Polish GUI update (based on BZR3842 source): Fix one rough misspelling.

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2012-12-10 21:16:09 +01:00
parent 7c4835b3f8
commit 1e7b77aea4
1 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 19:05+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 21:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-10 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -4457,7 +4457,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:133
#: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:175
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82
@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "Użyj środkowego klawisza myszy do przesuwania widoku"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:163
msgid "Middle mouse button panning limited" msgid "Middle mouse button panning limited"
msgstr "Przesuwanie widoku środkowym klawiszem myszy ograniczone" msgstr "Ograniczone przesuwanie widoku środkowym klawiszem myszy"
#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:164
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:158
@ -5364,43 +5364,43 @@ msgstr "Pole użytkownika 8"
msgid "Template Field Names" msgid "Template Field Names"
msgstr "Wzorce nazw pól" msgstr "Wzorce nazw pól"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:188
msgid "Marker not found" msgid "Marker not found"
msgstr "Nie znaleziono znacznika" msgstr "Nie znaleziono znacznika"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:435
msgid "Annotation required!" msgid "Annotation required!"
msgstr "Wymagana numeracja elementów!" msgstr "Wymagana numeracja elementów!"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:542 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553
msgid "ERC File" msgid "ERC File"
msgstr "Plik ERC" msgstr "Plik ERC"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:543 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:554
msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc" msgid "Electronic rule check file (.erc)|*.erc"
msgstr "Pliki ERC (*.erc)|*.erc" msgstr "Pliki ERC (*.erc)|*.erc"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:38
msgid "Erc report:" msgid "Erc report:"
msgstr "Raport ERC:" msgstr "Raport ERC:"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:43
msgid "Total errors count: " msgid "Total errors count: "
msgstr "Ogółem błędów: " msgstr "Ogółem błędów: "
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:50
msgid "Warnings count:" msgid "Warnings count:"
msgstr "Liczba ostrzeżeń: " msgstr "Liczba ostrzeżeń: "
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:57
msgid "Errors count:" msgid "Errors count:"
msgstr "Liczba błędów:" msgstr "Liczba błędów:"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67
msgid "Create ERC file report" msgid "Create ERC file report"
msgstr "Utwórz plik raportu" msgstr "Utwórz plik raportu"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:375 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:375
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102
@ -5414,27 +5414,27 @@ msgstr "Utwórz plik raportu"
msgid "Messages:" msgid "Messages:"
msgstr "Wiadomości:" msgstr "Wiadomości:"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:89
msgid "&Test Erc" msgid "&Test Erc"
msgstr "&Test ERC" msgstr "&Test ERC"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:93
msgid "&Del Markers" msgid "&Del Markers"
msgstr "&Usuń znaczniki" msgstr "&Usuń znaczniki"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:96
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij" msgstr "&Zamknij"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:105
msgid "Error list:" msgid "Error list:"
msgstr "Lista błędów:" msgstr "Lista błędów:"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:118
msgid "ERC" msgid "ERC"
msgstr "ERC" msgstr "ERC"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:123
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86 #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:86
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Resetuj" msgstr "Resetuj"
@ -5992,7 +5992,7 @@ msgstr "Wstecz"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:70
msgid "Match whole wor&d" msgid "Match whole wor&d"
msgstr "Porównój tylko całe wyrazy" msgstr "Porównuj tylko całe wyrazy"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:74
msgid "&Match case" msgid "&Match case"
@ -7903,7 +7903,7 @@ msgid ""
"in <%s>" "in <%s>"
msgstr "" msgstr ""
"Błąd:\n" "Błąd:\n"
"Jeden z nieprawidłowych znaków <%s> znaleziono\n" "Znaleziono jeden z nieprawidłowych znaków <%s>\n"
"w <%s>" "w <%s>"
#: pcbnew/librairi.cpp:633 #: pcbnew/librairi.cpp:633
@ -11161,20 +11161,20 @@ msgstr "Pokaż pozostałe elementy:"
msgid "Show page limits" msgid "Show page limits"
msgstr "Pokaż granice strony" msgstr "Pokaż granice strony"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:162 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:239
#, c-format #, c-format
msgid "Report file \"%s\" created" msgid "Report file \"%s\" created"
msgstr "Utworzono plik raportu \"%s\"" msgstr "Utworzono plik raportu \"%s\""
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:164 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:166 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:240
msgid "Disk File Report Completed" msgid "Disk File Report Completed"
msgstr "Zakończono raportowanie do pliku" msgstr "Zakończono raportowanie do pliku"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:260
msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt"
msgstr "Plik raportu DRC (.rpt)|*.rpt" msgstr "Plik raportu DRC (.rpt)|*.rpt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:266
msgid "Save DRC Report File" msgid "Save DRC Report File"
msgstr "Zapisz plik raportu DRC" msgstr "Zapisz plik raportu DRC"
@ -17806,7 +17806,7 @@ msgstr "Właściwości pola"
msgid "Schematic Editor Options" msgid "Schematic Editor Options"
msgstr "Opcje edytora schematów" msgstr "Opcje edytora schematów"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:94 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.h:96
msgid "EESchema Erc" msgid "EESchema Erc"
msgstr "ERC Eeschema" msgstr "ERC Eeschema"
@ -17870,7 +17870,7 @@ msgstr "Edytor reguł projektowych"
msgid "Dimension Properties" msgid "Dimension Properties"
msgstr "Właściwości wymiarowań" msgstr "Właściwości wymiarowań"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:101
msgid "DRC Control" msgid "DRC Control"
msgstr "Kontrola DRC" msgstr "Kontrola DRC"