Updated Italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2017-12-22 08:17:51 +01:00
parent 63592ddf7a
commit 203a2ca513
1 changed files with 74 additions and 74 deletions

View File

@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-21 15:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-22 08:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 15:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:17+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -490,28 +490,28 @@ msgstr "Sposta a destra ->"
msgid "Move Up ^" msgid "Move Up ^"
msgstr "Sposta in alto" msgstr "Sposta in alto"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1264 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1198
msgid "Create tracks and vias" msgid "Create tracks and vias"
msgstr "Crea piste e via" msgstr "Crea piste e via"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1805 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1739
msgid "Create zones" msgid "Create zones"
msgstr "Crea zone" msgstr "Crea zone"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1814 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1748
#, c-format #, c-format
msgid "Create zones of layer %s" msgid "Create zones of layer %s"
msgstr "Crea zone dello strato %s" msgstr "Crea zone dello strato %s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1881 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1815
msgid "Simplifying polygons" msgid "Simplifying polygons"
msgstr "Semplifica i poligoni" msgstr "Semplifica i poligoni"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1912 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1846
msgid "Simplify holes contours" msgid "Simplify holes contours"
msgstr "Semplifica i contorni dei fori" msgstr "Semplifica i contorni dei fori"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1959 #: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1893
msgid "Build Tech layers" msgid "Build Tech layers"
msgstr "Costruisci gli strati tecnici" msgstr "Costruisci gli strati tecnici"
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "&Aggiungi libreria..."
msgid "&Save Library" msgid "&Save Library"
msgstr "&Salva libreria" msgstr "&Salva libreria"
#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:53 #: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:53 eeschema/menubar_libedit.cpp:90
msgid "Save Library As..." msgid "Save Library As..."
msgstr "Salva libreria con nome..." msgstr "Salva libreria con nome..."
@ -5680,12 +5680,12 @@ msgstr "Pos Y"
msgid "Pin %s, %s, %s" msgid "Pin %s, %s, %s"
msgstr "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s"
#: eeschema/sch_collectors.cpp:457 #: eeschema/sch_collectors.cpp:426
#, c-format #, c-format
msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s" msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s"
msgstr "Elemento figlio %s dell'elemento genitore %s trovato nel foglio %s" msgstr "Elemento figlio %s dell'elemento genitore %s trovato nel foglio %s"
#: eeschema/sch_collectors.cpp:464 #: eeschema/sch_collectors.cpp:433
#, c-format #, c-format
msgid "Item %s found in sheet %s" msgid "Item %s found in sheet %s"
msgstr "Elemento %s trovato nel foglio %s" msgstr "Elemento %s trovato nel foglio %s"
@ -7224,10 +7224,6 @@ msgstr "Aggiungi una libreria creata in precedenza"
msgid "Save the current active library" msgid "Save the current active library"
msgstr "Salva la libreria attiva corrente" msgstr "Salva la libreria attiva corrente"
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:90
msgid "Save Library As.."
msgstr "Salva libreria con nome..."
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:91 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:91
msgid "Save the current library to a new file" msgid "Save the current library to a new file"
msgstr "Salva la libreria corrente in un nuovo file" msgstr "Salva la libreria corrente in un nuovo file"
@ -15541,8 +15537,8 @@ msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete"
msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare" msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare"
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:458 pcbnew/pcb_parser.cpp:458 #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:458 pcbnew/pcb_parser.cpp:473
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:563 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:578
#, c-format #, c-format
msgid "unknown token \"%s\"" msgid "unknown token \"%s\""
msgstr "token sconosciuto \"%s\"" msgstr "token sconosciuto \"%s\""
@ -18501,24 +18497,24 @@ msgstr ""
msgid "cannot interpret date code %d" msgid "cannot interpret date code %d"
msgstr "impossibile interpretare il codice data %d" msgstr "impossibile interpretare il codice data %d"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:669 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:684
#, c-format #, c-format
msgid "page type \"%s\" is not valid " msgid "page type \"%s\" is not valid "
msgstr "tipo pagina \"%s\" non valida" msgstr "tipo pagina \"%s\" non valida"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:901 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:916
#, c-format #, c-format
msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash"
msgstr "" msgstr ""
"Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati " "Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati "
"fisso" "fisso"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:934 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:949
#, c-format #, c-format
msgid "%d is not a valid layer count" msgid "%d is not a valid layer count"
msgstr "%d non è un conteggio di strato valido " msgstr "%d non è un conteggio di strato valido "
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:965 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:980
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Layer \"%s\" in file\n" "Layer \"%s\" in file\n"
@ -18531,13 +18527,13 @@ msgstr ""
"alla riga %d, posizione %d\n" "alla riga %d, posizione %d\n"
"non è stato definito nella sezione strati" "non è stato definito nella sezione strati"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1351 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366
#, c-format #, c-format
msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d"
msgstr "" msgstr ""
"Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1787 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"invalid footprint ID in\n" "invalid footprint ID in\n"
@ -18550,14 +18546,14 @@ msgstr ""
"linea: %d\n" "linea: %d\n"
"scostamento: %d" "scostamento: %d"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2038 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053
#, c-format #, c-format
msgid "cannot handle footprint text type %s" msgid "cannot handle footprint text type %s"
msgstr "impossibile gestire testo impronta tipo %s" msgstr "impossibile gestire testo impronta tipo %s"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2463 pcbnew/pcb_parser.cpp:2469 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2698 pcbnew/pcb_parser.cpp:2780 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2844 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"invalid net ID in\n" "invalid net ID in\n"
@ -18570,7 +18566,7 @@ msgstr ""
"linea: %d\n" "linea: %d\n"
"scostamento: %d" "scostamento: %d"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3170 #: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"There is a zone that belongs to a not existing net\n" "There is a zone that belongs to a not existing net\n"
@ -23906,48 +23902,53 @@ msgstr "Scaricamento librerie 3D"
msgid "Aborted by user" msgid "Aborted by user"
msgstr "Interrotto dall'utente" msgstr "Interrotto dall'utente"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156
msgid "Circle Properties" msgid "Circle Properties"
msgstr "Proprietà cerchio" msgstr "Proprietà cerchio"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:159
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:167
msgid "Center X" msgid "Center X"
msgstr "Centra X" msgstr "Centra X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:160
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:168
msgid "Center Y" msgid "Center Y"
msgstr "Centra Y" msgstr "Centra Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:161
msgid "Point X" msgid "Point X"
msgstr "Punto X" msgstr "Punto X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:162
msgid "Point Y" msgid "Point Y"
msgstr "Punto Y" msgstr "Punto Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:166
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164
msgid "Arc Properties" msgid "Arc Properties"
msgstr "Proprietà arco" msgstr "Proprietà arco"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:169
msgid "Start Point X" msgid "Start Point X"
msgstr "Punto iniziale X" msgstr "Punto iniziale X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:170
msgid "Start Point Y" msgid "Start Point Y"
msgstr "Punto iniziale Y" msgstr "Punto iniziale Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:176
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174
msgid "Polygon Properties"
msgstr "Proprietà poligono"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:181
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179
msgid "Line Segment Properties" msgid "Line Segment Properties"
msgstr "Proprietà segmento di linea" msgstr "Proprietà segmento di linea"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:208
msgid "" msgid ""
"This item was on an unknown layer.\n" "This item was on an unknown layer.\n"
"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it." "It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it."
@ -23955,42 +23956,41 @@ msgstr ""
"Questo elemento ha uno strato sconosciuto.\n" "Questo elemento ha uno strato sconosciuto.\n"
"È stato spostato sullo strato di serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!" "È stato spostato sullo strato di serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:239
msgid "" msgid ""
"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you " "The graphic item will be on a copper layer.\n"
"sure?" "This is very dangerous because DRC does not handle it.\n"
"Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame. Si desidera conservarlo?" "L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame.\n"
"Questo è molto pericoloso perché il controllo regole elettriche\n"
"non è in grado di gestirlo. Siete veramente sicuri?"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:309
msgid "Modify module graphic item"
msgstr "Modifica l'elemento grafico del modulo"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:297
msgid "The arc angle cannot be zero." msgid "The arc angle cannot be zero."
msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:317
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:319
msgid "The radius must be greater than zero." msgid "The radius must be greater than zero."
msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero." msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:313 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:328
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331
msgid "The start and end points cannot be the same." msgid "The start and end points cannot be the same."
msgstr "I punti di inizio e di fine non possono essere uguali." msgstr "I punti di inizio e di fine non possono essere uguali."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:337
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:334 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341
msgid "The item thickness must be greater than zero." msgid "The item thickness must be greater than zero."
msgstr "La dimensione dell'elemento deve essere maggiore di zero." msgstr "La dimensione dell'elemento deve essere maggiore di zero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:347
msgid "The default thickness must be greater than zero." msgid "The default thickness must be greater than zero."
msgstr "La dimensione predefinita deve essere maggiore di zero." msgstr "La dimensione predefinita deve essere maggiore di zero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:347
msgid "Error list" msgid "Error list"
msgstr "Elenco errori" msgstr "Elenco errori"
@ -25831,33 +25831,33 @@ msgstr "Non valida"
msgid "Validating libraries %d/%d" msgid "Validating libraries %d/%d"
msgstr "Validazione librerie %d/%d" msgstr "Validazione librerie %d/%d"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165
msgid "Center X:" msgid "Center X:"
msgstr "Centra X:" msgstr "Centra X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166
msgid "Center Y:" msgid "Center Y:"
msgstr "Centra Y:" msgstr "Centra Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159
msgid "Point X:" msgid "Point X:"
msgstr "Punto X:" msgstr "Punto X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160
msgid "Point Y:" msgid "Point Y:"
msgstr "Punto Y:" msgstr "Punto Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167
msgid "Start Point X:" msgid "Start Point X:"
msgstr "Punto iniziale X:" msgstr "Punto iniziale X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168
msgid "Start Point Y:" msgid "Start Point Y:"
msgstr "Punto iniziale Y:" msgstr "Punto iniziale Y:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
msgid "" msgid ""
"This item was on an unknown layer.\n" "This item was on an unknown layer.\n"
"It has been moved to the drawings layer. Please fix it." "It has been moved to the drawings layer. Please fix it."
@ -25865,15 +25865,15 @@ msgstr ""
"Questo elemento era su uno strato sconosciuto.\n" "Questo elemento era su uno strato sconosciuto.\n"
"È stato spostato sullo strato grafico. Sistemarlo per favore!" "È stato spostato sullo strato grafico. Sistemarlo per favore!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278
msgid "Modify drawing properties" msgid "Modify drawing properties"
msgstr "Modifica proprietà grafiche" msgstr "Modifica proprietà grafiche"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:311
msgid "The arc angle must be greater than zero." msgid "The arc angle must be greater than zero."
msgstr "L'angolo dell'arco deve essere maggiore di zero." msgstr "L'angolo dell'arco deve essere maggiore di zero."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:351
msgid "Error List" msgid "Error List"
msgstr "Elenco errori" msgstr "Elenco errori"
@ -27544,7 +27544,7 @@ msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata"
msgid "Basic Shape Polygon" msgid "Basic Shape Polygon"
msgstr "Poligono di forma base" msgstr "Poligono di forma base"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80
msgid "Graphic Item Properties" msgid "Graphic Item Properties"
msgstr "Proprietà elemento grafico" msgstr "Proprietà elemento grafico"