[Russian] Corrected suffixes in words of some sentences after replacing "директория" to "каталог".
This commit is contained in:
parent
1dee17e380
commit
1aeeae2ebd
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 11:05+0300\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 11:05+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-10 18:32+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-11 08:08+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Baranovskiy Konstantin <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Baranovskiy Konstantin <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar "
|
"Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar "
|
||||||
"Khayrullin, Igor Plyatov <andrf@mail.ru>\n"
|
"Khayrullin, Igor Plyatov <andrf@mail.ru>\n"
|
||||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Плохой псевдоним (дублирует имя)"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:636
|
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:636
|
||||||
msgid "3D configuration directory is unknown"
|
msgid "3D configuration directory is unknown"
|
||||||
msgstr "Каталог конфигурации 3D неизвестна"
|
msgstr "Каталог конфигурации 3D неизвестен"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:639
|
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:639
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:659
|
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_filename_resolver.cpp:659
|
||||||
|
@ -10439,7 +10439,7 @@ msgstr "Удалить каталог"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:689 kicad/tree_project_frame.cpp:704
|
#: kicad/tree_project_frame.cpp:689 kicad/tree_project_frame.cpp:704
|
||||||
msgid "Delete the Directory and its content"
|
msgid "Delete the Directory and its content"
|
||||||
msgstr "Удалить каталог и всё её содержимое"
|
msgstr "Удалить каталог и всё его содержимое"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/tree_project_frame.cpp:695
|
#: kicad/tree_project_frame.cpp:695
|
||||||
msgid "&Edit in a text editor"
|
msgid "&Edit in a text editor"
|
||||||
|
@ -19868,7 +19868,7 @@ msgid ""
|
||||||
"and update your footprint lib table\n"
|
"and update your footprint lib table\n"
|
||||||
"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder"
|
"to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Запись/изменение legacy библиотек (.mod файлы) не разрешены\n"
|
"Запись/изменение legacy библиотек (.mod файлы) не разрешены.\n"
|
||||||
"Сохраните текущую библиотеку в новом .pretty формате\n"
|
"Сохраните текущую библиотеку в новом .pretty формате\n"
|
||||||
"и обновите вашу таблицу библиотек посад.мест\n"
|
"и обновите вашу таблицу библиотек посад.мест\n"
|
||||||
"для сохранения вашего посад.места(из .kicad_mod файла) в каталоге .pretty "
|
"для сохранения вашего посад.места(из .kicad_mod файла) в каталоге .pretty "
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue