Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 51.6% (3624 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
킴슨김랑기 2021-08-09 00:23:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b329abc08a
commit 1961e4b0c1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 25 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 01:16+0000\n"
"Last-Translator: 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -10420,7 +10420,6 @@ msgid "Noise source"
msgstr "소스 보이기 (&S)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Number of points"
msgstr "포인트 수"
@ -10460,7 +10459,6 @@ msgid "Transfer Function"
msgstr "전송 함수"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Time step:"
msgstr "시간 단계:"
@ -10626,7 +10624,6 @@ msgstr "작업 라이브러리 선택"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Range:"
msgstr "범위:"
@ -10650,7 +10647,7 @@ msgstr "평균:"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111
msgid "Lambda:"
msgstr "Lambda:"
msgstr "람다:"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116
msgid "type of random generator for source is invalid"
@ -10661,7 +10658,6 @@ msgstr "소스에 대한 난수 발생기의 형식이 유효하지 않습니다
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "유형:"
@ -11077,7 +11073,6 @@ msgid "Group symbols together based on common properties"
msgstr "기본 속성을 기반으로 심볼 분류하기"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Add Field..."
msgstr "필드 추가..."
@ -11238,7 +11233,6 @@ msgid "Library link:"
msgstr "라이브러리 링크:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Spice Model..."
msgstr "스파이스 모델..."
@ -11267,10 +11261,9 @@ msgid ""
msgstr "이 회로도는 현재 라이브러리 심볼을 불러오기 위해서 프로젝트 심볼 라이브러리 목록"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table."
msgstr ""
"프로젝트 기호 라이브러리 테이블에 라이브러리 '%s', 파일 '%s'을 추가합니다."
msgstr "프로젝트 기호 라이브러리 테이블에 라이브러리 '%s', 파일 '%s'을 추가합니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765
@ -11414,12 +11407,10 @@ msgid "Update Schematic from PCB"
msgstr "새 회로도 (&S)"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Parent symbol:"
msgstr "상위 기호:"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Remove fields if not in parent symbol"
msgstr "상위 기호에 없는 경우 필드 제거"
@ -11429,7 +11420,6 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol"
msgstr "새 디렉토리 만들기"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.h:68
#, fuzzy
msgid "Update Symbol Fields"
msgstr "기호 필드 업데이트"
@ -11500,7 +11490,6 @@ msgid "Fill selected shapes"
msgstr "선택된 항목 복사"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59
#, fuzzy
msgid "&Highlight thickness:"
msgstr "두께 강조 표시(&H):"
@ -11568,7 +11557,6 @@ msgid "Sheet border:"
msgstr "시트 테두리:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Sheet background:"
msgstr "시트 배경:"
@ -11664,7 +11652,6 @@ msgstr "항목 삭제"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111
#, fuzzy
msgid "&Horizontal pitch:"
msgstr "수평 피치(&H):"
@ -11872,7 +11859,6 @@ msgid "Use Eeschema color theme"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29
#, fuzzy
msgid "&Default line width:"
msgstr "기본 선 너비(&D):"
@ -12353,7 +12339,6 @@ msgid "Units of same symbol have different values"
msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Duplicate reference designators"
msgstr "중복 참조 지정자"
@ -13912,7 +13897,7 @@ msgid "Size"
msgstr "크기"
#: eeschema/sch_text.cpp:902
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Label '%s'"
msgstr "라벨 '%s'"
@ -14981,7 +14966,7 @@ msgid "Import Symbol"
msgstr "전원 심볼"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot import symbol library '%s'."
msgstr "기호 라이브러리 '%s'를 가져올 수 없습니다."
@ -19977,7 +19962,6 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Dout"
msgstr "Dout"
@ -24640,6 +24624,7 @@ msgstr "폭"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "from"
@ -27133,7 +27118,6 @@ msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:48
#, fuzzy
msgid "CrtYd_Front"
msgstr "CrtYd_Front"
@ -27204,7 +27188,6 @@ msgid "If you want a front copper layer"
msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Front_layer"
msgstr "Front_layer"