Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
d98ab9864f
commit
1e10c01847
146
it/kicad.po
146
it/kicad.po
|
@ -74,8 +74,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-26 02:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-26 02:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 08:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"Language: Italiano\n"
|
||||
|
@ -6658,37 +6658,37 @@ msgstr "Esporta file di test D-356"
|
|||
msgid "Unable to create "
|
||||
msgstr "Impossibile creare"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:113
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:143
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:417
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:112
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:142
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:411
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "** Unable to create %s **\n"
|
||||
msgstr "** Impossibile creare %s **\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:123
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:122
|
||||
#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Create file %s\n"
|
||||
msgstr "Crea file %s\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:177
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:566
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:290
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171
|
||||
msgid "Select Output Directory"
|
||||
msgstr "Seleziona percorso di uscita"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:184
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:297
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222
|
||||
msgid "Use a relative path? "
|
||||
msgstr "Utilizzare percorso relativo?"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:185
|
||||
#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:194
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:298
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:309
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:223
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331
|
||||
|
@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "Traccia"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:113
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:95
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:180
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386
|
||||
|
@ -8973,89 +8973,86 @@ msgstr "Specchia assi Y"
|
|||
msgid "Minimal header"
|
||||
msgstr "Intestazione minimale"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:91
|
||||
msgid "Merge PTH and NPTH holes into one file"
|
||||
msgstr "Fondi assieme fori passanti e non passanti in un unico file"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
|
||||
msgid "Absolute"
|
||||
msgstr "Assolute"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:97
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:94
|
||||
msgid "Auxiliary axis"
|
||||
msgstr "Assi ausiliari"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:99
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:96
|
||||
msgid "Drill Origin:"
|
||||
msgstr "Origine forature:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:101
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sceglie l'origine delle coordinate: assolute o relative agli assi ausiliari"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:109
|
||||
msgid "Info:"
|
||||
msgstr "Info:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:114
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:111
|
||||
msgid "Default Vias Drill:"
|
||||
msgstr "Fori via predefiniti:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:113
|
||||
msgid "Via Drill Value"
|
||||
msgstr "Valore fori via"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:123
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:120
|
||||
msgid "Micro Vias Drill:"
|
||||
msgstr "Fori microvia:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:125
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:122
|
||||
msgid "Micro Via Drill Value"
|
||||
msgstr "Valore fori microvia"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:133
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130
|
||||
msgid "Holes Count:"
|
||||
msgstr "Conteggio fori:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:135
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132
|
||||
msgid "Plated Pads:"
|
||||
msgstr "Piazzole metallizzate:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:139
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:136
|
||||
msgid "Not Plated Pads:"
|
||||
msgstr "Piazzole non metallizzate:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:143
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:140
|
||||
msgid "Through Vias:"
|
||||
msgstr "Via passanti:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:147
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:175
|
||||
msgid "Micro Vias:"
|
||||
msgstr "Microvia:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:151
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:148
|
||||
msgid "Buried Vias:"
|
||||
msgstr "Via coperti/interni:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:170
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:167
|
||||
msgid "Drill File"
|
||||
msgstr "File fori"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171
|
||||
msgid "Map File"
|
||||
msgstr "File mappatura"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:177
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:174
|
||||
msgid "Report File"
|
||||
msgstr "File rapporto"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:190
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:187
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:109
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:89
|
||||
#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:37
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:14
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:146
|
||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1172
|
||||
|
@ -9379,12 +9376,12 @@ msgstr "Mils"
|
|||
msgid "Output Units:"
|
||||
msgstr "Unità di misura in uscita:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:134
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:135
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:130
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:131
|
||||
msgid "Use Netclasses values"
|
||||
msgstr "Usa valori netclass"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:313
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot make path relative. The target volume is different from board file "
|
||||
"volume!"
|
||||
|
@ -9392,11 +9389,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossibile creare un percorso relativo. Il volume di destinazione è diverso "
|
||||
"da quello del file della scheda!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:398
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:392
|
||||
msgid "Save Drill Report File"
|
||||
msgstr "Salva file rapporto foratura"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:422
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Report file %s created\n"
|
||||
msgstr "Il file di rapporto %s è stato creato\n"
|
||||
|
@ -12276,6 +12273,7 @@ msgstr "Nuovo orientamento (in decimi di grado)"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:31
|
||||
#: common/dialogs/dialog_list_selector_base.cpp:19
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component_base.cpp:22
|
||||
msgid "Filter:"
|
||||
msgstr "Filtro:"
|
||||
|
@ -14215,6 +14213,31 @@ msgid "Select a row and press a new key combination to alter the binding."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona una riga e premi una nuova combinazione di tasti per modificarla."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:38
|
||||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avvisi:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 gerbview/readgerb.cpp:182
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Errori"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:52
|
||||
msgid "Infos"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:57
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Azioni"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:62
|
||||
msgid "Save report to file..."
|
||||
msgstr "Salva rapporto su file..."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_image_editor.cpp:130
|
||||
msgid "Incorrect scale number"
|
||||
msgstr "Scala errata"
|
||||
|
@ -16406,10 +16429,6 @@ msgstr "Testo con soltanto %d parametri degli 8 richiesti"
|
|||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr "Indefinito"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:68 eeschema/lib_draw_item.cpp:75
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutti"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_draw_item.cpp:77
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
@ -20591,10 +20610,6 @@ msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2"
|
|||
msgid "File <%s> not found"
|
||||
msgstr "File \"%s\" non trovato"
|
||||
|
||||
#: gerbview/readgerb.cpp:182
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Errori"
|
||||
|
||||
#: gerbview/readgerb.cpp:192
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: this file has no D-Code definition\n"
|
||||
|
@ -22911,7 +22926,7 @@ msgstr "Proprietà piazzola"
|
|||
msgid "Select Footprint Library Folder"
|
||||
msgstr "Seleziona cartella libreria impronte"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:80
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79
|
||||
msgid "Drill Files Generation"
|
||||
msgstr "Generazione file di forature"
|
||||
|
||||
|
@ -23257,36 +23272,3 @@ msgstr ""
|
|||
"linea %d\n"
|
||||
"scostamento %d\n"
|
||||
"da %s : %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About KiCad project manager"
|
||||
#~ msgstr "Informazioni sul manager dei progetti di KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "P&cbnew Manual"
|
||||
#~ msgstr "Manuale P&cbnew"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select default parameters values in Footprint Editor"
|
||||
#~ msgstr "Seleziona i valori dei parametri predefiniti nell'editor impronte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About Kicad"
|
||||
#~ msgstr "Informazioni su KiCad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Current general settings:</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Impostazioni generali correnti:</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimum value for tracks width: <b>%s</b><br>\n"
|
||||
#~ msgstr "Larghezza minima pista: <b>%s</b><br>\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimum value for vias diameter: <b>%s</b><br>\n"
|
||||
#~ msgstr "Diametro minimo via: <b>%s</b><br>\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Minimum value for microvias diameter: <b>%s</b><br>\n"
|
||||
#~ msgstr "Diametro minimo microvia: <b>%s</b><br>\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Errors detected, Abort"
|
||||
#~ msgstr "Rilevato errore. Annullato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted"
|
||||
#~ msgstr "Questa netclass esiste già, non è possibile aggiungerla. Annullato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Redraw the screen of the board"
|
||||
#~ msgstr "Aggiorna il disegno della scheda"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue