Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 100.0% (7993 of 7993 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2022-12-08 10:36:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b00e5f496c
commit 148c16f589
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 12 additions and 10 deletions

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-29 17:28-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Toni Laiho <apelegeos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -10418,7 +10418,7 @@ msgstr "Viite"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:150
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:300
msgid "Rescue Symbols"
msgstr "Pelastussymbolit"
msgstr "Pelasta symbolit"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:151
msgid "Skip Symbol Rescue"
@ -13580,7 +13580,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/project_rescue.cpp:314 eeschema/project_rescue.cpp:488
#, c-format
msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s."
msgstr "Pelastussymboli %s löytyy vain välimuistikirjastosta osoitteeseen %s."
msgstr ""
"Pelasta symboli %s, joka löytyy vain välimuistikirjastosta, osoitteeseen %s."
#: eeschema/project_rescue.cpp:317 eeschema/project_rescue.cpp:494
#, c-format
@ -17623,7 +17624,7 @@ msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649
msgid "Rescue Symbols..."
msgstr "Pelastussymbolit ..."
msgstr "Pelasta symbolit..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650
msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them"
@ -19570,7 +19571,7 @@ msgstr "Lähtöyksiköt, hyväksytyt vaihtoehdot:tuuma,mm"
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:50
msgid "Mirror Y axis"
msgstr "Peili Y-akseli"
msgstr "Käännä Y-akseli"
#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:55
@ -27122,7 +27123,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use route command (recommended)"
msgstr "Käytä reittikomentoa (suositus)"
msgstr "Käytä jyrsinkomentoa (suositus)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:65
msgid "Use alternate drill mode"
@ -27140,8 +27141,9 @@ msgid ""
"(Use it only if the recommended command does not work)"
msgstr ""
"Soikeat reiät aiheuttavat usein ongelmia piirilevyvalmistajille.\n"
"\"Käytä reittikomentoa\" käyttää tavallista G00-reittikomentoa (suositus)\n"
" \"Käytä vaihtoehtoista tilaa\" käyttää toista pora / reitti-komentoa (G85)\n"
"\"Käytä jyrsinkomentoa\" käyttää tavallista G00-jyrsinkomentoa (suositus)\n"
" \"Käytä vaihtoehtoista poraustilaa\" käyttää toista pora- / jyrsinkomentoa "
"(G85)\n"
"(Käytä sitä vain, jos suositeltu komento ei toimi)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:76
@ -38469,7 +38471,7 @@ msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalle"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413
msgid "Duplicate Footprint"
msgstr "Kopioi Jalanjälki"
msgstr "Kopioi jalanjälki"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413
msgid "Make a copy of the selected footprint"