Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 99.4% (7147 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/
This commit is contained in:
parent
f185511698
commit
10217f5507
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-07 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
|
||||
"Last-Translator: Axel Henriksson <axe.henriksson@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Visa mönsterkortskropp"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:82
|
||||
msgid "Show filled areas in zones"
|
||||
msgstr "Visa fyllda områden i zoner"
|
||||
msgstr "Visa zoner som fyllda områden"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:85
|
||||
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
|
||||
|
@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "Interaktivt Raderingsverktyg"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:196
|
||||
msgid "Delete clicked items"
|
||||
msgstr "Radera klickade objekt"
|
||||
msgstr "Radera objekt med klickning"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:203
|
||||
msgid "Change Edit Method"
|
||||
|
@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Zooma för att Passa"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:286
|
||||
msgid "Zoom to Objects"
|
||||
msgstr "Zooma till Objekt"
|
||||
msgstr "Zooma till objekt"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:297
|
||||
msgid "Zoom In at Cursor"
|
||||
|
@ -6052,7 +6052,7 @@ msgstr "Polära Koordinater"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:513
|
||||
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
|
||||
msgstr "Växla mellan polära och kartesiska koordinatsystem"
|
||||
msgstr "Växla mellan polärt och kartesiskt koordinatsystem"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:519
|
||||
msgid "Reset Local Coordinates"
|
||||
|
@ -8456,7 +8456,7 @@ msgstr "Stiftkonfliktskarta"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:594
|
||||
msgid "Violation Severity"
|
||||
msgstr "Överträdelsens svårighetsgrad"
|
||||
msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:770 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:474
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18250,7 +18250,7 @@ msgstr "& Ta bort arkivprojekt ..."
|
|||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:121 kicad/menubar.cpp:229
|
||||
msgid "Unarchive project files from zip archive"
|
||||
msgstr "Ta bort arkivering av projektfiler från zip-arkiv"
|
||||
msgstr "Packa upp arkiverat projekt från zip-arkiv"
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:136
|
||||
msgid "Browse Project Files"
|
||||
|
@ -18875,7 +18875,7 @@ msgstr "Öppna ett demoprojekt"
|
|||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57
|
||||
msgid "Open Project..."
|
||||
msgstr "Öppet projekt..."
|
||||
msgstr "Öppna projekt..."
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:57
|
||||
msgid "Open an existing project"
|
||||
|
@ -20899,7 +20899,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358
|
||||
msgid "Distance between strip and top metal"
|
||||
msgstr "Avstånd mellan spår och toppmetall"
|
||||
msgstr "Avstånd mellan ledare och toppmetall"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390
|
||||
msgid "Twists"
|
||||
|
@ -21142,7 +21142,7 @@ msgstr "Materialegenskaper för dielektrikum"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:20
|
||||
msgid "Has castellated pads"
|
||||
msgstr "Har kastrerade dynor"
|
||||
msgstr "Har krenelerade lödytor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:23
|
||||
msgid "Plated board edge"
|
||||
|
@ -21150,7 +21150,7 @@ msgstr "Pläterad brädkant"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:31
|
||||
msgid "Copper finish:"
|
||||
msgstr "Koppar finish:"
|
||||
msgstr "Kopparns ytfinish:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:40
|
||||
msgid "Edge card connectors:"
|
||||
|
@ -22037,7 +22037,7 @@ msgstr "Board Editor Lager"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91
|
||||
msgid "Physical Stackup"
|
||||
msgstr "Fysisk stapling"
|
||||
msgstr "Fysisk lageruppbyggnad"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:95
|
||||
msgid "Board Finish"
|
||||
|
@ -22331,7 +22331,7 @@ msgstr "Städning ombord"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22
|
||||
msgid "Delete &tracks connecting different nets"
|
||||
msgstr "Ta bort och spår som ansluter olika nät"
|
||||
msgstr "Ta bort &ledare som ansluter olika nät"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -22362,19 +22362,19 @@ msgstr "slå ihop inriktade spårsegment och ta bort nollsegment"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40
|
||||
msgid "Delete tracks unconnected at one end"
|
||||
msgstr "Ta bort spår som inte är anslutna i ena änden"
|
||||
msgstr "Ta bort ledare som inte är anslutna i ena änden"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41
|
||||
msgid "delete tracks having at least one dangling end"
|
||||
msgstr "ta bort spår som har minst en dinglande ände"
|
||||
msgstr "ta bort ledare som har minst en dinglande ände"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45
|
||||
msgid "Delete tracks fully inside pads"
|
||||
msgstr "Ta bort spår helt inuti dynorna"
|
||||
msgstr "Ta bort ledare inneslutna i lödytor"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46
|
||||
msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad"
|
||||
msgstr "Radera spår som har både start- och slutposition inne i en pad"
|
||||
msgstr "Ta bort ledare som har både start- och slutposition inuti en lödyta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57
|
||||
msgid "Cleanup Tracks and Vias"
|
||||
|
@ -24814,7 +24814,7 @@ msgstr "Ställ in nettoklassvärden:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77
|
||||
msgid "Set Track and Via Properties"
|
||||
msgstr "Ställ in spår och via egenskaper"
|
||||
msgstr "Ställ in egenskaper för ledare och vias"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
|
||||
msgid "footprint"
|
||||
|
@ -25286,7 +25286,7 @@ msgstr "Ta bort fotavtryck utan komponenter i netlist"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60
|
||||
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
|
||||
msgstr "Ta bort spår som kortsluter flera nät"
|
||||
msgstr "Ta bort ledare som kortsluter flera nät"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:67
|
||||
msgid "Import Netlist"
|
||||
|
@ -26977,7 +26977,7 @@ msgstr "Via startlager och slutlager kan inte vara desamma"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:606
|
||||
msgid "Edit track/via properties"
|
||||
msgstr "Redigera spår / via egenskaper"
|
||||
msgstr "Ändra ledare-/via-egenskaper"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:671 pcbnew/files.cpp:914
|
||||
msgid "Updating nets"
|
||||
|
@ -27370,7 +27370,7 @@ msgstr "Dra (45 graders läge)"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394
|
||||
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
|
||||
msgstr "Drar spårsegmentet samtidigt som anslutna spår hålls i 45 grader."
|
||||
msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna spår behålls i 45 grader."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1400
|
||||
|
@ -28787,7 +28787,7 @@ msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19
|
||||
msgid "Pre-defined track and via dimensions:"
|
||||
msgstr "Fördefinierat spår och via mått:"
|
||||
msgstr "Fördefinierade ledar- och via-dimensioner:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:111
|
||||
|
@ -29132,7 +29132,7 @@ msgstr "Spårlängd utanför området"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:190
|
||||
msgid "Skew between traces out of range"
|
||||
msgstr "Sned mellan spår utanför räckvidden"
|
||||
msgstr "Skjuvning mellan ledare utanför intervall"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:194
|
||||
msgid "Too many vias on a connection"
|
||||
|
@ -29298,7 +29298,7 @@ msgstr "Samla kopparföremål ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210
|
||||
msgid "Checking track & via clearances..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar spår och via avstånd ..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar isolationsavstånd mellan ledare och vias..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217
|
||||
msgid "Checking hole clearances..."
|
||||
|
@ -29913,7 +29913,7 @@ msgstr "Lokal marginal för lödpasta"
|
|||
#: pcbnew/footprint.cpp:2397 pcbnew/pad.cpp:1706
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Solderpaste Margin Ratio Override"
|
||||
msgstr "Lokalt marginalförhållande för lödpasta"
|
||||
msgstr "Lokal proportion för lödpastemarginal"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2400 pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/zone.cpp:1490
|
||||
msgid "Thermal Relief Width"
|
||||
|
@ -32819,7 +32819,7 @@ msgstr "Det går inte att hitta en lämplig startpunkt för kopplat nät \"%s\".
|
|||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76
|
||||
#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:64
|
||||
msgid "Please select a track whose length you want to tune."
|
||||
msgstr "Välj ett spår vars längd du vill ställa in."
|
||||
msgstr "Vänligen välj ett spår vars längd du vill ställa in."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -32954,7 +32954,7 @@ msgstr "Slutar lägga det aktuella spåret."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
|
||||
msgid "Auto-finish Track"
|
||||
msgstr "Auto-finish Spår"
|
||||
msgstr "Auto-avsluta spår"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:97
|
||||
msgid "Automatically finishes laying the current track."
|
||||
|
@ -33025,7 +33025,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:149
|
||||
msgid "Custom Track/Via Size..."
|
||||
msgstr "Anpassat spår / via storlek ..."
|
||||
msgstr "Anpassad ledar-/via-storlek..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150
|
||||
msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size."
|
||||
|
@ -33049,7 +33049,7 @@ msgstr "Byter mellan skarpa/avrundade och 45°/90° hörn under spårdragning."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:186
|
||||
msgid "Select Track/Via Width"
|
||||
msgstr "Välj spår / via bredd"
|
||||
msgstr "Välj ledar-/via-bredd"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205
|
||||
msgid "Use Starting Track Width"
|
||||
|
@ -33065,7 +33065,7 @@ msgstr "Använd nettoklassvärden"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:211
|
||||
msgid "Use track and via sizes from the net class"
|
||||
msgstr "Använd spår och via storlekar från nätklassen"
|
||||
msgstr "Använd ledar- och via-storlekar från nätklassen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:215 pcbnew/router/router_tool.cpp:336
|
||||
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:101
|
||||
|
@ -33074,7 +33074,7 @@ msgstr "Använd anpassade värden ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:216 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102
|
||||
msgid "Specify custom track and via sizes"
|
||||
msgstr "Ange anpassat spår och via storlekar"
|
||||
msgstr "Ange anpassade ledar- och via-storlekar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227
|
||||
msgid "Track netclass width"
|
||||
|
@ -33829,7 +33829,7 @@ msgstr "Specialverktyg"
|
|||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:326
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater."
|
||||
msgstr "Kunde inte skala om bågformade spår %.1f grader eller mer."
|
||||
msgstr "Kunde inte skala om bågformade ledare %.1f grader eller mer."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:658
|
||||
msgid "Drag Arc Track"
|
||||
|
@ -33845,7 +33845,7 @@ msgstr "Redigera spårbredd / via storlek"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1167
|
||||
msgid "At least two straight track segments must be selected."
|
||||
msgstr "Minst två segment med rak spår måste väljas."
|
||||
msgstr "Minst två raka ledarsegment måste väljas."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1171
|
||||
msgid "Enter fillet radius:"
|
||||
|
@ -34266,7 +34266,7 @@ msgstr "Ändra spårbredd"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313
|
||||
msgid "Updates selected track & via sizes"
|
||||
msgstr "Uppdaterar valt spår och via storlekar"
|
||||
msgstr "Uppdaterar valda ledar- och via-storlekar"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317
|
||||
msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments"
|
||||
|
@ -34401,11 +34401,11 @@ msgstr "Byt lager ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432
|
||||
msgid "Move tracks or drawings from one layer to another"
|
||||
msgstr "Flytta spår eller ritningar från ett lager till ett annat"
|
||||
msgstr "Flytta ledare eller ritningar från ett lager till ett annat"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437
|
||||
msgid "Edit Track & Via Properties..."
|
||||
msgstr "Redigera egenskaper för spår och via ..."
|
||||
msgstr "Ändra egenskaper för ledare och vior..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438
|
||||
msgid "Edit track and via properties globally across board"
|
||||
|
@ -34901,7 +34901,7 @@ msgstr "Skissspår"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823
|
||||
msgid "Show tracks in outline mode"
|
||||
msgstr "Visa spår i konturläge"
|
||||
msgstr "Visa ledare i konturläge"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828
|
||||
msgid "Sketch Pads"
|
||||
|
@ -34941,7 +34941,7 @@ msgstr "Rita zonfyllningar"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853
|
||||
msgid "Show filled areas of zones"
|
||||
msgstr "Visa fyllda områden i zoner"
|
||||
msgstr "Visa zoner som fyllda områden"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858
|
||||
msgid "Draw Zone Outlines"
|
||||
|
@ -34949,7 +34949,7 @@ msgstr "Rita zonkonturer"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858
|
||||
msgid "Show only zone boundaries"
|
||||
msgstr "Visa endast zongränser"
|
||||
msgstr "Visa zoner som gränser"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863
|
||||
msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders"
|
||||
|
@ -35263,7 +35263,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240
|
||||
msgid "Select All Tracks in Net"
|
||||
msgstr "Välj Alla spår i nätet"
|
||||
msgstr "Välj alla ledare i nätet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241
|
||||
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
|
||||
|
@ -35271,7 +35271,7 @@ msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245
|
||||
msgid "Deselect All Tracks in Net"
|
||||
msgstr "Avmarkera alla spår i nätet"
|
||||
msgstr "Avmarkera alla ledare i nätet"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue