Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2018-03-07 17:45:40 +01:00
parent 3b2615f87e
commit 2038e6c311
1 changed files with 70 additions and 60 deletions

View File

@ -76,8 +76,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-06 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-06 22:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-07 17:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-07 17:45+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "pollici"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:74
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:85
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208
msgid "mm"
msgstr "mm"
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "in"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:150
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:222
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229
msgid "deg"
msgstr "Gradi "
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1766 eeschema/hotkeys.cpp:87
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:85
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Centra sullo schermo"
msgstr "Adatta allo schermo"
#: common/widgets/mathplot.cpp:1766
msgid "Set plot view to show all items"
@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Griglia"
#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:933 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:294
#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/edit.cpp:1463
msgid "Zoom to selection"
msgstr "Zoom a selezione"
msgstr "Zoom alla selezione"
#: common/tool/zoom_menu.cpp:39
msgid "Zoom"
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Annulla strumento corrente"
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:143 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80
#: pcbnew/hotkeys.cpp:196
msgid "Zoom to Selection"
msgstr "Zoom a selezione"
msgstr "Zoom alla selezione"
#: common/colors.cpp:39
msgid "Black"
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "Rimpicci&olisci"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:170 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:639
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:162
msgid "&Fit on Screen"
msgstr "Per&fetto su schermo"
msgstr "&Adatta allo schermo"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:201 eeschema/menubar.cpp:192
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:174 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:644
@ -7589,7 +7589,9 @@ msgstr "Mostra netlist SPICE..."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:65
msgid "Shows current simulation's netlist. Useful for debugging SPICE errors."
msgstr "Mostra la netlist della simulazione corrente. Utile per fare il debug di errori SPICE."
msgstr ""
"Mostra la netlist della simulazione corrente. Utile per fare il debug di "
"errori SPICE."
#: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:70
msgid "Settings..."
@ -11036,9 +11038,9 @@ msgstr "Unità intercambiabili:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:233
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:187
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:198
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:217
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224
msgid "0"
msgstr "0"
@ -12052,13 +12054,17 @@ msgstr "Cancella tutti gli strati"
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:60 gerbview/menubar.cpp:65
msgid "Open Gerber file(s) on the current layer. Previous data will be deleted"
msgstr "Apre (i) file Gerber nello strato corrente. I dati preesistenti verranno cancellati."
msgstr ""
"Apre (i) file Gerber nello strato corrente. I dati preesistenti verranno "
"cancellati."
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:64 gerbview/menubar.cpp:71
msgid ""
"Open Excellon drill file(s) on the current layer. Previous data will be "
"deleted"
msgstr "Apre (i) file Excellon nello strato corrente. I dati preesistenti verranno cancellati."
msgstr ""
"Apre (i) file Excellon nello strato corrente. I dati preesistenti verranno "
"cancellati."
#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:68
msgid "Show/hide frame reference and select paper size for printing"
@ -12310,7 +12316,9 @@ msgstr "Apri file di &lavoro Gerber..."
#: gerbview/menubar.cpp:77
msgid ""
"Open a Gerber job file, and it's associated gerber files depending on the job"
msgstr "Apre un file di lavoro Gerber, e carica gli associati file Gerber a seconda del lavoro"
msgstr ""
"Apre un file di lavoro Gerber, e carica gli associati file Gerber a seconda "
"del lavoro"
#: gerbview/menubar.cpp:82
msgid "Open &Zip Archive File..."
@ -16411,7 +16419,6 @@ msgid "Unfill all zones"
msgstr "Svuota tutte le zone"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:116
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:107
msgid "Fill All Zones"
msgstr "Riempi tutte le zone"
@ -19100,12 +19107,12 @@ msgstr ""
"Le impostazioni di larghezza pista correnti violano le regole di "
"progettazione."
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:805
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:814
#, c-format
msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)"
msgstr "Zona di esclusione malformata in (%d, %d)"
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:808
#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:817
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@ -20303,7 +20310,7 @@ msgstr "Duplica elemento"
msgid "Duplicate Item and Increment"
msgstr "Duplica elemento e incrementa"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115
#: pcbnew/hotkeys.cpp:131 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:114
msgid "Create Array"
msgstr "Crea schiera"
@ -21874,7 +21881,7 @@ msgstr "Esporta file di test D-356"
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossibile creare"
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:843
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:845
msgid ""
"Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board "
"boundary box."
@ -21882,11 +21889,11 @@ msgstr ""
"Impossibile calcolare i bordi della scheda; ripiego sull'uso il riquadro "
"limite della scheda."
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:874
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:876
msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours."
msgstr "Esportazione VRML fallita: impossibile aggiungere fori ai contorni."
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1639 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605
#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1690 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:605
#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:614 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:622
msgid "IDF Export Failed:\n"
msgstr "Esportazione IDF fallita:\n"
@ -22574,7 +22581,10 @@ msgid ""
"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection "
"box, even if there are items under the cursor that could be immediately "
"dragged."
msgstr "Se abilitato e niente è selezionato, un trascinamento disegnerà un riquadro di selezione, anche se ci sono elementi sotto il puntatore che potrebbero essere immediatamente trascinati."
msgstr ""
"Se abilitato e niente è selezionato, un trascinamento disegnerà un riquadro "
"di selezione, anche se ci sono elementi sotto il puntatore che potrebbero "
"essere immediatamente trascinati."
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:163
msgid "&Rotation angle:"
@ -23502,7 +23512,7 @@ msgid "2"
msgstr "2"
#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:237
msgid "4"
msgstr "4"
@ -26049,7 +26059,7 @@ msgstr "Distanza:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:236
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:213
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220
msgid "Angle:"
msgstr "Angolo:"
@ -27453,9 +27463,9 @@ msgid "Stagger:"
msgstr "Alternanza:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:273
msgid "1"
msgstr "1"
@ -27471,82 +27481,82 @@ msgstr "Colonne"
msgid "Stagger Type"
msgstr "Tipo alternanza"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
msgid "Horizontal, then vertical"
msgstr "Orizzontale, poi verticale"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110
msgid "Vertical, then horizontal"
msgstr "Verticale, poi orizzontale"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:109
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112
msgid "Pad Numbering Direction"
msgstr "Direzione numerazione piazzole"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:113
msgid "Reverse pad numbering on alternate rows or columns"
msgstr "Numerazione inversa piazzole su righe o colonne alternate"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250
msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns"
msgstr "Numerazione inversa su righe/colonne alternate"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260
msgid "Use first free number"
msgstr "Usa il primo numero libero"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:260
msgid "From start value"
msgstr "Dal valore di inizio"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:118
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:262
msgid "Initial Pad Number"
msgstr "Numero iniziale piazzola"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
msgid "Continuous (1, 2, 3...)"
msgstr "Continua (1, 2, 3...)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125
msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)"
msgstr "Coordinata (A1, A2, ... B1, ...)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:124
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127
msgid "Pad Numbering Scheme"
msgstr "Schema numerazione piazzole"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131
msgid "Primary axis numbering:"
msgstr "Numerazione asse primario:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:137
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:140
msgid "Secondary axis numbering:"
msgstr "Numerazione asse secondario:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:153
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156
msgid "Pad numbering start:"
msgstr "Avvio numerazione piazzole:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:173
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:180
msgid "Grid Array"
msgstr "Schiere a griglia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:183
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:190
msgid "Horizontal center:"
msgstr "Centro orizzontale:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:194
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:201
msgid "Vertical center:"
msgstr "Centro verticale:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:205
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212
msgid "Radius:"
msgstr "Raggio:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:209
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216
msgid "0 mm"
msgstr "0 mm"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:218
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225
msgid ""
"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will "
"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions."
@ -27554,33 +27564,33 @@ msgstr ""
"Gli angoli positivi rappresentano la rotazione antioraria. Un angolo di 0 "
"produrrà un cerchio completo diviso equamente in \"conteggio\" porzioni."
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:226
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233
msgid "Count:"
msgstr "Conteggio:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:231
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:238
msgid "How many items in the array."
msgstr "Quanti elementi nell'array."
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242
msgid "Rotate:"
msgstr "Ruota:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248
msgid ""
"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated "
"together"
msgstr "Ruota e sposta l'elemento - la multiselezione verrà ruotata assieme."
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258
msgid "Pad Numbering Options"
msgstr "Opzioni numerazione piazzole"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:269
msgid "Pad numbering start value:"
msgstr "Valore di inizio numerazione piazzole:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:286
msgid "Circular Array"
msgstr "Schiere circolari"
@ -27924,7 +27934,7 @@ msgstr "Cerca componenti e testo nella scheda corrente"
#: pcbnew/help_common_strings.h:21
msgid "Zoom to fit board on screen"
msgstr "Zoom perfetto sullo schermo"
msgstr "Adatta lo zoom della scheda allo schermo"
#: pcbnew/help_common_strings.h:22
msgid "Redraw screen"