3D models by"
|
||||
|
@ -2024,9 +2023,8 @@ msgid "Icons by"
|
|||
msgstr "Kuvakkeet"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package Developers"
|
||||
msgstr "Kehittäjät"
|
||||
msgstr "Paketin kehittäjät"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13240,9 +13238,8 @@ msgid "Edit"
|
|||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Field delimiter:"
|
||||
msgstr "Kentän erotin:"
|
||||
msgstr "Kentän rajaus:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:215
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233
|
||||
|
@ -13250,9 +13247,8 @@ msgid ","
|
|||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "String delimiter:"
|
||||
msgstr "Merkkijonon erotin:"
|
||||
msgstr "Merkkijonon rajaus:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:224
|
||||
msgid "\""
|
||||
|
@ -15604,9 +15600,8 @@ msgid "Show Field Name"
|
|||
msgstr "Näytä Kentän Nimi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_item.cpp:80 eeschema/sch_pin.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Body Style"
|
||||
msgstr "Reunan Tyyli"
|
||||
msgstr "Rungon tyyli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_item.cpp:84
|
||||
msgid "Private"
|
||||
|
@ -19273,22 +19268,23 @@ msgstr ""
|
|||
"aiheuttaa ongelmia, jos se tallennetaan symbolikirjastoon"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:118
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b> in %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Kaksoisnasta %s</b> %s sijainnissa <b>(%s, %s)</b> on ristiriidassa "
|
||||
"nastan %s%s kanssa sijainnissa <b>(%s, %s)</b> yksiköissä %s ja %s."
|
||||
"b>Kaksoisnasta %s</b> %s sijainnissa <b>(%s, %s)</b> on ristiriidassa nastan "
|
||||
"%s%s kanssa sijainnissa <b>(%s, %s)</b> b> %s runkotyylillä."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:133
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin "
|
||||
"%s%s at location <b>(%s, %s)</b> in units %s and %s of %s body style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Kaksoisnasta %s</b> %s sijainnissa <b>(%s, %s)</b> on ristiriidassa "
|
||||
"nastan %s%s kanssa sijainnissa <b>(%s, %s)</b> yksiköissä %s ja %s."
|
||||
"nastan %s%s kanssa sijainnissa <b>(%s, %s)</b> b> %s-runkotyylin yksiköissä "
|
||||
"%s ja %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:153
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -19337,12 +19333,13 @@ msgstr ""
|
|||
"tarvita<br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:248
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in %s body "
|
||||
"style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Piilotettu virtapinni %s</b> %s sijainnissa <b>(%s, %s)</b> yksikössä %c."
|
||||
"Tiedot: <b>Piilotettu virtanasta %s</b> %s sijainnissa <b>(%s, %s)</b> %s "
|
||||
"runkotyyli."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:258
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -23516,8 +23513,7 @@ msgstr "Peilaa piirilevy (hyödyllinen, kun yritetään näyttää pohjakerroksi
|
|||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71
|
||||
msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käytettävä väriteema (Asettaa teeman piirilevyeditorin vakioasetuksiin)"
|
||||
msgstr "Käytettävä väriteema (Asettaa teeman piirilevyeditorin vakioasetuksiin)"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77
|
||||
|
@ -26116,7 +26112,6 @@ msgid "Overvoltage category:"
|
|||
msgstr "Ylijänniteluokka:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"OVC I: Equipment with no direct connection to mains supply\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -38260,14 +38255,14 @@ msgid "Missing footprint %s (%s)"
|
|||
msgstr "Puuttuva jalanjälki %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:132
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint %s value (%s) doesn't match symbol value (%s)."
|
||||
msgstr "Jalanjäljen määritteet eivät vastaa kirjastossa olevaa kopiota"
|
||||
msgstr "Jalanjäljen %s arvo (%s) ei vastaa symboliarvoa (%s)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:147
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s footprint (%s) doesn't match that given by symbol (%s)."
|
||||
msgstr "Anturaverkko (%s) ei vastaa kaavion (%s) antamaa verkkoa."
|
||||
msgstr "%s jalanjälki (%s) ei vastaa symbolin (%s) antamaa."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:198
|
||||
msgid "No corresponding pin found in schematic."
|
||||
|
@ -40259,7 +40254,7 @@ msgstr "Laajennusviivan ylitys"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589
|
||||
msgid "Leader Length"
|
||||
msgstr "Johto-objektin Pituus"
|
||||
msgstr "Johto-objektin pituus"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1635
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue