Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 12.9% (1168 of 9012 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/vi/
This commit is contained in:
Phạm Minh Tấn 2023-11-02 10:14:50 +00:00 committed by Seth Hillbrand
parent b7ee9b87d5
commit 1b62538f61
1 changed files with 35 additions and 66 deletions

View File

@ -2,21 +2,22 @@
# Trần Phi Hải <tranphihai-focus@outlook.com>, 2021, 2022. # Trần Phi Hải <tranphihai-focus@outlook.com>, 2021, 2022.
# Bế Trọng Nghĩa <benghia1st@gmail.com>, 2022. # Bế Trọng Nghĩa <benghia1st@gmail.com>, 2022.
# Nguyễn Ngọc Khánh <ngockhanhnguyen985@gmail.com>, 2023. # Nguyễn Ngọc Khánh <ngockhanhnguyen985@gmail.com>, 2023.
# Phạm Minh Tấn <masterminhtan@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Kicad\n" "Project-Id-Version: Kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-30 09:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 06:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh <ngockhanhnguyen985@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phạm Minh Tấn <masterminhtan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/vi/>\n" "master-source/vi/>\n"
"Language: vi\n" "Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: E:/OPEN_SOURSE/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
@ -35,7 +36,6 @@ msgstr "Tạo các lớp"
#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:874 #: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:874
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116
#, fuzzy
msgid "No footprint loaded." msgid "No footprint loaded."
msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." msgstr "Không có footprint nào được nhập vào."
@ -68,21 +68,20 @@ msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:807
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "Build Tech layer %d" msgid "Build Tech layer %d"
msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật %d" msgstr "Dựng lớp Tech %d"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1027 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1027
#, fuzzy
msgid "Simplifying copper layer polygons" msgid "Simplifying copper layer polygons"
msgstr "Làm giảm góc nhọn các vùng phủ ở các lớp" msgstr "Giảm bớt các đa giác lớp đồng"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1032 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1032
msgid "Calculating plated copper" msgid "Calculating plated copper"
msgstr "" msgstr "Đang tính toán lượng đồng mạ"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1106 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1106
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Simplifying %d copper layers" msgid "Simplifying %d copper layers"
msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp" msgstr "Giảm bớt %d lớp đồng"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1148 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1148
msgid "Simplify holes contours" msgid "Simplify holes contours"
@ -95,10 +94,9 @@ msgstr "Xây dựng BVH cho lỗ xuyên và vias"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:388 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:388
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "OpenGL context creation error" msgid "OpenGL context creation error"
msgstr "Nhãn phân cấp" msgstr "Lỗi tạo môi trường đồ họa OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:419 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5."
msgstr "Phiên bản OpenGL của bạn không được hỗ trợ. Yêu cầu tối thiểu là 1.5" msgstr "Phiên bản OpenGL của bạn không được hỗ trợ. Yêu cầu tối thiểu là 1.5"
@ -108,24 +106,24 @@ msgid "Last render time %.0f ms"
msgstr "Thời gian quét ảnh lần trước %.0f ms" msgstr "Thời gian quét ảnh lần trước %.0f ms"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Net %s\tNet class %s" msgid "Net %s\tNet class %s"
msgstr "Net %s NetClass %s" msgstr "Net %s Trường Net%s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Pad %s\t" msgid "Pad %s\t"
msgstr "Khối" msgstr "Khối %s\t"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Rule area %s\t" msgid "Rule area %s\t"
msgstr "Vùng Rule %s\t" msgstr "Vùng qua tắc %s\t"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:714 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:714
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Zone %s\t" msgid "Zone %s\t"
msgstr "Zone" msgstr "Zone %s\t"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:465 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:465
msgid "Load OpenGL: board" msgid "Load OpenGL: board"
@ -190,24 +188,21 @@ msgid "Rendering time %.3f s"
msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s"
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:393 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:393
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Rendering: %.0f %%" msgid "Rendering: %.0f %%"
msgstr "Đang quét ảnh: %.0f %%" msgstr "Đang kết xuất: %.0f %%"
#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:841 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:841
#, fuzzy
msgid "Rendering: Post processing shader" msgid "Rendering: Post processing shader"
msgstr "Quét ảnh: Xuất tạo đổ bóng" msgstr "Đang kết xuất: Shader hậu xử lý hình ảnh"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Export Current View as PNG..." msgid "Export Current View as PNG..."
msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." msgstr "Xuất khung hình hiện tạ ra PNG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Export Current View as JPEG..." msgid "Export Current View as JPEG..."
msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh JPEG ..." msgstr "Xuất khung hình hiện tại ra ảnh JPEG ..."
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660
@ -226,7 +221,6 @@ msgid "3D Grid"
msgstr "Lưới 3D" msgstr "Lưới 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Raytracing" msgid "Raytracing"
msgstr "Quét tạo tia sáng, ánh sáng" msgstr "Quét tạo tia sáng, ánh sáng"
@ -268,9 +262,8 @@ msgstr "&Hiển thị"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:304 cvpcb/menubar.cpp:80 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:304 cvpcb/menubar.cpp:80
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:234 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:234
#: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 #: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225
#, fuzzy
msgid "&Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "&Cấu hình" msgstr "&Tùy chọn"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57
msgid "Reload board" msgid "Reload board"
@ -286,7 +279,6 @@ msgstr "Hiển thị chế độ xem hiện tại bằng Raytracing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:102 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:102
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73
#, fuzzy
msgid "KiCad 3D Viewer" msgid "KiCad 3D Viewer"
msgstr "Trình xem 3D KiCad" msgstr "Trình xem 3D KiCad"
@ -295,28 +287,25 @@ msgstr "Trình xem 3D KiCad"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27
#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:899
#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578
#, fuzzy
msgid "Appearance" msgid "Appearance"
msgstr "Diện mạo" msgstr "Giao diện"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:328
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:544
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Follow PCB Editor" msgid "Follow PCB Editor"
msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" msgstr "Theo dõi trình chỉnh sửa bản mạch in"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:330
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:545 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:545
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Follow PCB Plot Settings" msgid "Follow PCB Plot Settings"
msgstr "Bộc Lọc Nets" msgstr "Theo dõi cài đặt in bản mạch in"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "legacy colors" msgid "legacy colors"
msgstr "Dán màu sắc" msgstr "Màu kế thừa"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726
msgid "3D Image File Name" msgid "3D Image File Name"
@ -325,11 +314,9 @@ msgstr "Tên File hình ảnh 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747
#: common/eda_base_frame.cpp:1296 common/eda_base_frame.cpp:1300 #: common/eda_base_frame.cpp:1296 common/eda_base_frame.cpp:1300
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1649 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1649
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgid "Insufficient permissions to save file '%s'."
msgstr "" msgstr "Không đủ quyền để lưu file '%s'."
"Không đủ quyền truy cập để lưu File\n"
"%s"
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:131 #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:131
#: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61
@ -366,9 +353,8 @@ msgid "Can't save file"
msgstr "Không thể lưu file" msgstr "Không thể lưu file"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:47 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Set Pivot" msgid "Set Pivot"
msgstr "Sheet Pin" msgstr "Đặt trục"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:48
msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)" msgid "Place point around which the board will be rotated (middle mouse click)"
@ -405,27 +391,22 @@ msgid "Rotate Z Counterclockwise"
msgstr "Xoay Z theo chiều ngược kim đồng hồ" msgstr "Xoay Z theo chiều ngược kim đồng hồ"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:110 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Move Board Left" msgid "Move Board Left"
msgstr "Di chuyển bo mạch sang trái" msgstr "Di chuyển bo mạch sang trái"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:111 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Move board Left" msgid "Move board Left"
msgstr "Di chuyển bo mạch sang trái" msgstr "Di chuyển bo mạch sang trái"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Move Board Right" msgid "Move Board Right"
msgstr "Di chuyển bo mạch sang phải" msgstr "Di chuyển bo mạch sang phải"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:121 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Move board Right" msgid "Move board Right"
msgstr "Di chuyển bo mạch sang phải" msgstr "Di chuyển bo mạch sang phải"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:130 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Move Board Up" msgid "Move Board Up"
msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên"
@ -434,7 +415,6 @@ msgid "Move board Up"
msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:140 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Move Board Down" msgid "Move Board Down"
msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới"
@ -443,14 +423,12 @@ msgid "Move board Down"
msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Home View" msgid "Home View"
msgstr "Góc nhìn chủ đạo" msgstr "Trang chính"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:151 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Home view" msgid "Home view"
msgstr "Góc nhìn chủ đạo" msgstr "Trang chính"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:159 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:159
#, fuzzy #, fuzzy
@ -458,7 +436,6 @@ msgid "Reset View"
msgstr "Thiết lập góc nhìn mặc định" msgstr "Thiết lập góc nhìn mặc định"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:160 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Reset view" msgid "Reset view"
msgstr "Thiết lập góc nhìn mặc định" msgstr "Thiết lập góc nhìn mặc định"
@ -467,18 +444,15 @@ msgid "Flip Board"
msgstr "Lật bo mạch" msgstr "Lật bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:169 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Flip the board view" msgid "Flip the board view"
msgstr "Đảo góc nhìn bo mạch" msgstr "Đảo góc nhìn bo mạch"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Toggle Orthographic Projection" msgid "Toggle Orthographic Projection"
msgstr "Chuyển đổi không gian hình chiếu" msgstr "Chuyển đổi không gian hình chiếu"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:178 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:178
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Enable/disable orthographic projection" msgid "Enable/disable orthographic projection"
msgstr "Bật/tắt hình chiếu dạng vuông góc" msgstr "Bật/tắt hình chiếu dạng vuông góc"
@ -489,31 +463,26 @@ msgstr "Góc nhìn mặt trước"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:196 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:196
#, fuzzy
msgid "View Back" msgid "View Back"
msgstr "Góc nhìn mặt sau" msgstr "Góc nhìn mặt sau"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:205 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:205
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:206 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:206
#, fuzzy
msgid "View Left" msgid "View Left"
msgstr "Góc nhìn bên trái" msgstr "Góc nhìn bên trái"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:215
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:216
#, fuzzy
msgid "View Right" msgid "View Right"
msgstr "Góc nhìn bên phải" msgstr "Góc nhìn bên phải"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:226 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:226
#, fuzzy
msgid "View Top" msgid "View Top"
msgstr "Góc nhìn phía trên" msgstr "Góc nhìn phía trên"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:235
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:236
#, fuzzy
msgid "View Bottom" msgid "View Bottom"
msgstr "Góc nhìn bên dưới" msgstr "Góc nhìn bên dưới"