Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.4% (7147 of 7186 strings)

Translation: KiCad EDA/v6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/
This commit is contained in:
Axel Henriksson 2022-02-06 23:42:52 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f185511698
commit 10217f5507
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 41 additions and 41 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Last-Translator: Axel Henriksson <axe.henriksson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Visa mönsterkortskropp"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:82
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr "Visa fyllda områden i zoner"
msgstr "Visa zoner som fyllda områden"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:85
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "Interaktivt Raderingsverktyg"
#: common/tool/actions.cpp:196
msgid "Delete clicked items"
msgstr "Radera klickade objekt"
msgstr "Radera objekt med klickning"
#: common/tool/actions.cpp:203
msgid "Change Edit Method"
@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Zooma för att Passa"
#: common/tool/actions.cpp:286
msgid "Zoom to Objects"
msgstr "Zooma till Objekt"
msgstr "Zooma till objekt"
#: common/tool/actions.cpp:297
msgid "Zoom In at Cursor"
@ -6052,7 +6052,7 @@ msgstr "Polära Koordinater"
#: common/tool/actions.cpp:513
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
msgstr "Växla mellan polära och kartesiska koordinatsystem"
msgstr "Växla mellan polärt och kartesiskt koordinatsystem"
#: common/tool/actions.cpp:519
msgid "Reset Local Coordinates"
@ -8456,7 +8456,7 @@ msgstr "Stiftkonfliktskarta"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594
msgid "Violation Severity"
msgstr "Överträdelsens svårighetsgrad"
msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:770 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:474
#, c-format
@ -18250,7 +18250,7 @@ msgstr "& Ta bort arkivprojekt ..."
#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:229
msgid "Unarchive project files from zip archive"
msgstr "Ta bort arkivering av projektfiler från zip-arkiv"
msgstr "Packa upp arkiverat projekt från zip-arkiv"
#: kicad/menubar.cpp:136
msgid "Browse Project Files"
@ -18875,7 +18875,7 @@ msgstr "Öppna ett demoprojekt"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57
msgid "Open Project..."
msgstr "Öppet projekt..."
msgstr "Öppna projekt..."
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57
msgid "Open an existing project"
@ -20899,7 +20899,7 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358
msgid "Distance between strip and top metal"
msgstr "Avstånd mellan spår och toppmetall"
msgstr "Avstånd mellan ledare och toppmetall"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390
msgid "Twists"
@ -21142,7 +21142,7 @@ msgstr "Materialegenskaper för dielektrikum"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20
msgid "Has castellated pads"
msgstr "Har kastrerade dynor"
msgstr "Har krenelerade lödytor"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:23
msgid "Plated board edge"
@ -21150,7 +21150,7 @@ msgstr "Pläterad brädkant"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31
msgid "Copper finish:"
msgstr "Koppar finish:"
msgstr "Kopparns ytfinish:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:40
msgid "Edge card connectors:"
@ -22037,7 +22037,7 @@ msgstr "Board Editor Lager"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91
msgid "Physical Stackup"
msgstr "Fysisk stapling"
msgstr "Fysisk lageruppbyggnad"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95
msgid "Board Finish"
@ -22331,7 +22331,7 @@ msgstr "Städning ombord"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22
msgid "Delete &tracks connecting different nets"
msgstr "Ta bort och spår som ansluter olika nät"
msgstr "Ta bort &ledare som ansluter olika nät"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23
msgid ""
@ -22362,19 +22362,19 @@ msgstr "slå ihop inriktade spårsegment och ta bort nollsegment"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40
msgid "Delete tracks unconnected at one end"
msgstr "Ta bort spår som inte är anslutna i ena änden"
msgstr "Ta bort ledare som inte är anslutna i ena änden"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41
msgid "delete tracks having at least one dangling end"
msgstr "ta bort spår som har minst en dinglande ände"
msgstr "ta bort ledare som har minst en dinglande ände"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45
msgid "Delete tracks fully inside pads"
msgstr "Ta bort spår helt inuti dynorna"
msgstr "Ta bort ledare inneslutna i lödytor"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46
msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad"
msgstr "Radera spår som har både start- och slutposition inne i en pad"
msgstr "Ta bort ledare som har både start- och slutposition inuti en lödyta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57
msgid "Cleanup Tracks and Vias"
@ -24814,7 +24814,7 @@ msgstr "Ställ in nettoklassvärden:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77
msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Ställ in spår och via egenskaper"
msgstr "Ställ in egenskaper för ledare och vias"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
msgid "footprint"
@ -25286,7 +25286,7 @@ msgstr "Ta bort fotavtryck utan komponenter i netlist"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
msgstr "Ta bort spår som kortsluter flera nät"
msgstr "Ta bort ledare som kortsluter flera nät"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:67
msgid "Import Netlist"
@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "Via startlager och slutlager kan inte vara desamma"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606
msgid "Edit track/via properties"
msgstr "Redigera spår / via egenskaper"
msgstr "Ändra ledare-/via-egenskaper"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 pcbnew/files.cpp:914
msgid "Updating nets"
@ -27370,7 +27370,7 @@ msgstr "Dra (45 graders läge)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader."
msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna spår behålls i 45 grader."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400
@ -28787,7 +28787,7 @@ msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19
msgid "Pre-defined track and via dimensions:"
msgstr "Fördefinierat spår och via mått:"
msgstr "Fördefinierade ledar- och via-dimensioner:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111
@ -29132,7 +29132,7 @@ msgstr "Spårlängd utanför området"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190
msgid "Skew between traces out of range"
msgstr "Sned mellan spår utanför räckvidden"
msgstr "Skjuvning mellan ledare utanför intervall"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194
msgid "Too many vias on a connection"
@ -29298,7 +29298,7 @@ msgstr "Samla kopparföremål ..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210
msgid "Checking track & via clearances..."
msgstr "Kontrollerar spår och via avstånd ..."
msgstr "Kontrollerar isolationsavstånd mellan ledare och vias..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217
msgid "Checking hole clearances..."
@ -29913,7 +29913,7 @@ msgstr "Lokal marginal för lödpasta"
#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/pad.cpp:1706
#, fuzzy
msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
msgstr "Lokalt marginalförhållande för lödpasta"
msgstr "Lokal proportion för lödpastemarginal"
#: pcbnew/footprint.cpp:2400 pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/zone.cpp:1490
msgid "Thermal Relief Width"
@ -32819,7 +32819,7 @@ msgstr "Det går inte att hitta en lämplig startpunkt för kopplat nät \"%s\".
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:64
msgid "Please select a track whose length you want to tune."
msgstr "Välj ett spår vars längd du vill ställa in."
msgstr "Vänligen välj ett spår vars längd du vill ställa in."
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90
msgid ""
@ -32954,7 +32954,7 @@ msgstr "Slutar lägga det aktuella spåret."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
msgid "Auto-finish Track"
msgstr "Auto-finish Spår"
msgstr "Auto-avsluta spår"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
msgid "Automatically finishes laying the current track."
@ -33025,7 +33025,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149
msgid "Custom Track/Via Size..."
msgstr "Anpassat spår / via storlek ..."
msgstr "Anpassad ledar-/via-storlek..."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
@ -33049,7 +33049,7 @@ msgstr "Byter mellan skarpa/avrundade och 45°/90° hörn under spårdragning."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186
msgid "Select Track/Via Width"
msgstr "Välj spår / via bredd"
msgstr "Välj ledar-/via-bredd"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205
msgid "Use Starting Track Width"
@ -33065,7 +33065,7 @@ msgstr "Använd nettoklassvärden"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211
msgid "Use track and via sizes from the net class"
msgstr "Använd spår och via storlekar från nätklassen"
msgstr "Använd ledar- och via-storlekar från nätklassen"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 pcbnew/router/router_tool.cpp:336
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101
@ -33074,7 +33074,7 @@ msgstr "Använd anpassade värden ..."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:216 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102
msgid "Specify custom track and via sizes"
msgstr "Ange anpassat spår och via storlekar"
msgstr "Ange anpassade ledar- och via-storlekar"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227
msgid "Track netclass width"
@ -33829,7 +33829,7 @@ msgstr "Specialverktyg"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:326
#, c-format
msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater."
msgstr "Kunde inte skala om bågformade spår %.1f grader eller mer."
msgstr "Kunde inte skala om bågformade ledare %.1f grader eller mer."
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:658
msgid "Drag Arc Track"
@ -33845,7 +33845,7 @@ msgstr "Redigera spårbredd / via storlek"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1167
msgid "At least two straight track segments must be selected."
msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas."
msgstr "Minst två raka ledarsegment måste väljas."
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1171
msgid "Enter fillet radius:"
@ -34266,7 +34266,7 @@ msgstr "Ändra spårbredd"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313
msgid "Updates selected track & via sizes"
msgstr "Uppdaterar valt spår och via storlekar"
msgstr "Uppdaterar valda ledar- och via-storlekar"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317
msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments"
@ -34401,11 +34401,11 @@ msgstr "Byt lager ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432
msgid "Move tracks or drawings from one layer to another"
msgstr "Flytta spår eller ritningar från ett lager till ett annat"
msgstr "Flytta ledare eller ritningar från ett lager till ett annat"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437
msgid "Edit Track & Via Properties..."
msgstr "Redigera egenskaper för spår och via ..."
msgstr "Ändra egenskaper för ledare och vior..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438
msgid "Edit track and via properties globally across board"
@ -34901,7 +34901,7 @@ msgstr "Skissspår"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823
msgid "Show tracks in outline mode"
msgstr "Visa spår i konturläge"
msgstr "Visa ledare i konturläge"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828
msgid "Sketch Pads"
@ -34941,7 +34941,7 @@ msgstr "Rita zonfyllningar"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853
msgid "Show filled areas of zones"
msgstr "Visa fyllda områden i zoner"
msgstr "Visa zoner som fyllda områden"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858
msgid "Draw Zone Outlines"
@ -34949,7 +34949,7 @@ msgstr "Rita zonkonturer"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858
msgid "Show only zone boundaries"
msgstr "Visa endast zongränser"
msgstr "Visa zoner som gränser"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863
msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders"
@ -35263,7 +35263,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240
msgid "Select All Tracks in Net"
msgstr "Välj Alla spår i nätet"
msgstr "Välj alla ledare i nätet"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
@ -35271,7 +35271,7 @@ msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245
msgid "Deselect All Tracks in Net"
msgstr "Avmarkera alla spår i nätet"
msgstr "Avmarkera alla ledare i nätet"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246
#, fuzzy