Translated using Weblate (German)

Currently translated at 76.0% (4962 of 6523 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2020-10-30 18:22:07 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 21f1614632
commit 1f0e0dfed2
1 changed files with 58 additions and 78 deletions

View File

@ -1,19 +1,20 @@
# Christian Schlüter <chschlue@gmail.com>, 2020. # Christian Schlüter <chschlue@gmail.com>, 2020.
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-28 11:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 18:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-30 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Christian Schlüter <chschlue@gmail.com>\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/de/>\n" "master-source/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../../../mnt/kicad\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Offset"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:156
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "Opazität:" msgstr "Deckkraft"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:171
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:118
@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "Realistischer Modus"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:50 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:50
msgid "Show board body" msgid "Show board body"
msgstr "Platinenkörper einblen&den" msgstr "Platinenkörper einblenden"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:59 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:59
msgid "Show filled areas in zones" msgid "Show filled areas in zones"
@ -428,12 +429,14 @@ msgstr "Positionsdruck an Via-Restring abschneiden"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:86 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:86
msgid "Non plated pads copper as bare copper" msgid "Non plated pads copper as bare copper"
msgstr "" msgstr "Nicht abgedeckte Kupferpads als reines Kupfer"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:87
msgid "" msgid ""
"Display plated pads as plated but other copper as raw copper material. (Slow)" "Display plated pads as plated but other copper as raw copper material. (Slow)"
msgstr "" msgstr ""
"Verzinnte Pads als verzinnt, anderes Kupfer aber als rohes Kupfermaterial "
"anzeigen. (Langsam)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:98 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:98
msgid "3D Model Visibility" msgid "3D Model Visibility"
@ -535,59 +538,53 @@ msgstr "Anti-Aliasing"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Deaktiviert"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
#, fuzzy
msgid "2x" msgid "2x"
msgstr "2" msgstr "2x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
#, fuzzy
msgid "4x" msgid "4x"
msgstr "4" msgstr "4x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:337
#, fuzzy
msgid "8x" msgid "8x"
msgstr "8" msgstr "8x"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:341 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:341
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting" msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgstr "" msgstr ""
"3D-Viewer muss geschlossen und neu gestartet werden um diese Einstellung "
"anzuwenden"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Selection color" msgid "Selection color"
msgstr "Auswahl kopiert." msgstr "Farbauswahl"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:362
msgid "While Moving" msgid "While Moving"
msgstr "" msgstr "Während des Bewegens"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:372 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Disable anti-aliasing" msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "Ausgewogenes Anti-Aliasing" msgstr "Anti-Aliasing ausschalten"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:378 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Disable thickness" msgid "Disable thickness"
msgstr "Linienstärke:" msgstr "Linienstärke ausschalten"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:384 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:384
msgid "Disable vias" msgid "Disable vias"
msgstr "" msgstr "Vias deaktivieren"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:390 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:390
#, fuzzy
msgid "Disable holes" msgid "Disable holes"
msgstr "Bohrlöcher" msgstr "Bohrlöcher deaktivieren"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:406
#, fuzzy
msgid "OpenGL" msgid "OpenGL"
msgstr "Öffnen" msgstr "OpenGL"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:420 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:420
#, fuzzy #, fuzzy
@ -595,14 +592,12 @@ msgid "Raytracing Render Options"
msgstr "Raytracing-Optionen" msgstr "Raytracing-Optionen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Procedural textures" msgid "Procedural textures"
msgstr "Prozeduale Texturen" msgstr "Prozedurale Texturen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Add floor" msgid "Add floor"
msgstr "Hinzufügen einer Ebene" msgstr "Ebene hinzufügen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:452 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:452
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262
@ -616,16 +611,15 @@ msgstr "Anzahl Punkte"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:477 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:477
msgid "Spread Factor %" msgid "Spread Factor %"
msgstr "" msgstr "Verteilungsfaktor in %"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:481 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:481
msgid "Recursive Level" msgid "Recursive Level"
msgstr "" msgstr "Rekursive Ebene"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:488 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Shadows" msgid "Shadows"
msgstr "Render Schatten" msgstr "Schatten"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:493 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:493
msgid "" msgid ""
@ -637,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:543 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:543
msgid "Random direction factor of the cast rays" msgid "Random direction factor of the cast rays"
msgstr "" msgstr "Zufällige Streuung der Lichtstrahlen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:509 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:509
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252
@ -646,7 +640,7 @@ msgstr "Reflektionen"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:514 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:514
msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point"
msgstr "" msgstr "Anzahl der Lichtstrahlen zur Auswertung des Reflexionspunkts"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:525 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:525
msgid "" msgid ""
@ -675,7 +669,7 @@ msgstr "Bestätigung"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:582 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:582
msgid "Ambient Camera Light" msgid "Ambient Camera Light"
msgstr "" msgstr "Umgebungslicht"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:601
#, fuzzy #, fuzzy
@ -696,7 +690,7 @@ msgstr "Winkel in Grad:"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:656 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:656
msgid "Azimuth (degrees)" msgid "Azimuth (degrees)"
msgstr "" msgstr "Azimut (Grad)"
#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:660 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:660
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214
@ -1663,7 +1657,7 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200
msgid "Lead Development Team" msgid "Lead Development Team"
msgstr "" msgstr "Hauptentwickler Team"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201
msgid "Lead Development Alumni" msgid "Lead Development Alumni"
@ -1671,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
msgid "Additional Contributions By" msgid "Additional Contributions By"
msgstr "" msgstr "Weitere Beiträge von"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599 #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599
msgid "Others" msgid "Others"
@ -1756,7 +1750,7 @@ msgstr "Kopiert ..."
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
msgid "App Title" msgid "App Title"
msgstr "App Title" msgstr "Anwendungstitel"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37 #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
msgid "Copyright Info" msgid "Copyright Info"
@ -1851,9 +1845,8 @@ msgid "Opacity:"
msgstr "Opazität:" msgstr "Opazität:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Preview (old/new):" msgid "Preview (old/new):"
msgstr "Vorschau (alt/neu)" msgstr "Vorschau (alt/neu):"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210 #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:210
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
@ -2260,7 +2253,7 @@ msgstr "Auswahl Pfadeinstellungen"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:62
msgid "A5 148x210mm" msgid "A5 148x210mm"
msgstr "" msgstr "A5 148x210mm"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:63
msgid "A4 210x297mm" msgid "A4 210x297mm"
@ -2642,7 +2635,7 @@ msgid ""
" Clamped to %f" " Clamped to %f"
msgstr "" msgstr ""
"Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt.\n" "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt.\n"
" Gesetzt auf %f" " Gesetzt auf %f"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:122
#, c-format #, c-format
@ -2651,7 +2644,7 @@ msgid ""
" Clamped to %f" " Clamped to %f"
msgstr "" msgstr ""
"Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt\n" "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt\n"
" Gesetzt auf %f" " Gesetzt auf %f"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:191
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:238
@ -3126,18 +3119,16 @@ msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Bildschwenk und Zoom" msgstr "Bildschwenk und Zoom"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:25 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:25
#, fuzzy
msgid "Center and warp cursor on zoom" msgid "Center and warp cursor on zoom"
msgstr "Curs&or beim Zoomen nicht zentrieren und umpositionieren" msgstr "Zentriere und positioniere den Cursor neu beim Zoomen"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:26 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:26
msgid "Center the cursor on screen when zooming." msgid "Center the cursor on screen when zooming."
msgstr "Hält beim Zoomen den Cursor an seiner aktuellen Position." msgstr "Hält beim Zoomen den Cursor an seiner aktuellen Position."
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:33 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Automatically pan while moving object" msgid "Automatically pan while moving object"
msgstr "Autoverschieben während ein &Objekt bewegt wird" msgstr "Autoverschieben während ein Objekt bewegt wird"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:34 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:34
msgid "" msgid ""
@ -3158,9 +3149,8 @@ msgid "Zoom faster when scrolling quickly"
msgstr "" msgstr ""
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:45 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Zoom speed:" msgid "Zoom speed:"
msgstr "Zentrieren" msgstr "Zoomgeschwindigkeit:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51
msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel" msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel"
@ -3369,14 +3359,12 @@ msgid "DP Gap"
msgstr "Abstand dPair" msgstr "Abstand dPair"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Wire Thickness" msgid "Wire Thickness"
msgstr "&Größe elektr. Verbindungen:" msgstr "Leiterbahnbreite"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Bus Thickness" msgid "Bus Thickness"
msgstr "Größe &Bus:" msgstr "Busbreite"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:828 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:828
@ -3486,15 +3474,13 @@ msgstr "Fehler: "
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Warnung: " msgstr "Warnung:"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:186
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Info:" msgid "Info:"
msgstr "Hinweis: " msgstr "Hinweis:"
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:658 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574
@ -3962,7 +3948,7 @@ msgstr "Element ziehen"
#: common/eda_item.cpp:316 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131 #: common/eda_item.cpp:316 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:131
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133 #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 eeschema/sch_bitmap.h:133
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "Bil&d" msgstr "Bild"
#: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124
#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:230 eeschema/sch_text.cpp:650
@ -5023,9 +5009,8 @@ msgid "DRC Exclusions"
msgstr "Ausschlüsse" msgstr "Ausschlüsse"
#: common/layer_id.cpp:164 #: common/layer_id.cpp:164
#, fuzzy
msgid "DRC Marker Shadows" msgid "DRC Marker Shadows"
msgstr "Render Schatten" msgstr "DRC Marker Schatten"
#: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352
msgid "Anchors" msgid "Anchors"
@ -5234,17 +5219,17 @@ msgstr ""
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:41 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:41
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgid "Unknown node '%s' in '%s'"
msgstr "Unbekanntes Vorkommnis '%s' in '%s'" msgstr "Unbekannter Knoten '%s' in '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:44 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:44
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "" msgstr "Fehlender Parameter '%s' in '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:47 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:47
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "" msgstr "Unbekannter Parameter '%s' in '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:50 #: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:50
#, c-format #, c-format
@ -6319,14 +6304,12 @@ msgid "KiCad project files"
msgstr "KiCad Projektdateien" msgstr "KiCad Projektdateien"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:211
#, fuzzy
msgid "KiCad legacy project files" msgid "KiCad legacy project files"
msgstr "KiCad Projektdateien" msgstr "KiCad Projektdateien (ältere Versionen)"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:217
#, fuzzy
msgid "All KiCad project files" msgid "All KiCad project files"
msgstr "KiCad Projektdateien" msgstr "Alle KiCad Projektdateien"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223
msgid "KiCad legacy schematic files" msgid "KiCad legacy schematic files"
@ -6337,19 +6320,16 @@ msgid "KiCad s-expression schematic files"
msgstr "KiCad S-Expression Schaltplandateien" msgstr "KiCad S-Expression Schaltplandateien"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Altium schematic files" msgid "Altium schematic files"
msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien" msgstr "Altium Schaltplandateien"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:241
#, fuzzy
msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgid "CADSTAR Schematic Archive files"
msgstr "Schaltplan Dateien" msgstr "CADSTAR Schaltplan Archiv"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:247 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:247
#, fuzzy
msgid "CADSTAR Archive files" msgid "CADSTAR Archive files"
msgstr "Archivdatei \"%s\"" msgstr "CADSTAR Archiv"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:253
msgid "Eagle XML schematic files" msgid "Eagle XML schematic files"
@ -6370,7 +6350,7 @@ msgstr "Gerber Dateien"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:277
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:318
msgid "KiCad printed circuit board files" msgid "KiCad printed circuit board files"
msgstr "KiCad Dateien gedruckter Schaltungen" msgstr "KiCad PCB-Dateien"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283
msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files"