Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (7157 of 7157 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/
This commit is contained in:
parent
76479f40ef
commit
1626ba3f58
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-17 10:26-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 13:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 18:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Name der Netzklasse wird bereits benutzt."
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510
|
||||
msgid "Minimum copper clearance"
|
||||
msgstr "Mindestkupferabstand"
|
||||
msgstr "Minimaler Kupferfreiraum"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511
|
||||
msgid "Minimum track width"
|
||||
|
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "Ignorieren"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114
|
||||
msgid "From Pin Conflicts Map"
|
||||
msgstr "Von Pin-Konfliktkarte"
|
||||
msgstr "Aus Pin-Konfliktmatrix"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:118
|
||||
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:146
|
||||
|
@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht öffnen"
|
|||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2358
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2656
|
||||
msgid "File import cancelled by user."
|
||||
msgstr "Dateiimport vom Benutzer abgebrochen."
|
||||
msgstr "Dateiimport durch Benutzer abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2374
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2392
|
||||
|
@ -5634,7 +5634,7 @@ msgstr "Interaktives Löschwerkzeug"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:196
|
||||
msgid "Delete clicked items"
|
||||
msgstr "Entfernt Elemente, die angeklickt werden"
|
||||
msgstr "Elemente durch Anklicken entfernen"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:203
|
||||
msgid "Change Edit Method"
|
||||
|
@ -8240,7 +8240,7 @@ msgstr "%d Symbol(e) benötigen Annotation.<br><br>"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:362
|
||||
msgid "-------- ERC cancelled by user.<br><br>"
|
||||
msgstr "-------- ERC vom Benutzer abgebrochen. <br><br>"
|
||||
msgstr "-------- ERC durch Benutzer abgebrochen. <br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:364
|
||||
msgid "ERC completed.<br><br>"
|
||||
|
@ -8340,7 +8340,7 @@ msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:591
|
||||
msgid "Edit pin-to-pin conflict map..."
|
||||
msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktkarte bearbeiten..."
|
||||
msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktmatrix bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:532
|
||||
msgid "Edit violation severities..."
|
||||
|
@ -8353,7 +8353,7 @@ msgstr "Den Dialog für die Einrichtung des Schaltplans öffnen"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72
|
||||
msgid "Pin Conflicts Map"
|
||||
msgstr "Pin-Konfliktkarte"
|
||||
msgstr "Pin-Konfliktmatrix"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71
|
||||
|
@ -10015,7 +10015,7 @@ msgstr "Feldnamen-Vorlagen"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:54
|
||||
msgid "Pin conflict map"
|
||||
msgstr "Pin-Konfliktkarte"
|
||||
msgstr "Pin-Konfliktmatrix"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:64
|
||||
|
@ -15635,7 +15635,7 @@ msgstr "Footprint-Neuverknüpfung benötigt vollständig annotierten Schaltplan.
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306
|
||||
msgid "Footprint re-linking cancelled by user."
|
||||
msgstr "Footprint-Neuverknüpfung vom Benutzer abgebrochen."
|
||||
msgstr "Footprint-Neuverknüpfung durch Benutzer abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:329
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15906,7 +15906,7 @@ msgstr "Symbolanker verschieben"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250
|
||||
msgid "Specify a new location for the symbol anchor"
|
||||
msgstr "Bestimmen Sie eine neue Position für den Symbolanker"
|
||||
msgstr "Eine neue Position für den Symbolanker festlegen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255
|
||||
msgid "Finish drawing shape"
|
||||
|
@ -16018,7 +16018,7 @@ msgstr "Einen globalen Bezeichner hinzufügen"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:345
|
||||
msgid "Add text"
|
||||
msgstr "Text hinzufügen"
|
||||
msgstr "Ein Textelement hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
|
@ -16026,7 +16026,7 @@ msgstr "Bild hinzufügen"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:350
|
||||
msgid "Add bitmap image"
|
||||
msgstr "Rastergrafik hinzufügen"
|
||||
msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355
|
||||
msgid "Finish Sheet"
|
||||
|
@ -16771,7 +16771,7 @@ msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt."
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1341
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel sheet creation."
|
||||
msgstr "Drücken Sie <ESC>, um die Erzeugung des Schaltplanblattes abzubrechen."
|
||||
msgstr "Drücken Sie <ESC>, um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:80
|
||||
msgid "Symbol Unit"
|
||||
|
@ -16893,7 +16893,7 @@ msgstr "Bus hat keine Mitglieder"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel drawing."
|
||||
msgstr "Drücken Sie <ESC>, um den Zeichenvorgang abzubrechen."
|
||||
msgstr "<ESC> drücken, um den Zeichenvorgang abzubrechen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:398
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel drag."
|
||||
|
@ -16902,7 +16902,7 @@ msgstr "<ESC> drücken, um den Ziehvorgang abzubrechen."
|
|||
#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:400
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217
|
||||
msgid "Press <ESC> to cancel move."
|
||||
msgstr "Drücken Sie <ESC>, um den Verschiebevorgang abzubrechen."
|
||||
msgstr "<ESC> drücken, um den Verschiebevorgang abzubrechen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:163
|
||||
msgid "No symbol library selected."
|
||||
|
@ -19822,7 +19822,7 @@ msgstr "Leiterbahnbreite"
|
|||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:74
|
||||
msgid "Min clearance"
|
||||
msgstr "Mindestabstand"
|
||||
msgstr "Min. Freiraum"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75
|
||||
msgid "Via: (diam - drill)"
|
||||
|
@ -22014,11 +22014,12 @@ msgstr "Rückseite"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:208
|
||||
msgid "Front reference start:"
|
||||
msgstr "Vorderseiten-Referenzbeginn:"
|
||||
msgstr "Erste Referenz auf Vorderseite:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:210
|
||||
msgid "Starting reference designation for front."
|
||||
msgstr "Referenzbezeichnung für Vorderseite starten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nummer, die für die erste Referenz auf der Vorderseite verwendet werden soll."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:96
|
||||
|
@ -22041,7 +22042,7 @@ msgstr "Standard ist 1"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:220
|
||||
msgid "Back reference start:"
|
||||
msgstr "Rückseiten-Referenzbeginn:"
|
||||
msgstr "Erste Referenz auf Rückseite:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:222
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -22062,7 +22063,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:232
|
||||
msgid "Remove front prefix"
|
||||
msgstr "Vorderseiten-Präfix entfernen"
|
||||
msgstr "Präfix auf Vorderseite entfernen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:233
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -22074,7 +22075,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237
|
||||
msgid "Remove back prefix"
|
||||
msgstr "Rückseiten-Präfix entfernen"
|
||||
msgstr "Präfix auf Rückseite entfernen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:238
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -22086,7 +22087,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242
|
||||
msgid "Front prefix:"
|
||||
msgstr "Vorderseiten-Präfix:"
|
||||
msgstr "Präfix für Vorderseite:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:244
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:249
|
||||
|
@ -22096,7 +22097,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:253
|
||||
msgid "Back prefix:"
|
||||
msgstr "Rückseiten-Präfix:"
|
||||
msgstr "Präfix für Rückseite:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:255
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:260
|
||||
|
@ -22615,7 +22616,8 @@ msgstr "Freiraum:"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:188
|
||||
msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kupfer-Abstand dieser Zone (auf 0 setzen um Wert der Netzklasse zu verwenden)"
|
||||
"Kupfer-Freiraum für diese Zone (auf 0 setzen, um Netzklassen-Freiraum zu "
|
||||
"verwenden)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:67
|
||||
|
@ -23319,7 +23321,7 @@ msgstr "Designregeln anzeigen."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:280
|
||||
msgid "-------- DRC cancelled by user.<br><br>"
|
||||
msgstr "-------- DRC vom Benutzer abgebrochen. <br><br>"
|
||||
msgstr "-------- DRC durch Benutzer abgebrochen. <br><br>"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:282
|
||||
msgid "Done.<br><br>"
|
||||
|
@ -24126,7 +24128,7 @@ msgstr "Von Bauteilliste ausschließen"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:582
|
||||
msgid "Clearances"
|
||||
msgstr "Abstände"
|
||||
msgstr "Freiräume"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315
|
||||
msgid "Set values to 0 to use Board Setup values."
|
||||
|
@ -27286,7 +27288,7 @@ msgstr "Endlage:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280
|
||||
msgid "Annular rings:"
|
||||
msgstr "Ringbreite:"
|
||||
msgstr "Restringe:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284
|
||||
msgid "Start, end, and connected layers"
|
||||
|
@ -27415,7 +27417,7 @@ msgstr "Beim Routing anzeigen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
||||
msgid "Show when routing w/ via clearance at end"
|
||||
msgstr "Beim Routing mit Via-Abstand am Ende anzeigen"
|
||||
msgstr "Beim Routing mit Via-Freiraum am Ende anzeigen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:59
|
||||
msgid "Show when routing and editing"
|
||||
|
@ -27427,7 +27429,7 @@ msgstr "Immer anzeigen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:61
|
||||
msgid "Track && Via Clearances"
|
||||
msgstr "Leiterbahn- && Via-Abstände"
|
||||
msgstr "Leiterbahn- && Via-Freiräume"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:63
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27893,7 +27895,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:191
|
||||
msgid "Minimum clearance:"
|
||||
msgstr "Mindestabstand:"
|
||||
msgstr "Mindestfreiraum:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:196
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27921,7 +27923,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:224
|
||||
msgid "Minimum annular width:"
|
||||
msgstr "Minimale Ringbreite:"
|
||||
msgstr "Minimale Restring-Breite:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:229
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27947,7 +27949,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:256
|
||||
msgid "Copper to hole clearance:"
|
||||
msgstr "Kupfer-Loch-Abstand:"
|
||||
msgstr "Kupfer-zu-Loch-Freiraum:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:261
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27961,7 +27963,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:272
|
||||
msgid "Copper to edge clearance:"
|
||||
msgstr "Kupfer-Rand-Abstand:"
|
||||
msgstr "Kupfer-zu-Rand-Freiraum:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:277
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -27992,7 +27994,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:329
|
||||
msgid "Hole to hole clearance:"
|
||||
msgstr "Loch-zu-Loch-Abstand:"
|
||||
msgstr "Loch-zu-Loch-Freiraum:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:334
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28041,7 +28043,7 @@ msgstr "Bestückungsdruck"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:427
|
||||
msgid "Minimum item clearance:"
|
||||
msgstr "Mindestabstand:"
|
||||
msgstr "Mindestfreiraum:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:432
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -28685,7 +28687,7 @@ msgid ""
|
|||
"Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask "
|
||||
"clearance)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein positiver Abstand bedeutet eine größere Fläche als das Pad (üblich bei "
|
||||
"Ein positiver Freiraum bedeutet eine größere Fläche als das Pad (üblich bei "
|
||||
"der Lötstoppmaske)."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69
|
||||
|
@ -28749,7 +28751,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115
|
||||
msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size."
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Abstand als Prozentsatz der Padgröße."
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Freiraum als Prozentsatz der Padgröße."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -29347,7 +29349,7 @@ msgstr "Tesseliere Kupferzonen..."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Local override on %s; clearance: %s."
|
||||
msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Abstand: %s."
|
||||
msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freiraum: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:827
|
||||
msgid "board minimum"
|
||||
|
@ -29413,7 +29415,7 @@ msgstr "Überprüfe %s."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934
|
||||
msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items."
|
||||
msgstr "Platinen- und Netzklassen-Abstände gelten nur für Kupferelemente."
|
||||
msgstr "Platinen- und Netzklassen-Freiräume gelten nur für Kupferelemente."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980
|
||||
msgid "Keepout constraint not met."
|
||||
|
@ -29468,7 +29470,7 @@ msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1119 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Local clearance on %s; clearance: %s."
|
||||
msgstr "Lokaler Abstand auf %s; Abstand: %s."
|
||||
msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43
|
||||
msgid "Electrical"
|
||||
|
@ -29504,7 +29506,7 @@ msgstr "Text (oder Bemaßung) auf Edge.Cuts-Lage"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66
|
||||
msgid "Clearance violation"
|
||||
msgstr "Abstands-Verstoß"
|
||||
msgstr "Freiraum-Verstoß"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70
|
||||
msgid "Tracks crossing"
|
||||
|
@ -29512,7 +29514,7 @@ msgstr "Leiterbahnkreuzung"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74
|
||||
msgid "Board edge clearance violation"
|
||||
msgstr "Platinenkanten-Abstands-Verstoß"
|
||||
msgstr "Platinenkanten-Freiraum-Verstoß"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78
|
||||
msgid "Copper areas intersect"
|
||||
|
@ -29532,7 +29534,7 @@ msgstr "Leiterbahn hat unverbundenes Ende"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94
|
||||
msgid "Hole clearance violation"
|
||||
msgstr "Lochabstand-Verstoß"
|
||||
msgstr "Loch-Freiraum-Verstoß"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98
|
||||
msgid "Drilled holes too close together"
|
||||
|
@ -29548,7 +29550,7 @@ msgstr "Leiterbahnbreite"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110
|
||||
msgid "Annular width"
|
||||
msgstr "Ringbreite"
|
||||
msgstr "Restring-Breite"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114
|
||||
msgid "Drill out of range"
|
||||
|
@ -29636,7 +29638,7 @@ msgstr "Differenzialpaar-Abstand außerhalb des zulässigen Bereichs"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:202
|
||||
msgid "Differential uncoupled length too long"
|
||||
msgstr "Entkoppelte Differenzialpaarlänge zu lang"
|
||||
msgstr "Ungekoppelte Länge des Differenzialpaars zu lang"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:206
|
||||
msgid "Footprint type doesn't match footprint pads"
|
||||
|
@ -29769,12 +29771,12 @@ msgstr "Prüfe Via-Restringe ..."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s min annular width %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s min Ringbreite %s; tatsächlich %s)"
|
||||
msgstr "(%s min Restring-Breite %s; tatsächlich %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annular_width.cpp:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s max annular width %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s maximale Ringbreite %s; tatsächliche %s)"
|
||||
msgstr "(%s max Restring-Breite %s; tatsächlich %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:75
|
||||
msgid "Checking pad, via and zone connections..."
|
||||
|
@ -29790,15 +29792,15 @@ msgstr "Ermittele Kupfer-Elemente ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:210
|
||||
msgid "Checking track & via clearances..."
|
||||
msgstr "Prüfe Leiterbahn- & Via-Abstände ..."
|
||||
msgstr "Prüfe Leiterbahn- & Via-Freiräume ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:217
|
||||
msgid "Checking hole clearances..."
|
||||
msgstr "Prüfe Lochabstände ..."
|
||||
msgstr "Prüfe Loch-Freiräume ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:225
|
||||
msgid "Checking pad clearances..."
|
||||
msgstr "Prüfe Padabstände ..."
|
||||
msgstr "Prüfe Pad-Freiräume ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:233
|
||||
msgid "Checking pads..."
|
||||
|
@ -29806,7 +29808,7 @@ msgstr "Prüfe Pads ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:241
|
||||
msgid "Checking copper zone clearances..."
|
||||
msgstr "Prüfe Abstände von Kupferzonen ..."
|
||||
msgstr "Prüfe Freiräume von Kupferzonen ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:248
|
||||
msgid "Checking zones..."
|
||||
|
@ -29828,7 +29830,7 @@ msgstr "Prüfe Zonen ..."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
|
||||
msgstr "(%s Abstand %s; tatsächlich %s)"
|
||||
msgstr "(%s Freiraum %s; tatsächlich %s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:674
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -29877,11 +29879,11 @@ msgstr "Prüfe Sperrflächen und Verbotseinschränkungen ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124
|
||||
msgid "Checking copper to board edge clearances..."
|
||||
msgstr "Prüfe Kupfer-zu-Platinenrand-Abstände ..."
|
||||
msgstr "Prüfe Kupfer-zu-Platinenrand-Freiräume ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:129
|
||||
msgid "Checking silk to board edge clearances..."
|
||||
msgstr "Prüfe Bestückungsdruck-zu-Platinenrand-Abstände ..."
|
||||
msgstr "Prüfe Bestückungsdruck-zu-Platinenrand-Freiräume ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77
|
||||
msgid "Checking pad holes..."
|
||||
|
@ -29911,7 +29913,7 @@ msgstr "(%s maximale Breite %s; tatsächliche %s)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:124
|
||||
msgid "Checking hole to hole clearances..."
|
||||
msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Abstände ..."
|
||||
msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Freiräume ..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:314
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30224,7 +30226,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:548
|
||||
msgid "Edge Clearance Warning"
|
||||
msgstr "Warnung Randabstand"
|
||||
msgstr "Warnung zum Rand-Freiraum"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:579
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30663,11 +30665,11 @@ msgid ""
|
|||
"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n"
|
||||
"A term which is a number will also match against the pad count."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filtern Sie nach Footprintnamen, Schlüsselwörtern, Beschreibung und der Pad-"
|
||||
"Anzahl.\n"
|
||||
"Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. Alle Suchbegriffe müssen "
|
||||
"übereinstimmen.\n"
|
||||
"Wenn ein Begriff eine Zahl ist, stimmt diese mit der Pad-Anzahl überein."
|
||||
"Nach Footprintnamen, Schlüsselwörtern, Beschreibung und der Pad-Anzahl "
|
||||
"filtern.\n"
|
||||
"Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. Alle Suchbegriffe müssen "
|
||||
"zutreffen.\n"
|
||||
"Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pad-Anzahl verglichen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:722
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -31594,7 +31596,7 @@ msgstr "Loch X / Y"
|
|||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2141 pcbnew/zone.cpp:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Min Clearance: %s"
|
||||
msgstr "Mindestabstand: %s"
|
||||
msgstr "Mindestfreiraum: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1053 pcbnew/pcb_track.cpp:717 pcbnew/pcb_track.cpp:753
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:2129
|
||||
|
@ -31928,7 +31930,7 @@ msgstr "Bohrung"
|
|||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Min Annular Width: %s"
|
||||
msgstr "Min. Ringbreite: %s"
|
||||
msgstr "Min Restring-Breite: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:774
|
||||
msgid "NetCode"
|
||||
|
@ -32028,7 +32030,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Datei."
|
|||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214
|
||||
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:453
|
||||
msgid "Open cancelled by user."
|
||||
msgstr "Öffnen vom Benutzer abgebrochen."
|
||||
msgstr "Öffnen durch Benutzer abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:490
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -33512,7 +33514,7 @@ msgstr "Angepasst: Versatz "
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:212
|
||||
msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance."
|
||||
msgstr "Differenzialpaar-Abstand ist kleiner als Mindestabstand der Platine."
|
||||
msgstr "Differenzialpaar-Abstand ist kleiner als Mindestfreiraum der Platine."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/pns_router.cpp:238
|
||||
msgid "Cannot start routing from a non-plated hole."
|
||||
|
@ -33633,11 +33635,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:156
|
||||
msgid "Switch Track Posture"
|
||||
msgstr "Leiterbahnstellung ändern"
|
||||
msgstr "Leiterbahnstellung wechseln"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:157
|
||||
msgid "Switches posture of the currently routed track."
|
||||
msgstr "Verändert die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges."
|
||||
msgstr "Wechselt die Stellung des aktuell gerouteten Leiterzuges."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163
|
||||
msgid "Track Corner Mode"
|
||||
|
@ -34129,35 +34131,35 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Resolved clearance: %s."
|
||||
msgstr "Ermittelter Abstand: %s."
|
||||
msgstr "Ermittelter Freiraum: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:186
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:305
|
||||
msgid "Clearance Report"
|
||||
msgstr "Abstandsbericht"
|
||||
msgstr "Freiraum-Bericht"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:198
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:605
|
||||
msgid "Edge clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Ermittlung Kantenabstände für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung des Kanten-Freiraums für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459
|
||||
msgid "Clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Ermittlung Abstände für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung des Freiraums für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:264
|
||||
msgid "Select two items for a clearance resolution report."
|
||||
msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freigabeauflösung aus."
|
||||
msgstr "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Freiraumermittling aus."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:279
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:292
|
||||
msgid "Cannot generate clearance report on empty group."
|
||||
msgstr "Freigabebericht für leere Gruppe kann nicht erstellt werden."
|
||||
msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:383
|
||||
msgid "Zone connection resolution for:"
|
||||
msgstr "Ermittlung Zonenverbindungen für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung der Zonenverbindungen für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:397
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -34178,7 +34180,7 @@ msgstr "Überschrieben durch %s; thermische Entlastung: %s."
|
|||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:414
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zone clearance: %s."
|
||||
msgstr "Zonenabstand: %s."
|
||||
msgstr "Zonen-Freiraum: %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:423
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -34193,19 +34195,19 @@ msgstr "Leiterabstand: %s."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469
|
||||
msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0."
|
||||
msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Abstand beträgt 0."
|
||||
msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498
|
||||
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Ermittlung Bestückungsdruckabstände für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung des Bestückungsdruck-Freiraums für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528
|
||||
msgid "Courtyard clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Ermittlung Abstandsflächen-Freiräume für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung des Abstandsflächen-Freiraums für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:566
|
||||
msgid "Hole clearance resolution for:"
|
||||
msgstr "Ermittlung Lochabstände für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung des Loch-Freiraums für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:629
|
||||
msgid "Items share no relevant layers:"
|
||||
|
@ -34223,7 +34225,7 @@ msgstr "Einschränkungsbericht"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729
|
||||
msgid "Track width resolution for:"
|
||||
msgstr "Ermittle Leiterbahnbreiten für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung der Leiterbahnbreite für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:739
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -34236,7 +34238,7 @@ msgstr "Via-Durchmesser"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751
|
||||
msgid "Via diameter resolution for:"
|
||||
msgstr "Via-Durchmesserermittlung für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung des Via-Durchmessers für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:762
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -34245,16 +34247,16 @@ msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769
|
||||
msgid "Via Annular Width"
|
||||
msgstr "Via-Ringbreite"
|
||||
msgstr "Via-Restring-Breite"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:771
|
||||
msgid "Via annular width resolution for:"
|
||||
msgstr "Ermittele Via-Ringbreite für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung der Via-Restring-Breite für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Ringbreitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
msgstr "Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:793
|
||||
msgid "Hole Size"
|
||||
|
@ -34262,7 +34264,7 @@ msgstr "Lochgröße"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:795
|
||||
msgid "Hole diameter resolution for:"
|
||||
msgstr "Lochdurchmesserauflösung für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung des Lochdurchmessers für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:811
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -34275,7 +34277,7 @@ msgstr "Sperrflächen"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818
|
||||
msgid "Keepout resolution for:"
|
||||
msgstr "Sperrflächen-Lösung für:"
|
||||
msgstr "Ermittlung der Sperrfläche für:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:830
|
||||
msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed."
|
||||
|
@ -34806,11 +34808,11 @@ msgstr "Verkleinern der Linienbreite"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208
|
||||
msgid "Switch Arc Posture"
|
||||
msgstr "Bogenstellung umschalten"
|
||||
msgstr "Bogenstellung wechseln"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:208
|
||||
msgid "Switch the arc posture"
|
||||
msgstr "Ändern der Bogenstellung"
|
||||
msgstr "Wechselt die Stellung des Kreisbogens"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213
|
||||
msgid "Delete Last Point"
|
||||
|
@ -35797,13 +35799,13 @@ msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1100
|
||||
msgid "Clearance Resolution..."
|
||||
msgstr "Abstandsermittlung..."
|
||||
msgstr "Freiraumermittlung..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show clearance resolution for the active layer between two selected objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Freigabeauflösung für die aktive Lage zwischen zwei ausgewählten Objekten "
|
||||
"Freiraumermittlung für die aktive Lage zwischen zwei ausgewählten Objekten "
|
||||
"anzeigen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1106
|
||||
|
@ -36043,7 +36045,7 @@ msgstr "Differenzialpaar-Maße..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1335
|
||||
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
|
||||
msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielles Signalpaar"
|
||||
msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielle Signalpaare"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340
|
||||
msgid "Router Highlight Mode"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue