Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.6% (9113 of 9147 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
56d06f145c
commit
1a7df18187
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 16:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 17:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CloverGit <w991593239@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "主要开发团队"
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
|
||||
msgid "Lead Development Alumni"
|
||||
msgstr "前主要开发人员"
|
||||
msgstr "前主要开发团队"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:203
|
||||
msgid "Additional Contributions By"
|
||||
|
@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "图标设计"
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1256
|
||||
msgid "Package Developers"
|
||||
msgstr "软件包开发人员"
|
||||
msgstr "软件包开发者"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2035,27 +2035,27 @@ msgstr "版本"
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr "开发者"
|
||||
msgstr "开发"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137
|
||||
msgid "Doc Writers"
|
||||
msgstr "文档人员"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140
|
||||
msgid "Librarians"
|
||||
msgstr "制库人员"
|
||||
msgstr "制库"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:143
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
msgstr "设计人员"
|
||||
msgstr "设计"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:145
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr "翻译人员"
|
||||
msgstr "翻译"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:147
|
||||
msgid "Packagers"
|
||||
msgstr "打包人员"
|
||||
msgstr "打包"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:150
|
||||
msgid "License"
|
||||
|
@ -12895,7 +12895,7 @@ msgstr "标签"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191
|
||||
msgid "Group By"
|
||||
msgstr "分组依据"
|
||||
msgstr "分组"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617
|
||||
msgid "Qty"
|
||||
|
@ -13057,7 +13057,7 @@ msgstr "选择"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:199
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑 (&E)"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
|
||||
msgid "Field delimiter:"
|
||||
|
@ -13181,7 +13181,7 @@ msgstr "镜像:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:163
|
||||
msgid "Not mirrored"
|
||||
msgstr "无镜像"
|
||||
msgstr "不作镜像"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:163
|
||||
msgid "Around X axis"
|
||||
|
@ -20335,7 +20335,7 @@ msgstr "高亮网络"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844
|
||||
msgid "Highlight wires and pins of a net"
|
||||
msgstr "高亮同一网络的连线和引脚"
|
||||
msgstr "高亮相同网络的连线和引脚"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851
|
||||
msgid "Show Net Navigator"
|
||||
|
@ -20796,7 +20796,7 @@ msgstr "移动到下一编号图纸"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255
|
||||
msgid "Hierarchy Navigator"
|
||||
msgstr "层次导航器"
|
||||
msgstr "层次导航"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1256
|
||||
msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator"
|
||||
|
@ -21039,7 +21039,7 @@ msgstr "可视"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:435
|
||||
msgid "No datasheet defined."
|
||||
msgstr "未定义数据表。"
|
||||
msgstr "未设置数据手册链接。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:537
|
||||
msgid "Move Point"
|
||||
|
@ -32342,7 +32342,7 @@ msgstr "显示 0 焊盘网络"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:41
|
||||
msgid "Group by:"
|
||||
msgstr "分组依据:"
|
||||
msgstr "分组:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:47
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:48
|
||||
|
@ -43961,7 +43961,7 @@ msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858
|
||||
msgid "Cleanup Tracks & Vias..."
|
||||
msgstr "清除布线和过孔..."
|
||||
msgstr "清理走线和过孔..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859
|
||||
msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc."
|
||||
|
@ -44942,7 +44942,7 @@ msgstr "选择网络中的所有布线"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2111
|
||||
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
|
||||
msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。"
|
||||
msgstr "选择所有网络相同的走线与过孔。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2117
|
||||
msgid "Deselect All Tracks in Net"
|
||||
|
@ -44950,7 +44950,7 @@ msgstr "取消选择网络中的所有布线"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2118
|
||||
msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net."
|
||||
msgstr "取消选择属于同一网络的所有布线和过孔。"
|
||||
msgstr "取消选择所有网络相同的走线和过孔。"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125
|
||||
msgid "Select All Unconnected Footprints"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue