Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 97.9% (9212 of 9405 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.9% (9399 of 9405 strings)

Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 97.9% (9211 of 9405 strings)

Co-authored-by: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/fi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
Translation: KiCad EDA/master source
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2024-05-02 14:45:10 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent b1c2833b5d
commit 1ecb58058a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 62 additions and 77 deletions

View File

@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/fi/>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -24754,9 +24754,8 @@ msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view"
msgstr ""
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Invalid background\n"
msgstr "Täytä &taustavärillä"
msgstr "Virheellinen tausta\n"
#: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:268
#, fuzzy
@ -45467,11 +45466,11 @@ msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493
msgid "Duplicate and Increment"
msgstr "Kopio ja lisäys"
msgstr "Kopioi ja lisää numerointia"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494
msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä anturanumeroita"
msgstr "Kopioi valitut kohteet anturanumerointia lisäten"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:502
msgid "Move Exactly..."

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-28 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/sv/>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
@ -6819,9 +6819,8 @@ msgid "Net class references"
msgstr "Nätklassreferenser"
#: common/layer_id.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Rule areas"
msgstr "Regelområde"
msgstr "Regelområden"
#: common/layer_id.cpp:126
msgid "Symbol body outlines"
@ -13631,9 +13630,8 @@ msgid "Exclude DNP"
msgstr "Uteslut \"monteras ej\""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Show 'Exclude from BOM'"
msgstr "Uteslut från komponentlistan"
msgstr "Visa \"Uteslut från komponentlistan\""
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:110
msgid "Group symbols"
@ -15544,9 +15542,8 @@ msgid "Checking conflicts..."
msgstr "Kontrollerar konflikter ..."
#: eeschema/erc.cpp:1339
#, fuzzy
msgid "Checking rule areas..."
msgstr "Kontrollerar etiketter..."
msgstr "Kontrollerar regelområden..."
#: eeschema/erc.cpp:1347
msgid "Checking units..."
@ -15679,7 +15676,7 @@ msgstr "Motstridiga nätklasstilldelningar"
#: eeschema/erc_item.cpp:123
msgid "Overlapping rule areas"
msgstr ""
msgstr "Överlappande regelområden"
#: eeschema/erc_item.cpp:127
msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member"
@ -16472,9 +16469,9 @@ msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s"
msgstr "Buss-till-buss-post från %s, %s till %s, %s"
#: eeschema/net_navigator.cpp:183
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Netclass label '%s' at %s, %s"
msgstr "Global etikett '%s' vid %s, %s"
msgstr "Nätklassetikett '%s' vid %s, %s"
#: eeschema/net_navigator.cpp:189
#, c-format
@ -18071,9 +18068,8 @@ msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)"
msgstr "Olika värden för %s%d%s (%s) och %s%d%s (%s)"
#: eeschema/sch_rule_area.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Schematic rule area"
msgstr "Schematisk markör"
msgstr "Regelområde i kretsschemat"
#: eeschema/sch_screen.cpp:914 eeschema/sch_screen.cpp:1006
#, c-format
@ -21242,9 +21238,8 @@ msgid "Add Rule Area"
msgstr "Lägg till regelområde"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Draw rule area"
msgstr "Rita en ledare"
msgstr "Rita ett regelområde"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400
msgid "Delete Last Point"
@ -22282,9 +22277,8 @@ msgid "Add Corner"
msgstr "Lägg till hörn"
#: eeschema/tools/rule_area_create_helper.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Draw Rule Area"
msgstr "Regelområde"
msgstr "Rita regelområde"
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:304
msgid "Press <ESC> to cancel symbol creation."
@ -22631,19 +22625,17 @@ msgstr "SVG filnamn"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:365
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2446
#, fuzzy
msgid "Hide Field"
msgstr "Lägg till fält"
msgstr "Dölj fält"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:367
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2448
#, fuzzy
msgid "Hide Fields"
msgstr "Visa dolda fält"
msgstr "Dölj fält"
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:369
msgid "Use the Symbol Properties dialog to remove fields."
msgstr ""
msgstr "Använd dialogen 'Symbolegenskaper' för att ta bort fält."
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:664
msgid "Edit Pins"
@ -22692,9 +22684,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Byt Namn"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Change name of this sheet"
msgstr "Ersätt alla symboler i schemat"
msgstr "Byt namn på detta ark"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:417
#, c-format
@ -22702,9 +22693,8 @@ msgid "Enter page number for sheet path %s"
msgstr "Ange sidnummer för arksökväg %s"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Renaming sheet"
msgstr "Ritningsarkets ram och namnruta"
msgstr "Byter namn på ark"
#: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:551
#, c-format
@ -24243,9 +24233,8 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)"
msgstr "Exportverktyg (Gerber, borr- och positionsfiler etc.)"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)"
msgstr "Filformat för utmatning; alternativ: step, glb (binär glTF)"
msgstr "Filformat för utmatning; alternativ: step, brep, xao, glb (binär glTF)"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76
msgid "Overwrite output file"
@ -24278,14 +24267,12 @@ msgid "Only generate a board with no components"
msgstr "Generera endast mönsterkort utan komponenter"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Exclude board body"
msgstr "Uteslut från mönsterkort"
msgstr "Uteslut mönsterkortets basmaterial"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Exclude 3D models for components"
msgstr "Exkludera 3D-modeller för komponenter med attributet 'monteras ej'"
msgstr "Exkludera 3D-modeller för komponenter"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120
msgid "Export tracks"
@ -24297,13 +24284,12 @@ msgid "Export zones"
msgstr "Exportera kopparzoner"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Export elements on inner copper layers"
msgstr "Exportera kopparzoner på yttre kopparlager."
msgstr "Exportera element på inre kopparlager"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132
msgid "Fuse overlapping geometry together"
msgstr ""
msgstr "Slå ihop överlappande geometrier"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:138
msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones"
@ -24312,6 +24298,7 @@ msgstr "Minsta avstånd mellan punkter för att behandla dem som separata"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144
msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard"
msgstr ""
"Inkludera bara kopparobjekt tillhörande nät som matchar detta jokertecken"
#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:150
msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)"
@ -25112,14 +25099,12 @@ msgid "Export STEP"
msgstr "Exportera STEP"
#: kicad/kicad_cli.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Export BREP"
msgstr "Exportera STEP"
msgstr "Exportera BREP"
#: kicad/kicad_cli.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Export XAO"
msgstr "Exportera DXF"
msgstr "Exportera XAO"
#: kicad/kicad_cli.cpp:117
msgid "Export VRML"
@ -32145,14 +32130,12 @@ msgstr ""
"mjukvara som utför de-duplikation baserat på formernas namn."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Export board body"
msgstr "Visa basmaterial"
msgstr "Exportera mönsterkortets basmaterial"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Export components"
msgstr "exportera komponent"
msgstr "Exportera komponenter"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160
msgid "Export tracks, pads and vias"
@ -32167,9 +32150,8 @@ msgid "Export zones on external copper layers."
msgstr "Exportera kopparzoner på yttre kopparlager."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Export inner copper layers"
msgstr "Inre kopparskikt"
msgstr "Exportera inre kopparskikt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173
msgid "Fuse shapes (time consuming)"
@ -32204,14 +32186,15 @@ msgid "Export solder paste graphics."
msgstr "Exportera grafik på lager för lodpasta."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Net filter (supports wildcards):"
msgstr "Text med valfria jokertecken"
msgstr "Nätfilter (stöder jokertecken):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201
msgid ""
"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported."
msgstr ""
"Endast kopparobjekt tillhörande nät som matchar detta filter kommer att "
"exporteras."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205
msgid "Board outline chaining tolerance:"
@ -32238,9 +32221,8 @@ msgstr ""
"mönsterkortets kontur skapas."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98
#, fuzzy
msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF"
msgstr "Exportera STEP / glTF"
msgstr "Exportera STEP / BREP / XAO / glTF"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183
#, c-format
@ -40064,42 +40046,49 @@ msgstr ""
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:591
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1760
msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n"
msgstr ""
msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain producerade en noll-form **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1338
#, c-format
msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n"
msgstr ""
msgstr "Ledare utfördes inte (konturpunkter %d): OCC-fel %d\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1342
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1356
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1395
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "z: %g; bounding box: %s\n"
msgstr "Visa gränslådor för modell"
msgstr "z: %g; avgränsningslåda: %s\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1353
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Wire self-interference check failed\n"
msgstr ""
"\n"
"Kontroll för ledares inkräktande på sig själv fallerade\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1384
msgid "Using non-simplified polygon.\n"
msgstr ""
msgstr "Använder icke förenklad polygon.\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1393
msgid ""
"\n"
"** Outline skipped **\n"
msgstr ""
"\n"
"** Kontur hoppades över **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1408
msgid ""
"\n"
"** Hole skipped **\n"
msgstr ""
"\n"
"** Hål hoppades över **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1564
#, c-format
@ -40117,18 +40106,18 @@ msgid ""
"\n"
"** Got problems while cutting %s number %d **\n"
msgstr ""
"\n"
"** Fick problem vid skärning av %s nummer %d **\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1595
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1729
#, fuzzy
msgid "Errors:\n"
msgstr "Fel"
msgstr "Fel:\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1601
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1735
#, fuzzy
msgid "Warnings:\n"
msgstr "Varningar"
msgstr "Varningar:\n"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1617
msgid "shapes"
@ -40148,7 +40137,7 @@ msgstr "zoner"
#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1725
msgid "** Got problems while fusing shapes **\n"
msgstr ""
msgstr "** Fick problem vid sammanslagning av former **\n"
#: pcbnew/files.cpp:146
msgid "All KiCad Board Files"
@ -40831,9 +40820,8 @@ msgstr "Ställ in"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2386
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2402
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2428
#, fuzzy
msgid "Select a track to tune first."
msgstr "Välj ett värde att ställa in"
msgstr "Välj först en ledare att justera längden på."
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2470
msgid "Single track"
@ -41074,12 +41062,11 @@ msgstr "Exportera IDF 3D-kortrepresentation"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
msgid "STEP / BREP / XAO..."
msgstr ""
msgstr "STEP / BREP / XAO..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation"
msgstr "Exportera STEP 3D-kortrepresentation"
msgstr "Exportera STEP / BREP / XAO 3D-representation av mönsterkort"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138
msgid "SVG..."
@ -45360,7 +45347,7 @@ msgstr "Byt sida / vänd"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2450
msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields."
msgstr ""
msgstr "Använd dialogrutan \"Egenskaper för fotavtryck\" för att ta bort fält."
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2608
msgid "Move Exactly"
@ -47394,9 +47381,8 @@ msgid "Length Tuning Settings..."
msgstr "Inställningar för ledarlängdsjustering..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2449
#, fuzzy
msgid "Displays tuning pattern properties dialog"
msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper"
msgstr "Visar dialogrutan för längdjusteringsmönstrens egenskaper"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:234
msgid "Don't show again"