Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 54.5% (3832 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
jeongsuAn 2021-08-09 04:25:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 3ef5396ed0
commit 1d216317b5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 48 additions and 53 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 02:53+0000\n"
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-09 04:25+0000\n"
"Last-Translator: jeongsuAn <dks9467@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -9054,6 +9054,7 @@ msgstr "H 정렬"
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201
#, fuzzy
msgid "V Align"
msgstr "V 정렬"
@ -10532,28 +10533,24 @@ msgid "User configuration"
msgstr "설정 (&C)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Spice"
msgstr "&Spice"
msgstr "Spice"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
#, fuzzy
msgid "PSpice"
msgstr "&Spice"
msgstr "PSpice"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
#, fuzzy
msgid "LTSpice"
msgstr "&Spice"
msgstr "LTSpice"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
msgid "PSpice and LTSpice"
msgstr "PSpice와 LTSpice"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:450
#, fuzzy
msgid "HSpice"
msgstr "&Spice"
msgstr "HSpice"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.h:140
#, fuzzy
@ -11008,9 +11005,8 @@ msgstr "풋프린트 이동"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:607 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Show Datasheet"
msgstr "연결선 보이기"
msgstr "데이터 시트 보기"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:608
@ -11036,8 +11032,9 @@ msgid "Field"
msgstr "필드"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:690
#, fuzzy
msgid "Group By"
msgstr "다음으로 분류"
msgstr "그룹화"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:962
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1216
@ -11053,7 +11050,7 @@ msgstr "필드 이름:"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Add Field"
msgstr "필드 2 추가"
msgstr "필드 추가"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:993
msgid "Field must have a name."
@ -11066,7 +11063,7 @@ msgstr "\"%s\" 필드 이름이 이미 사용 중입니다."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31
msgid "Group symbols"
msgstr "심볼 분류"
msgstr "심볼 그룹화"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:33
msgid "Group symbols together based on common properties"
@ -11237,9 +11234,8 @@ msgid "Spice Model..."
msgstr "스파이스 모델..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:100
#, fuzzy
msgid "Symbol Properties"
msgstr "모듈 속성"
msgstr "심볼 속성"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:58
#, c-format
@ -11604,8 +11600,9 @@ msgid "Toggle selected state of item(s)."
msgstr "선택한 항목 상태를 전환합니다."
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Alt+Shift"
msgstr ""
msgstr "Alt+Shift"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174
@ -11629,8 +11626,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Cmd+Shift"
msgstr ""
msgstr "Cmd+Shift"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204
msgid "Symbol Field Automatic Placement"
@ -11839,8 +11837,9 @@ msgid "No error or warning"
msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Generate warning"
msgstr ""
msgstr "경고 생성"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:179
msgid "Generate error"
@ -12490,7 +12489,7 @@ msgstr "D-Codes 파일 열기"
#: eeschema/files-io.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Abort"
msgstr "정렬"
msgstr "중지"
#: eeschema/files-io.cpp:557 eeschema/files-io.cpp:574
#: pagelayout_editor/files.cpp:250 pcbnew/files.cpp:794
@ -12855,7 +12854,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:130
msgid "Success."
msgstr ""
msgstr "성공."
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:177
msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?"
@ -12892,7 +12891,7 @@ msgstr "오픈 이미터"
#: eeschema/pin_type.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Unconnected"
msgstr "연결"
msgstr "연결되지 않음"
#: eeschema/pin_type.cpp:77
#, fuzzy
@ -14125,8 +14124,9 @@ msgid "space"
msgstr ""
#: eeschema/sch_validators.cpp:171
#, fuzzy
msgid " or "
msgstr ""
msgstr " 또는 "
#: eeschema/sch_validators.cpp:176
msgid ", or "
@ -15134,7 +15134,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Change Visibility"
msgstr "두께 바꾸기"
msgstr "가시성 변경"
#: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:233
#, c-format
@ -17563,7 +17563,7 @@ msgstr ""
#: include/project.h:41
#, fuzzy
msgid "untitled"
msgstr "제"
msgstr "제목 없음"
#: include/widgets/infobar.h:113
msgid "Hide this message."
@ -17583,8 +17583,9 @@ msgid "Select Templates Directory"
msgstr "kicad/template 디렉토리"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Folder:"
msgstr ""
msgstr "폴더:"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.cpp:36
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:216
@ -17723,7 +17724,7 @@ msgstr "프로젝트 파일"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Editors"
msgstr "에디터 (&E)"
msgstr "편집기"
#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:557
msgid "Load File to Edit"
@ -19252,9 +19253,8 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549
#, fuzzy
msgid "ohm-meter"
msgstr "mm"
msgstr "Ω•m"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267
msgid "Substrate relative permittivity:"
@ -19315,7 +19315,7 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730
msgid "ohm"
msgstr ""
msgstr "Ω"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636
@ -19334,7 +19334,7 @@ msgstr "전력 손실:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754
msgid "W"
msgstr ""
msgstr "W"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381
#, fuzzy
@ -19619,8 +19619,9 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/eserie.cpp:322 pcb_calculator/eserie.cpp:341
#: pcb_calculator/eserie.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Exact"
msgstr ""
msgstr "정확히"
#: pcb_calculator/eserie.cpp:350 pcb_calculator/eserie.cpp:373
msgid "Not worth using"
@ -19829,7 +19830,7 @@ msgstr "스트립 두께"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317
msgid "Roughness"
msgstr ""
msgstr "표면 거칠기"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318
@ -19838,7 +19839,7 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:135
msgid "substrate"
msgstr ""
msgstr "기판"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136
msgid "Relative permeability (mu) of substrate"
@ -19854,7 +19855,7 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393
#, fuzzy
msgid "conductor"
msgstr "홈 디렉토리 (home)"
msgstr "도체"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:140
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172
@ -19922,18 +19923,18 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268
msgid "TE-modes:"
msgstr ""
msgstr "TE-모드:"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269
msgid "TM-modes:"
msgstr ""
msgstr "TM-모드:"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273
#, fuzzy
msgid "insulator"
msgstr "시뮬레이터 실행 (&R)"
msgstr "절연체"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:239
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:274
@ -20031,9 +20032,8 @@ msgid "Number of twists per length"
msgstr "길이당 꼬임 수"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398
#, fuzzy
msgid "environment"
msgstr "Cvpcb 설정"
msgstr "환경"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399
msgid "Relative permittivity of environment"
@ -20082,9 +20082,8 @@ msgid "kHz"
msgstr "kHz"
#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129
#, fuzzy
msgid "rad"
msgstr "패드"
msgstr "rad"
#: pcbnew/array_creator.cpp:198
#, fuzzy
@ -22727,7 +22726,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Coordinates"
msgstr "좌표 숨기기"
msgstr "좌표"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
@ -24977,7 +24976,7 @@ msgstr "오른쪽 상단"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "아래쪽에서 보기"
msgstr "왼쪽 하단"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:279
@ -35900,9 +35899,8 @@ msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
#, fuzzy
msgid "bitmap2component"
msgstr "컴포넌트 편집"
msgstr "bitmap2component"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10
#, fuzzy
@ -35918,9 +35916,8 @@ msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "eeschema"
msgstr "EESchema 종료"
msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11
msgid "Gerber File Viewer"
@ -35932,9 +35929,8 @@ msgid "View Gerber files"
msgstr "새 거버 파일 (&G)"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "gerbview"
msgstr "GERBVIEW 종료"
msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
@ -35973,9 +35969,8 @@ msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr ""
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "pcbnew"
msgstr "PCBNEW 실행"
msgstr "pcbnew"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"