Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 51.6% (3624 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
킴슨김랑기 2021-08-09 00:23:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b329abc08a
commit 1961e4b0c1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 8 additions and 25 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 01:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-09 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n" "Last-Translator: 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n" "master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@ -10420,7 +10420,6 @@ msgid "Noise source"
msgstr "소스 보이기 (&S)" msgstr "소스 보이기 (&S)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Number of points" msgid "Number of points"
msgstr "포인트 수" msgstr "포인트 수"
@ -10460,7 +10459,6 @@ msgid "Transfer Function"
msgstr "전송 함수" msgstr "전송 함수"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Time step:" msgid "Time step:"
msgstr "시간 단계:" msgstr "시간 단계:"
@ -10626,7 +10624,6 @@ msgstr "작업 라이브러리 선택"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1093
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Range:" msgid "Range:"
msgstr "범위:" msgstr "범위:"
@ -10650,7 +10647,7 @@ msgstr "평균:"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1111
msgid "Lambda:" msgid "Lambda:"
msgstr "Lambda:" msgstr "람다:"
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1116
msgid "type of random generator for source is invalid" msgid "type of random generator for source is invalid"
@ -10661,7 +10658,6 @@ msgstr "소스에 대한 난수 발생기의 형식이 유효하지 않습니다
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:849
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:48
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "유형:" msgstr "유형:"
@ -11077,7 +11073,6 @@ msgid "Group symbols together based on common properties"
msgstr "기본 속성을 기반으로 심볼 분류하기" msgstr "기본 속성을 기반으로 심볼 분류하기"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Add Field..." msgid "Add Field..."
msgstr "필드 추가..." msgstr "필드 추가..."
@ -11238,7 +11233,6 @@ msgid "Library link:"
msgstr "라이브러리 링크:" msgstr "라이브러리 링크:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:314 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Spice Model..." msgid "Spice Model..."
msgstr "스파이스 모델..." msgstr "스파이스 모델..."
@ -11267,10 +11261,9 @@ msgid ""
msgstr "이 회로도는 현재 라이브러리 심볼을 불러오기 위해서 프로젝트 심볼 라이브러리 목록" msgstr "이 회로도는 현재 라이브러리 심볼을 불러오기 위해서 프로젝트 심볼 라이브러리 목록"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:210
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table."
msgstr "" msgstr "프로젝트 기호 라이브러리 테이블에 라이브러리 '%s', 파일 '%s'을 추가합니다."
"프로젝트 기호 라이브러리 테이블에 라이브러리 '%s', 파일 '%s'을 추가합니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:220
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765
@ -11414,12 +11407,10 @@ msgid "Update Schematic from PCB"
msgstr "새 회로도 (&S)" msgstr "새 회로도 (&S)"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:21 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Parent symbol:" msgid "Parent symbol:"
msgstr "상위 기호:" msgstr "상위 기호:"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Remove fields if not in parent symbol" msgid "Remove fields if not in parent symbol"
msgstr "상위 기호에 없는 경우 필드 제거" msgstr "상위 기호에 없는 경우 필드 제거"
@ -11429,7 +11420,6 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol"
msgstr "새 디렉토리 만들기" msgstr "새 디렉토리 만들기"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.h:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.h:68
#, fuzzy
msgid "Update Symbol Fields" msgid "Update Symbol Fields"
msgstr "기호 필드 업데이트" msgstr "기호 필드 업데이트"
@ -11500,7 +11490,6 @@ msgid "Fill selected shapes"
msgstr "선택된 항목 복사" msgstr "선택된 항목 복사"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59
#, fuzzy
msgid "&Highlight thickness:" msgid "&Highlight thickness:"
msgstr "두께 강조 표시(&H):" msgstr "두께 강조 표시(&H):"
@ -11568,7 +11557,6 @@ msgid "Sheet border:"
msgstr "시트 테두리:" msgstr "시트 테두리:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Sheet background:" msgid "Sheet background:"
msgstr "시트 배경:" msgstr "시트 배경:"
@ -11664,7 +11652,6 @@ msgstr "항목 삭제"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:229
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:111
#, fuzzy
msgid "&Horizontal pitch:" msgid "&Horizontal pitch:"
msgstr "수평 피치(&H):" msgstr "수평 피치(&H):"
@ -11872,7 +11859,6 @@ msgid "Use Eeschema color theme"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:29
#, fuzzy
msgid "&Default line width:" msgid "&Default line width:"
msgstr "기본 선 너비(&D):" msgstr "기본 선 너비(&D):"
@ -12353,7 +12339,6 @@ msgid "Units of same symbol have different values"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/erc_item.cpp:150 #: eeschema/erc_item.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Duplicate reference designators" msgid "Duplicate reference designators"
msgstr "중복 참조 지정자" msgstr "중복 참조 지정자"
@ -13912,7 +13897,7 @@ msgid "Size"
msgstr "크기" msgstr "크기"
#: eeschema/sch_text.cpp:902 #: eeschema/sch_text.cpp:902
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Label '%s'" msgid "Label '%s'"
msgstr "라벨 '%s'" msgstr "라벨 '%s'"
@ -14981,7 +14966,7 @@ msgid "Import Symbol"
msgstr "전원 심볼" msgstr "전원 심볼"
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:79
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgid "Cannot import symbol library '%s'."
msgstr "기호 라이브러리 '%s'를 가져올 수 없습니다." msgstr "기호 라이브러리 '%s'를 가져올 수 없습니다."
@ -19977,7 +19962,6 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Dout" msgid "Dout"
msgstr "Dout" msgstr "Dout"
@ -24640,6 +24624,7 @@ msgstr "폭"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:700
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706
#, fuzzy
msgid "from" msgid "from"
msgstr "from" msgstr "from"
@ -27133,7 +27118,6 @@ msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:48
#, fuzzy
msgid "CrtYd_Front" msgid "CrtYd_Front"
msgstr "CrtYd_Front" msgstr "CrtYd_Front"
@ -27204,7 +27188,6 @@ msgid "If you want a front copper layer"
msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함" msgstr "커퍼 레이어 텍스트 포함"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Front_layer" msgid "Front_layer"
msgstr "Front_layer" msgstr "Front_layer"