Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.9% (7175 of 7181 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
parent
c52cb229d0
commit
1fdcd00a7f
|
@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-22 12:32-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 19:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 09:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/de/>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -316,14 +316,12 @@ msgid "General"
|
|||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Realtime Renderer"
|
||||
msgstr "Im Dateimanager anzeigen"
|
||||
msgstr "Echtzeit-Renderer"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raytracing Renderer"
|
||||
msgstr "Raytracing Optionen"
|
||||
msgstr "Raytracing-Renderer"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:240
|
||||
#: eeschema/eeschema_config.cpp:70 eeschema/eeschema_config.cpp:240
|
||||
|
@ -701,7 +699,6 @@ msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
|
|||
msgstr "Benutzerlagen (nicht angezeigt im realistischen Modus)"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show comment and drawing layers"
|
||||
msgstr "Lagen mit Kommentaren und Zeichnungen einblenden"
|
||||
|
||||
|
@ -756,7 +753,6 @@ msgid "Camera Options"
|
|||
msgstr "Kameraoptionen"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotation increment:"
|
||||
msgstr "Rotationsinkrement:"
|
||||
|
||||
|
@ -25699,9 +25695,8 @@ msgid "Pad Properties"
|
|||
msgstr "Pad-Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool"
|
||||
msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften..."
|
||||
msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:490
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -26896,7 +26891,7 @@ msgstr "Modus"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34
|
||||
msgid "Mouse drag behavior:"
|
||||
msgstr "Maus-Ziehen Verhalten:"
|
||||
msgstr "Verhalten bei Maus-Ziehen:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:38
|
||||
msgid "Move item"
|
||||
|
@ -27707,7 +27702,7 @@ msgstr "Leiterbahnbearbeitung"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:332
|
||||
msgid "Mouse drag track behavior:"
|
||||
msgstr "Leiterbahn-Maus-Zieh-Verhalten:"
|
||||
msgstr "Verhalten beim Maus-Ziehen einer Leiterbahn:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:334
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -29755,9 +29750,8 @@ msgid "Footprint type doesn't match footprint pads"
|
|||
msgstr "Footprint-Typ passt nicht zu Footprint-Pads"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Through hole pad has no hole"
|
||||
msgstr "Warnung: Durchsteck-Pad hat kein Loch."
|
||||
msgstr "Durchsteck-Pad hat kein Loch"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:334
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -30510,9 +30504,9 @@ msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\""
|
|||
msgstr "Typ \"Sonstige\" erwartet, aber war \"%s\""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2125
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "(pad \"%s\")"
|
||||
msgstr "Pad %s"
|
||||
msgstr "(Pad \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:2227 pcbnew/pad.cpp:1540 pcbnew/zone.cpp:1420
|
||||
msgid "Clearance Override"
|
||||
|
@ -32363,12 +32357,12 @@ msgstr ""
|
|||
"wurde auf die KiCad-Lage Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Track found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has been "
|
||||
"moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Leiterbahn auf Altium-Lage %d hat kein KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die "
|
||||
"Leiterbahn auf Altium-Lage (%d) ohne KiCad-Äquivalent. Sie wurde auf die "
|
||||
"KiCad-Lage Eco1_User verschoben."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue