Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 98.3% (7066 of 7186 strings) Translation: KiCad EDA/v6 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/
This commit is contained in:
parent
c062ba3044
commit
1e3b3df808
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 08:58-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 22:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Axel Henriksson <axe.henriksson@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Axel Henriksson <axe.henriksson@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n"
|
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v6/sv/>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
|
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||||
|
@ -18080,7 +18080,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150
|
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150
|
||||||
msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories"
|
msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories"
|
||||||
msgstr "Hantera nedladdningsbara paket från KiCad och 3:e parts kodförråd"
|
msgstr "Hantera nedladdningsbara paket från KiCad och 3:e parts repositories"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/files-io.cpp:46
|
#: kicad/files-io.cpp:46
|
||||||
msgid "KiCad project file"
|
msgid "KiCad project file"
|
||||||
|
@ -18264,15 +18264,15 @@ msgstr "Öppna projektkatalogen i filutforskaren"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
||||||
msgid "Please enter fully qualified repository url"
|
msgid "Please enter fully qualified repository url"
|
||||||
msgstr "Ange en fullt kvalificerad kodförrådslänk"
|
msgstr "Ange en fullt kvalificerad repository-länk"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
|
||||||
msgid "Add repository"
|
msgid "Add repository"
|
||||||
msgstr "Lägg till kodförråd"
|
msgstr "Lägg till repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:61
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:61
|
||||||
msgid "Manage Repositories"
|
msgid "Manage Repositories"
|
||||||
msgstr "Hantera kodförråd"
|
msgstr "Hantera repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:49
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:49
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18293,7 +18293,7 @@ msgstr "Färgteman (%d)"
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Repository (%d)"
|
msgid "Repository (%d)"
|
||||||
msgstr "Kodförråd (%d)"
|
msgstr "Repository (%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:95 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:85
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:95 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:85
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:89
|
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:89
|
||||||
|
@ -18356,7 +18356,7 @@ msgstr "Paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89
|
||||||
msgid "Repository"
|
msgid "Repository"
|
||||||
msgstr "Kodförråd"
|
msgstr "Repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:107
|
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:107
|
||||||
msgid "Discard action"
|
msgid "Discard action"
|
||||||
|
@ -18521,11 +18521,11 @@ msgstr "Nedladdningen är för stor."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:247
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:247
|
||||||
msgid "Fetching repository"
|
msgid "Fetching repository"
|
||||||
msgstr "Hämtar kodförråd"
|
msgstr "Hämtar repository"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:251
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:251
|
||||||
msgid "Unable to load repository url"
|
msgid "Unable to load repository url"
|
||||||
msgstr "Kunde inte läsa kodförrådets url"
|
msgstr "Kunde inte läsa repositoryts url"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18534,21 +18534,21 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kunde inte läsa kodförråd:\n"
|
"Kunde inte läsa repository:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"%s"
|
"%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:290
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:290
|
||||||
msgid "Fetching repository packages"
|
msgid "Fetching repository packages"
|
||||||
msgstr "Hämtar kodförrådets paket"
|
msgstr "Hämtar repositoryts paket"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:294
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:294
|
||||||
msgid "Unable to load repository packages url."
|
msgid "Unable to load repository packages url."
|
||||||
msgstr "Kunde inte läsa kodförrådets paket-url."
|
msgstr "Kunde inte läsa repositoryts paket-url."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:302
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:302
|
||||||
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
|
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
|
||||||
msgstr "Paketets hash stämmer inte överens. Kodförrådet kan vara korrupt."
|
msgstr "Paketets hash stämmer inte överens. Repositoryt kan vara korrupt."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:315
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:315
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -18565,7 +18565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded."
|
"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Paket-cachen för aktuellt kodförråd är korrupt. Det kommer laddas ned på "
|
"Paket-cachen för aktuellt repository är korrupt. Det kommer laddas ned på "
|
||||||
"nytt."
|
"nytt."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:453
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:453
|
||||||
|
@ -18578,7 +18578,7 @@ msgid ""
|
||||||
"corrupted."
|
"corrupted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Resurs-filens hash stämmer inte överens och kommer inte användas. "
|
"Resurs-filens hash stämmer inte överens och kommer inte användas. "
|
||||||
"Kodförrådet kan vara korrupt."
|
"Repositoryt kan vara korrupt."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:616
|
#: kicad/pcm/pcm.cpp:616
|
||||||
msgid "Local file"
|
msgid "Local file"
|
||||||
|
@ -18595,8 +18595,8 @@ msgid ""
|
||||||
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
|
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
|
||||||
"to repository maintainers."
|
"to repository maintainers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Det nedladdade arkivets hash för paket %s matchar inte kodförrådets. Detta "
|
"Det nedladdade arkivets hash för paket %s matchar inte repositoryts. Detta "
|
||||||
"kan tyda på ett problem med paketet. Rapportera problemet till kodförrådets "
|
"kan tyda på ett problem med paketet. Rapportera problemet till repositoryts "
|
||||||
"underhållare om det kvarstår."
|
"underhållare om det kvarstår."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
|
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue