Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 96.8% (8842 of 9125 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
d40d6ba07b
commit
1046ac3328
|
@ -13,17 +13,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/pl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../kicad-source-mirror\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||||
|
@ -3504,9 +3504,8 @@ msgstr "Nazwa bazowa"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:64
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3514,9 +3513,8 @@ msgid "Commit Message:"
|
|||
msgstr "Wiadomości:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:133
|
||||
msgid "C&ommit"
|
||||
|
@ -3543,14 +3541,14 @@ msgid "Connection successful"
|
|||
msgstr "Plik został prawidłowo utworzony."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:330
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not connect to '%s' "
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku archiwum."
|
||||
msgstr "Nie można połączyć się z '%s' "
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:349
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open private key '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku archiwum."
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć klucza prywatnego '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3558,9 +3556,8 @@ msgid "Invalid SSH Key"
|
|||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa pinu"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected file is not a valid SSH private key"
|
||||
msgstr "Zaznaczony plik nie jest prawidłowy lub może być uszkodzony!"
|
||||
msgstr "Zaznaczony plik nie jest prawidłowym prywatnym kluczem SSH"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:386
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -3585,9 +3582,8 @@ msgstr "Wprowadź w pełni kwalifikowany adres URL repozytorium"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:431
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SSH Key Password"
|
||||
msgstr "Hasło:"
|
||||
msgstr "Hasło klucza SSH"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3623,9 +3619,8 @@ msgid "*"
|
|||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika:"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.h:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3680,9 +3675,8 @@ msgid "Author name:"
|
|||
msgstr "Nazwa obszaru:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author e-mail:"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
msgstr "e-mail autora:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4431,9 +4425,8 @@ msgstr ""
|
|||
"jesteś pewien?"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scale:"
|
||||
msgstr "Skala"
|
||||
msgstr "Skala:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:40
|
||||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47
|
||||
|
@ -6335,9 +6328,9 @@ msgid "'%s' is not a directory"
|
|||
msgstr "Strefa miedzi '%s' nie została poprawnie przetworzona."
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:338
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Usuwam folder %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania folderu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: common/git/git_clone_handler.cpp:49
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -6365,9 +6358,8 @@ msgid "Could not fetch data from remote '%s'"
|
|||
msgstr "Nie można odnaleźć modelu IBIS '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not read 'FETCH_HEAD'"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać pliku "
|
||||
msgstr "Nie można odczytać 'FETCH_HEAD'"
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6375,9 +6367,8 @@ msgid "Could not lookup commit"
|
|||
msgstr "Nie można uruchomić CvPcb"
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not analyze merge"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać pliku "
|
||||
msgstr "Nie można przeanalizować zmian"
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:118
|
||||
msgid "Invalid HEAD. Cannot merge."
|
||||
|
@ -6402,9 +6393,8 @@ msgid "Could not lookup commit '{}'"
|
|||
msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'."
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not merge commits"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać pliku "
|
||||
msgstr "Nie można scalić zmian"
|
||||
|
||||
#: common/git/git_pull_handler.cpp:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6466,14 +6456,13 @@ msgid "* [rejected] %s (%s)"
|
|||
msgstr "Siatka: %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/git/kicad_git_common.cpp:486
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[updated] %s"
|
||||
msgstr "Uaktualnione"
|
||||
msgstr "[uaktualnione] %s"
|
||||
|
||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid repository."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy format raportu\n"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowe repozytorium."
|
||||
|
||||
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10555,9 +10544,8 @@ msgid "Open the Schematic Setup... dialog"
|
|||
msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit connection grid spacing..."
|
||||
msgstr "Minimalny odstęp siatki:"
|
||||
msgstr "Edytuj odstępy siatki połączeń..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96
|
||||
|
@ -16099,9 +16087,9 @@ msgid "Schematic file changes are unsaved"
|
|||
msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane"
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:225
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unsupported schematic file '%s'."
|
||||
msgstr "Pliki schematu programu LTSpice"
|
||||
msgstr "Niewspierany plik schematu '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:250
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -17413,9 +17401,8 @@ msgid "Hierarchical Label '%s'"
|
|||
msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_label.cpp:2148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pin length"
|
||||
msgstr "Długość pinu:"
|
||||
msgstr "Długość pinu"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:99
|
||||
msgid "Graphic Line"
|
||||
|
@ -20433,14 +20420,16 @@ msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c."
|
|||
msgstr "<b>Pin poza siatką %s</b> %s na pozycji <b>(%s, %s)</b> w symbolu %c."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:368
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Graphic circle has radius = 0</b> at location <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
msgstr "<b>Pin poza siatką %s</b> %s na pozycji <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Okrąg (grafika) ma promień równy zero</b> na pozycji <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:379
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<b>Graphic rectangle has size 0</b> at location <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
msgstr "<b>Pin poza siatką %s</b> %s na pozycji <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Prostokąt (grafika) ma zerowy rozmiar</b> na pozycji <b>(%s, %s)</b>."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -26181,9 +26170,8 @@ msgid "Commit File..."
|
|||
msgstr "Zmień nazwę pliku..."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch to branch "
|
||||
msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1"
|
||||
msgstr "Przełącz do gałęzi "
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:955
|
||||
msgid "Other..."
|
||||
|
@ -26227,9 +26215,8 @@ msgid "Local path: monitoring folder changes"
|
|||
msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected directory is already a git project."
|
||||
msgstr "Zaznaczony plik nie jest prawidłowy lub może być uszkodzony!"
|
||||
msgstr "Zaznaczony folder jest już obecnie projektem git."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530
|
||||
msgid "Failed to initialize git project."
|
||||
|
@ -26257,9 +26244,9 @@ msgid "Failed to push project"
|
|||
msgstr "Nie udało się wygenerować danych"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to lookup branch '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie można załadować '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można przejrzeć gałęzi '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -26267,9 +26254,9 @@ msgid "Failed to find branch head for '%s'"
|
|||
msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki dla '%s'."
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to switch to branch '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można wyrysować do '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Nie można przełączyć się na '%s'"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -28070,9 +28057,8 @@ msgid "Threshold voltage:"
|
|||
msgstr "Napięcie progowe:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Material names:"
|
||||
msgstr "Materiał"
|
||||
msgstr "Nazwy materiału:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -33657,9 +33643,9 @@ msgid "Buried vias:"
|
|||
msgstr "Przelotek zagrzebanych:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Generators A (%s)"
|
||||
msgstr "Plik generatora"
|
||||
msgstr "Generatory A (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -34107,9 +34093,8 @@ msgid "Via size:"
|
|||
msgstr "Rozmiar przelotki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set to net class / custom rule values"
|
||||
msgstr "Ustaw do wartości z klas połączeń:"
|
||||
msgstr "Ustaw do wartości z klas sieci/własnej reguły"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86
|
||||
|
@ -36367,9 +36352,8 @@ msgid "Track and Via Dimensions"
|
|||
msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target skew: "
|
||||
msgstr "Docelowa odchyłka:"
|
||||
msgstr "Docelowa odchyłka: "
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598
|
||||
|
@ -36437,9 +36421,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Corner style:"
|
||||
msgstr "Styl łamania"
|
||||
msgstr "Styl łamania:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119
|
||||
|
@ -40898,9 +40881,8 @@ msgid "Tuning"
|
|||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tune Skew"
|
||||
msgstr "Dostrojono: odchyłka "
|
||||
msgstr "Dostrajanie odchyłki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95
|
||||
|
@ -40914,19 +40896,16 @@ msgid "Tune Length"
|
|||
msgstr "Długość rdzenia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "too long"
|
||||
msgstr "Zbyt długa: "
|
||||
msgstr "zbyt długa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "too short"
|
||||
msgstr "Zbyt krótka: "
|
||||
msgstr "zbyt krótka"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tuned"
|
||||
msgstr "Dostrojono: "
|
||||
msgstr "dostrojono"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456
|
||||
|
@ -40935,14 +40914,12 @@ msgid "Edit Tuning Pattern"
|
|||
msgstr "Edytuj w edytorze tekstu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "current skew"
|
||||
msgstr "Bieżący skrót:"
|
||||
msgstr "bieżąca odchyłka"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "current length"
|
||||
msgstr "Docelowa długość:"
|
||||
msgstr "bieżąca długość"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -40965,9 +40942,9 @@ msgid "Full Length"
|
|||
msgstr "Pełna Długość"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target Skew: %s"
|
||||
msgstr "Docelowa odchyłka:"
|
||||
msgstr "Docelowa odchyłka: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611
|
||||
|
@ -40980,9 +40957,9 @@ msgid "Skew Constraints: %s"
|
|||
msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target Length: %s"
|
||||
msgstr "Docelowa długość:"
|
||||
msgstr "Docelowa długość: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -41000,9 +40977,8 @@ msgid "Single track"
|
|||
msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Differential pair"
|
||||
msgstr "Pary różnicowe:"
|
||||
msgstr "Para różnicowa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -41020,39 +40996,32 @@ msgid "Tuning mode"
|
|||
msgstr "Model linii"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min amplitude"
|
||||
msgstr "Min. amplituda (A):"
|
||||
msgstr "Min. amplituda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max amplitude"
|
||||
msgstr "Maksymalne wyniesienie:"
|
||||
msgstr "Max. amplituda"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Initial side"
|
||||
msgstr "Czas początkowy:"
|
||||
msgstr "Strona początkowa"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Min spacing"
|
||||
msgstr "Min odstęp (s):"
|
||||
msgstr "Min. odstęp"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Corner radius %"
|
||||
msgstr "Promień narożnika:"
|
||||
msgstr "Procent promienia narożnika"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target length"
|
||||
msgstr "Docelowa długość:"
|
||||
msgstr "Docelowa długość"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Target skew"
|
||||
msgstr "Docelowa odchyłka:"
|
||||
msgstr "Docelowa odchyłka"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -41080,9 +41049,8 @@ msgid "DXF default units:"
|
|||
msgstr "Domyślne jednostki:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Place at X:"
|
||||
msgstr "Umieść przelotkę"
|
||||
msgstr "Umieść w osi X:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -41475,9 +41443,9 @@ msgid "Update %s fields."
|
|||
msgstr "Uaktualniam %s pól."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Remove %s footprint fields not in symbol."
|
||||
msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w nowym symbolu"
|
||||
msgstr "Usuń %s pól footprintu nie znajdujących się w symbolu."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365
|
||||
|
@ -41486,9 +41454,9 @@ msgid "Updated %s fields."
|
|||
msgstr "Uaktualniono %s pól."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed %s footprint fields not in symbol."
|
||||
msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w nowym symbolu"
|
||||
msgstr "Usunięto %s pól nie znajdujących się w symbolu."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426
|
||||
|
@ -41515,14 +41483,14 @@ msgid "Updated %s sheetfile to '%s'."
|
|||
msgstr "Zaktualizowano plik arkusza %s do '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Update %s footprint filters to '%s'."
|
||||
msgstr "Uaktualnij footprint %s z '%s' do '%s'"
|
||||
msgstr "Uaktualnij %s filtrów footprintów do '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Updated %s footprint filters to '%s'."
|
||||
msgstr "Zmieniono footprint %s z '%s' na '%s'."
|
||||
msgstr "Uaktualniono %s filtrów footrpintu na '%s'."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551
|
||||
#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460
|
||||
|
@ -45223,18 +45191,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia rozmiaru: min %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia średnicy: min %s; optymalne %s; maks. %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291
|
||||
msgid "Via Annular Width"
|
||||
msgstr "Szerokość pierścienia przelotki"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości pierścienia: min %s; maks %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przeanalizowano ograniczenia szerokości pierścienia: min %s; optymalne %s; "
|
||||
"maks. %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -45249,9 +45219,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia grubości: min %s; maks %s."
|
||||
msgstr "Przeanalizowano ograniczenia grubości: min %s; optymalne %s; maks. %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365
|
||||
msgid "Keepouts"
|
||||
|
@ -45583,9 +45553,8 @@ msgid "Tolerance value:"
|
|||
msgstr "Tolerancja:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Heal shapes"
|
||||
msgstr "Kształt otworu:"
|
||||
msgstr "Napraw kształty"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511
|
||||
|
@ -45658,9 +45627,9 @@ msgid "Regenerate All"
|
|||
msgstr "Zamień wszystkie"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Update %s"
|
||||
msgstr "Uaktualnienie"
|
||||
msgstr "Uaktualnienie %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -45896,9 +45865,8 @@ msgid "Add a board stackup table on a graphic layer"
|
|||
msgstr "Dodaje tabelę ze stosem warstw na warstwie rysunkowej"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Reference Image"
|
||||
msgstr "Węzeł odniesienia:"
|
||||
msgstr "Dodaj obrazek referencyjny"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -47681,9 +47649,8 @@ msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Generators Manager"
|
||||
msgstr "Generator nazw skrótowych:"
|
||||
msgstr "Menedżer generatorów"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447
|
||||
msgid "Show a manager dialog for Generator objects"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue