Minor corrections in Greek translation

This commit is contained in:
Michael Misirlis 2015-11-12 12:19:02 +02:00
parent f54ec006a7
commit 1e18fa2435
1 changed files with 20 additions and 18 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 13:22+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-12 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-12 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n" "Language-Team: Michael Misirlis <mmisirlis@gmail.com>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr "Έντονο"
msgid "Bold+Italic" msgid "Bold+Italic"
msgstr "Έντονα+Πλάγια" msgstr "Έντονα+Πλάγια"
#: common/footprint_info.cpp:320 common/footprint_info.cpp:341 #: common/footprint_info.cpp:324 common/footprint_info.cpp:345
msgid "Errors were encountered loading footprints" msgid "Errors were encountered loading footprints"
msgstr "Εμφανίστηκαν σφάλματα κατά τη φόρτωση των αποτυπωμάτων" msgstr "Εμφανίστηκαν σφάλματα κατά τη φόρτωση των αποτυπωμάτων"
#: common/footprint_info.cpp:339 #: common/footprint_info.cpp:343
msgid "Load Error" msgid "Load Error"
msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης"
@ -2706,7 +2706,7 @@ msgstr "Φίλτράρισμα αποτυπωμάτων με βάση βιβλι
#: eeschema/annotate.cpp:87 #: eeschema/annotate.cpp:87
#, c-format #, c-format
msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced."
msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d διπλές χρονικές σφραγίδες." msgstr "Βρέθηκαν και αντικαταστάθηκαν %d διπλές χρονικές σφραγίδες."
#: eeschema/backanno.cpp:225 #: eeschema/backanno.cpp:225
msgid "Load Component Footprint Link File" msgid "Load Component Footprint Link File"
@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr "Φόρτωση Αρχείου Σύνδεσης Εξαρτήματος Α
#: eeschema/backanno.cpp:239 #: eeschema/backanno.cpp:239
msgid "Keep existing footprint field visibility" msgid "Keep existing footprint field visibility"
msgstr "Διατήρηση επιλογών ορατότητας του πεδίου αποτυπώματος." msgstr "Διατήρηση επιλογών ορατότητας για το πεδίο αποτυπώματος."
#: eeschema/backanno.cpp:240 #: eeschema/backanno.cpp:240
msgid "Show all footprint fields" msgid "Show all footprint fields"
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Απόκρυψη όλων των πεδίων αποτυπώματος"
#: eeschema/backanno.cpp:243 #: eeschema/backanno.cpp:243
msgid "Select the footprint field visibility setting." msgid "Select the footprint field visibility setting."
msgstr "Ορισμός επιλογών ορατότητας του πεδίου αποτυπώματος." msgstr "ιλογές ορατότητας του πεδίου αποτυπώματος."
#: eeschema/backanno.cpp:244 #: eeschema/backanno.cpp:244
msgid "Change Visibility" msgid "Change Visibility"
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Αλλαγή Ορατότητας"
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open component-footprint link file '%s'" msgid "Failed to open component-footprint link file '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος-αποτυπώματος'%s'." "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου σύνδεσης εξαρτήματος αποτυπώματος'%s'."
#: eeschema/block.cpp:455 #: eeschema/block.cpp:455
msgid "No item to paste." msgid "No item to paste."
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "Ακαθόριστο σφάλμα ΕΗΚ"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:42 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:42
msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgid "Duplicate sheet names within a given sheet"
msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων σε ένα δεδομένο φύλλο" msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων στο ίδιο φύλλο"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:44 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:44
msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)" msgid "Pin not connected (and no connect symbol found on this pin)"
@ -2770,16 +2770,16 @@ msgstr ""
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:46 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:46
msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it" msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it"
msgstr "" msgstr ""
"Ο ακροδέκτης έχει συνδεθεί σε κάποιους άλλους ακροδέκτες αλλά δεν υπάρχει " "Ο ακροδέκτης έχει συνδεθεί σε άλλους ακροδέκτες αλλά δεν υπάρχει ακροδέκτης "
"ακροδέκτης να τον οδηγήσει" "να τον οδηγήσει"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:48 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:48
msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning"
msgstr "Πρόβλημα σύγκρουσης μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: προειδοποίηση" msgstr "Ασυμβατότητα μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: προειδοποίηση"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:50 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:50
msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" msgid "Conflict problem between pins. Severity: error"
msgstr "Πρόβλημα σύγκρουσης μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: σφάλμα" msgstr "Ασυμβατότητα μεταξύ ακροδεκτών. Σοβαρότητα: σφάλμα"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:52 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:52
msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets" msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets"
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:466 #: eeschema/class_library.cpp:466
msgid "The component library file name is not set." msgid "The component library file name is not set."
msgstr "Δεν έχει οριστεί το όνομα αρχείου της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων" msgstr "Δεν έχει οριστεί το όνομα αρχείου της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων."
#: eeschema/class_library.cpp:474 #: eeschema/class_library.cpp:474
msgid "The file could not be opened." msgid "The file could not be opened."
@ -2883,7 +2883,9 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου '%s'"
msgid "" msgid ""
"Part library '%s' failed to load. Error:\n" "Part library '%s' failed to load. Error:\n"
"%s" "%s"
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων '%s'.Σφάλμα: %s" msgstr ""
"Αποτυχία φόρτωσης της βιβλιοθήκης εξαρτημάτων '%s'.Σφάλμα: \n"
"%s"
#: eeschema/class_library.cpp:1184 #: eeschema/class_library.cpp:1184
#, c-format #, c-format
@ -3046,7 +3048,7 @@ msgstr "Επιλογή Σχολιασμό"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:121
msgid "Use first free number in schematic" msgid "Use first free number in schematic"
msgstr "Χρήση πρώτου ελεύθερου αριθμού στο σχηματικού" msgstr "Χρήση πρώτου ελεύθερου αριθμού στο σχηματικό"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:133
msgid "Start to sheet number*100 and use first free number" msgid "Start to sheet number*100 and use first free number"
@ -3095,7 +3097,7 @@ msgstr "Αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Ματαίωση"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:486 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:840 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:486 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:840
msgid "Plugin files:" msgid "Plugin files:"
msgstr "Αρχεία Πρόσθετων:" msgstr "Αρχεία πρόσθετων:"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:577 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:577
msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file" msgid "Plugin file name not found. Cannot edit plugin file"
@ -10128,7 +10130,7 @@ msgstr "Τεκμηρίωση: %s"
msgid "Key Words: %s" msgid "Key Words: %s"
msgstr "Λέξεις κλειδιά: %s" msgstr "Λέξεις κλειδιά: %s"
#: pcbnew/class_module.cpp:806 #: pcbnew/class_module.cpp:830
#, c-format #, c-format
msgid "Footprint %s on %s" msgid "Footprint %s on %s"
msgstr "Αποτύπωμα %s στο %s" msgstr "Αποτύπωμα %s στο %s"