Translated using Weblate (German)
Currently translated at 76.0% (4962 of 6523 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
21f1614632
commit
1f0e0dfed2
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
|||
# Christian Schlüter <chschlue@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Schlüter <chschlue@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/de/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Offset"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Opazität:"
|
||||
msgstr "Deckkraft"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118
|
||||
|
@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Realistischer Modus"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:50
|
||||
msgid "Show board body"
|
||||
msgstr "Platinenkörper einblen&den"
|
||||
msgstr "Platinenkörper einblenden"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:59
|
||||
msgid "Show filled areas in zones"
|
||||
|
@ -428,12 +429,14 @@ msgstr "Positionsdruck an Via-Restring abschneiden"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:86
|
||||
msgid "Non plated pads copper as bare copper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht abgedeckte Kupferpads als reines Kupfer"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display plated pads as plated but other copper as raw copper material. (Slow)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verzinnte Pads als verzinnt, anderes Kupfer aber als rohes Kupfermaterial "
|
||||
"anzeigen. (Langsam)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:98
|
||||
msgid "3D Model Visibility"
|
||||
|
@ -535,59 +538,53 @@ msgstr "Anti-Aliasing"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "2x"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
msgstr "2x"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "4x"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
msgstr "4x"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "8x"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
msgstr "8x"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:341
|
||||
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3D-Viewer muss geschlossen und neu gestartet werden um diese Einstellung "
|
||||
"anzuwenden"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection color"
|
||||
msgstr "Auswahl kopiert."
|
||||
msgstr "Farbauswahl"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362
|
||||
msgid "While Moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Während des Bewegens"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable anti-aliasing"
|
||||
msgstr "Ausgewogenes Anti-Aliasing"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing ausschalten"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable thickness"
|
||||
msgstr "Linienstärke:"
|
||||
msgstr "Linienstärke ausschalten"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:384
|
||||
msgid "Disable vias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vias deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable holes"
|
||||
msgstr "Bohrlöcher"
|
||||
msgstr "Bohrlöcher deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -595,14 +592,12 @@ msgid "Raytracing Render Options"
|
|||
msgstr "Raytracing-Optionen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Procedural textures"
|
||||
msgstr "Prozeduale Texturen"
|
||||
msgstr "Prozedurale Texturen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add floor"
|
||||
msgstr "Hinzufügen einer Ebene"
|
||||
msgstr "Ebene hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:452
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262
|
||||
|
@ -616,16 +611,15 @@ msgstr "Anzahl Punkte"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:477
|
||||
msgid "Spread Factor %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verteilungsfaktor in %"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:481
|
||||
msgid "Recursive Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rekursive Ebene"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:488
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr "Render Schatten"
|
||||
msgstr "Schatten"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:493
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -637,7 +631,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:543
|
||||
msgid "Random direction factor of the cast rays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zufällige Streuung der Lichtstrahlen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:509
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252
|
||||
|
@ -646,7 +640,7 @@ msgstr "Reflektionen"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:514
|
||||
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl der Lichtstrahlen zur Auswertung des Reflexionspunkts"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:525
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -675,7 +669,7 @@ msgstr "Bestätigung"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:582
|
||||
msgid "Ambient Camera Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umgebungslicht"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -696,7 +690,7 @@ msgstr "Winkel in Grad:"
|
|||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:656
|
||||
msgid "Azimuth (degrees)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azimut (Grad)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:660
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214
|
||||
|
@ -1663,7 +1657,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200
|
||||
msgid "Lead Development Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hauptentwickler Team"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201
|
||||
msgid "Lead Development Alumni"
|
||||
|
@ -1671,7 +1665,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
|
||||
msgid "Additional Contributions By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Weitere Beiträge von"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599
|
||||
msgid "Others"
|
||||
|
@ -1756,7 +1750,7 @@ msgstr "Kopiert ..."
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
|
||||
msgid "App Title"
|
||||
msgstr "App Title"
|
||||
msgstr "Anwendungstitel"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
|
||||
msgid "Copyright Info"
|
||||
|
@ -1851,9 +1845,8 @@ msgid "Opacity:"
|
|||
msgstr "Opazität:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview (old/new):"
|
||||
msgstr "Vorschau (alt/neu)"
|
||||
msgstr "Vorschau (alt/neu):"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
|
@ -2260,7 +2253,7 @@ msgstr "Auswahl Pfadeinstellungen"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62
|
||||
msgid "A5 148x210mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A5 148x210mm"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63
|
||||
msgid "A4 210x297mm"
|
||||
|
@ -2642,7 +2635,7 @@ msgid ""
|
|||
" Clamped to %f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt.\n"
|
||||
" Gesetzt auf %f"
|
||||
" Gesetzt auf %f"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -2651,7 +2644,7 @@ msgid ""
|
|||
" Clamped to %f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt\n"
|
||||
" Gesetzt auf %f"
|
||||
" Gesetzt auf %f"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191
|
||||
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238
|
||||
|
@ -3126,18 +3119,16 @@ msgid "Pan and Zoom"
|
|||
msgstr "Bildschwenk und Zoom"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center and warp cursor on zoom"
|
||||
msgstr "Curs&or beim Zoomen nicht zentrieren und umpositionieren"
|
||||
msgstr "Zentriere und positioniere den Cursor neu beim Zoomen"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:26
|
||||
msgid "Center the cursor on screen when zooming."
|
||||
msgstr "Hält beim Zoomen den Cursor an seiner aktuellen Position."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically pan while moving object"
|
||||
msgstr "Autoverschieben während ein &Objekt bewegt wird"
|
||||
msgstr "Autoverschieben während ein Objekt bewegt wird"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:34
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3158,9 +3149,8 @@ msgid "Zoom faster when scrolling quickly"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zoom speed:"
|
||||
msgstr "Zentrieren"
|
||||
msgstr "Zoomgeschwindigkeit:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel"
|
||||
|
@ -3369,14 +3359,12 @@ msgid "DP Gap"
|
|||
msgstr "Abstand dPair"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wire Thickness"
|
||||
msgstr "&Größe elektr. Verbindungen:"
|
||||
msgstr "Leiterbahnbreite"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bus Thickness"
|
||||
msgstr "Größe &Bus:"
|
||||
msgstr "Busbreite"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:828
|
||||
|
@ -3486,15 +3474,13 @@ msgstr "Fehler: "
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Warnung: "
|
||||
msgstr "Warnung:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Info:"
|
||||
msgstr "Hinweis: "
|
||||
msgstr "Hinweis:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574
|
||||
|
@ -3962,7 +3948,7 @@ msgstr "Element ziehen"
|
|||
#: common/eda_item.cpp:316 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131
|
||||
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bil&d"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
|
||||
#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650
|
||||
|
@ -5023,9 +5009,8 @@ msgid "DRC Exclusions"
|
|||
msgstr "Ausschlüsse"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DRC Marker Shadows"
|
||||
msgstr "Render Schatten"
|
||||
msgstr "DRC Marker Schatten"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
|
||||
msgid "Anchors"
|
||||
|
@ -5234,17 +5219,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:41
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown node '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Vorkommnis '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr "Unbekannter Knoten '%s' in '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehlender Parameter '%s' in '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:47
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbekannter Parameter '%s' in '%s'"
|
||||
|
||||
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:50
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6319,14 +6304,12 @@ msgid "KiCad project files"
|
|||
msgstr "KiCad Projektdateien"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KiCad legacy project files"
|
||||
msgstr "KiCad Projektdateien"
|
||||
msgstr "KiCad Projektdateien (ältere Versionen)"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All KiCad project files"
|
||||
msgstr "KiCad Projektdateien"
|
||||
msgstr "Alle KiCad Projektdateien"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223
|
||||
msgid "KiCad legacy schematic files"
|
||||
|
@ -6337,19 +6320,16 @@ msgid "KiCad s-expression schematic files"
|
|||
msgstr "KiCad S-Expression Schaltplandateien"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Altium schematic files"
|
||||
msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien"
|
||||
msgstr "Altium Schaltplandateien"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CADSTAR Schematic Archive files"
|
||||
msgstr "Schaltplan Dateien"
|
||||
msgstr "CADSTAR Schaltplan Archiv"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CADSTAR Archive files"
|
||||
msgstr "Archivdatei \"%s\""
|
||||
msgstr "CADSTAR Archiv"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253
|
||||
msgid "Eagle XML schematic files"
|
||||
|
@ -6370,7 +6350,7 @@ msgstr "Gerber Dateien"
|
|||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318
|
||||
msgid "KiCad printed circuit board files"
|
||||
msgstr "KiCad Dateien gedruckter Schaltungen"
|
||||
msgstr "KiCad PCB-Dateien"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283
|
||||
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue