Updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
63592ddf7a
commit
203a2ca513
148
it/kicad.po
148
it/kicad.po
|
@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-21 15:20+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 08:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 15:22+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -490,28 +490,28 @@ msgstr "Sposta a destra ->"
|
||||||
msgid "Move Up ^"
|
msgid "Move Up ^"
|
||||||
msgstr "Sposta in alto"
|
msgstr "Sposta in alto"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1264
|
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1198
|
||||||
msgid "Create tracks and vias"
|
msgid "Create tracks and vias"
|
||||||
msgstr "Crea piste e via"
|
msgstr "Crea piste e via"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1805
|
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1739
|
||||||
msgid "Create zones"
|
msgid "Create zones"
|
||||||
msgstr "Crea zone"
|
msgstr "Crea zone"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1814
|
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1748
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Create zones of layer %s"
|
msgid "Create zones of layer %s"
|
||||||
msgstr "Crea zone dello strato %s"
|
msgstr "Crea zone dello strato %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1881
|
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1815
|
||||||
msgid "Simplifying polygons"
|
msgid "Simplifying polygons"
|
||||||
msgstr "Semplifica i poligoni"
|
msgstr "Semplifica i poligoni"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1912
|
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1846
|
||||||
msgid "Simplify holes contours"
|
msgid "Simplify holes contours"
|
||||||
msgstr "Semplifica i contorni dei fori"
|
msgstr "Semplifica i contorni dei fori"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1959
|
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1893
|
||||||
msgid "Build Tech layers"
|
msgid "Build Tech layers"
|
||||||
msgstr "Costruisci gli strati tecnici"
|
msgstr "Costruisci gli strati tecnici"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "&Aggiungi libreria..."
|
||||||
msgid "&Save Library"
|
msgid "&Save Library"
|
||||||
msgstr "&Salva libreria"
|
msgstr "&Salva libreria"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:53
|
#: eeschema/widgets/cmp_tree_pane.cpp:53 eeschema/menubar_libedit.cpp:90
|
||||||
msgid "Save Library As..."
|
msgid "Save Library As..."
|
||||||
msgstr "Salva libreria con nome..."
|
msgstr "Salva libreria con nome..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5680,12 +5680,12 @@ msgstr "Pos Y"
|
||||||
msgid "Pin %s, %s, %s"
|
msgid "Pin %s, %s, %s"
|
||||||
msgstr "Pin %s, %s, %s"
|
msgstr "Pin %s, %s, %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_collectors.cpp:457
|
#: eeschema/sch_collectors.cpp:426
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s"
|
msgid "Child item %s of parent item %s found in sheet %s"
|
||||||
msgstr "Elemento figlio %s dell'elemento genitore %s trovato nel foglio %s"
|
msgstr "Elemento figlio %s dell'elemento genitore %s trovato nel foglio %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_collectors.cpp:464
|
#: eeschema/sch_collectors.cpp:433
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Item %s found in sheet %s"
|
msgid "Item %s found in sheet %s"
|
||||||
msgstr "Elemento %s trovato nel foglio %s"
|
msgstr "Elemento %s trovato nel foglio %s"
|
||||||
|
@ -7224,10 +7224,6 @@ msgstr "Aggiungi una libreria creata in precedenza"
|
||||||
msgid "Save the current active library"
|
msgid "Save the current active library"
|
||||||
msgstr "Salva la libreria attiva corrente"
|
msgstr "Salva la libreria attiva corrente"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:90
|
|
||||||
msgid "Save Library As.."
|
|
||||||
msgstr "Salva libreria con nome..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:91
|
#: eeschema/menubar_libedit.cpp:91
|
||||||
msgid "Save the current library to a new file"
|
msgid "Save the current library to a new file"
|
||||||
msgstr "Salva la libreria corrente in un nuovo file"
|
msgstr "Salva la libreria corrente in un nuovo file"
|
||||||
|
@ -15541,8 +15537,8 @@ msgstr "il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste"
|
||||||
msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete"
|
msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete"
|
||||||
msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare"
|
msgstr "La libreria \"%s\" non ha impronta \"%s\" da cancellare"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:458 pcbnew/pcb_parser.cpp:458
|
#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:458 pcbnew/pcb_parser.cpp:473
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:563
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:578
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unknown token \"%s\""
|
msgid "unknown token \"%s\""
|
||||||
msgstr "token sconosciuto \"%s\""
|
msgstr "token sconosciuto \"%s\""
|
||||||
|
@ -18501,24 +18497,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "cannot interpret date code %d"
|
msgid "cannot interpret date code %d"
|
||||||
msgstr "impossibile interpretare il codice data %d"
|
msgstr "impossibile interpretare il codice data %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:669
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "page type \"%s\" is not valid "
|
msgid "page type \"%s\" is not valid "
|
||||||
msgstr "tipo pagina \"%s\" non valida"
|
msgstr "tipo pagina \"%s\" non valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:901
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash"
|
msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati "
|
"Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati "
|
||||||
"fisso"
|
"fisso"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:934
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d is not a valid layer count"
|
msgid "%d is not a valid layer count"
|
||||||
msgstr "%d non è un conteggio di strato valido "
|
msgstr "%d non è un conteggio di strato valido "
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:965
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Layer \"%s\" in file\n"
|
"Layer \"%s\" in file\n"
|
||||||
|
@ -18531,13 +18527,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"alla riga %d, posizione %d\n"
|
"alla riga %d, posizione %d\n"
|
||||||
"non è stato definito nella sezione strati"
|
"non è stato definito nella sezione strati"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1351
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1366
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d"
|
msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d"
|
"Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1787 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1802 pcbnew/kicad_netlist_reader.cpp:369
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"invalid footprint ID in\n"
|
"invalid footprint ID in\n"
|
||||||
|
@ -18550,14 +18546,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"linea: %d\n"
|
"linea: %d\n"
|
||||||
"scostamento: %d"
|
"scostamento: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2038
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2053
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot handle footprint text type %s"
|
msgid "cannot handle footprint text type %s"
|
||||||
msgstr "impossibile gestire testo impronta tipo %s"
|
msgstr "impossibile gestire testo impronta tipo %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2463 pcbnew/pcb_parser.cpp:2469
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2478 pcbnew/pcb_parser.cpp:2484
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2698 pcbnew/pcb_parser.cpp:2780
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2713 pcbnew/pcb_parser.cpp:2795
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2844
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2859
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"invalid net ID in\n"
|
"invalid net ID in\n"
|
||||||
|
@ -18570,7 +18566,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"linea: %d\n"
|
"linea: %d\n"
|
||||||
"scostamento: %d"
|
"scostamento: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3170
|
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3185
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There is a zone that belongs to a not existing net\n"
|
"There is a zone that belongs to a not existing net\n"
|
||||||
|
@ -23906,48 +23902,53 @@ msgstr "Scaricamento librerie 3D"
|
||||||
msgid "Aborted by user"
|
msgid "Aborted by user"
|
||||||
msgstr "Interrotto dall'utente"
|
msgstr "Interrotto dall'utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:149
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:158
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:146
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156
|
||||||
msgid "Circle Properties"
|
msgid "Circle Properties"
|
||||||
msgstr "Proprietà cerchio"
|
msgstr "Proprietà cerchio"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:150
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:159
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:161
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:167
|
||||||
msgid "Center X"
|
msgid "Center X"
|
||||||
msgstr "Centra X"
|
msgstr "Centra X"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:151
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:160
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:162
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:168
|
||||||
msgid "Center Y"
|
msgid "Center Y"
|
||||||
msgstr "Centra Y"
|
msgstr "Centra Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:152
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:161
|
||||||
msgid "Point X"
|
msgid "Point X"
|
||||||
msgstr "Punto X"
|
msgstr "Punto X"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:153
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:162
|
||||||
msgid "Point Y"
|
msgid "Point Y"
|
||||||
msgstr "Punto Y"
|
msgstr "Punto Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:160
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:166
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164
|
||||||
msgid "Arc Properties"
|
msgid "Arc Properties"
|
||||||
msgstr "Proprietà arco"
|
msgstr "Proprietà arco"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:163
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:169
|
||||||
msgid "Start Point X"
|
msgid "Start Point X"
|
||||||
msgstr "Punto iniziale X"
|
msgstr "Punto iniziale X"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:164
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:170
|
||||||
msgid "Start Point Y"
|
msgid "Start Point Y"
|
||||||
msgstr "Punto iniziale Y"
|
msgstr "Punto iniziale Y"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:170
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:176
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174
|
||||||
|
msgid "Polygon Properties"
|
||||||
|
msgstr "Proprietà poligono"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:181
|
||||||
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179
|
||||||
msgid "Line Segment Properties"
|
msgid "Line Segment Properties"
|
||||||
msgstr "Proprietà segmento di linea"
|
msgstr "Proprietà segmento di linea"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:200
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This item was on an unknown layer.\n"
|
"This item was on an unknown layer.\n"
|
||||||
"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it."
|
"It has been moved to the front silk screen layer. Please fix it."
|
||||||
|
@ -23955,42 +23956,41 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questo elemento ha uno strato sconosciuto.\n"
|
"Questo elemento ha uno strato sconosciuto.\n"
|
||||||
"È stato spostato sullo strato di serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!"
|
"È stato spostato sullo strato di serigrafia frontale. Sistemarlo per favore!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:229
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:239
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The graphic item will be on a copper layer. This is very dangerous. Are you "
|
"The graphic item will be on a copper layer.\n"
|
||||||
"sure?"
|
"This is very dangerous because DRC does not handle it.\n"
|
||||||
|
"Are you sure?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame. Si desidera conservarlo?"
|
"L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame.\n"
|
||||||
|
"Questo è molto pericoloso perché il controllo regole elettriche\n"
|
||||||
|
"non è in grado di gestirlo. Siete veramente sicuri?"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:265
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:309
|
||||||
msgid "Modify module graphic item"
|
|
||||||
msgstr "Modifica l'elemento grafico del modulo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:297
|
|
||||||
msgid "The arc angle cannot be zero."
|
msgid "The arc angle cannot be zero."
|
||||||
msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero."
|
msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:305
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:317
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:311
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:319
|
||||||
msgid "The radius must be greater than zero."
|
msgid "The radius must be greater than zero."
|
||||||
msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero."
|
msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:313
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:328
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:324
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331
|
||||||
msgid "The start and end points cannot be the same."
|
msgid "The start and end points cannot be the same."
|
||||||
msgstr "I punti di inizio e di fine non possono essere uguali."
|
msgstr "I punti di inizio e di fine non possono essere uguali."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:322
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:337
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:334
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:341
|
||||||
msgid "The item thickness must be greater than zero."
|
msgid "The item thickness must be greater than zero."
|
||||||
msgstr "La dimensione dell'elemento deve essere maggiore di zero."
|
msgstr "La dimensione dell'elemento deve essere maggiore di zero."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:328
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:343
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:340
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:347
|
||||||
msgid "The default thickness must be greater than zero."
|
msgid "The default thickness must be greater than zero."
|
||||||
msgstr "La dimensione predefinita deve essere maggiore di zero."
|
msgstr "La dimensione predefinita deve essere maggiore di zero."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:332
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:347
|
||||||
msgid "Error list"
|
msgid "Error list"
|
||||||
msgstr "Elenco errori"
|
msgstr "Elenco errori"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -25831,33 +25831,33 @@ msgstr "Non valida"
|
||||||
msgid "Validating libraries %d/%d"
|
msgid "Validating libraries %d/%d"
|
||||||
msgstr "Validazione librerie %d/%d"
|
msgstr "Validazione librerie %d/%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:147
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165
|
||||||
msgid "Center X:"
|
msgid "Center X:"
|
||||||
msgstr "Centra X:"
|
msgstr "Centra X:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:148
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166
|
||||||
msgid "Center Y:"
|
msgid "Center Y:"
|
||||||
msgstr "Centra Y:"
|
msgstr "Centra Y:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:149
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159
|
||||||
msgid "Point X:"
|
msgid "Point X:"
|
||||||
msgstr "Punto X:"
|
msgstr "Punto X:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:150
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160
|
||||||
msgid "Point Y:"
|
msgid "Point Y:"
|
||||||
msgstr "Punto Y:"
|
msgstr "Punto Y:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167
|
||||||
msgid "Start Point X:"
|
msgid "Start Point X:"
|
||||||
msgstr "Punto iniziale X:"
|
msgstr "Punto iniziale X:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:161
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168
|
||||||
msgid "Start Point Y:"
|
msgid "Start Point Y:"
|
||||||
msgstr "Punto iniziale Y:"
|
msgstr "Punto iniziale Y:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:204
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This item was on an unknown layer.\n"
|
"This item was on an unknown layer.\n"
|
||||||
"It has been moved to the drawings layer. Please fix it."
|
"It has been moved to the drawings layer. Please fix it."
|
||||||
|
@ -25865,15 +25865,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"Questo elemento era su uno strato sconosciuto.\n"
|
"Questo elemento era su uno strato sconosciuto.\n"
|
||||||
"È stato spostato sullo strato grafico. Sistemarlo per favore!"
|
"È stato spostato sullo strato grafico. Sistemarlo per favore!"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:269
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278
|
||||||
msgid "Modify drawing properties"
|
msgid "Modify drawing properties"
|
||||||
msgstr "Modifica proprietà grafiche"
|
msgstr "Modifica proprietà grafiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:302
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:311
|
||||||
msgid "The arc angle must be greater than zero."
|
msgid "The arc angle must be greater than zero."
|
||||||
msgstr "L'angolo dell'arco deve essere maggiore di zero."
|
msgstr "L'angolo dell'arco deve essere maggiore di zero."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:344
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:351
|
||||||
msgid "Error List"
|
msgid "Error List"
|
||||||
msgstr "Elenco errori"
|
msgstr "Elenco errori"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -27544,7 +27544,7 @@ msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata"
|
||||||
msgid "Basic Shape Polygon"
|
msgid "Basic Shape Polygon"
|
||||||
msgstr "Poligono di forma base"
|
msgstr "Poligono di forma base"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:78
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:80
|
||||||
msgid "Graphic Item Properties"
|
msgid "Graphic Item Properties"
|
||||||
msgstr "Proprietà elemento grafico"
|
msgstr "Proprietà elemento grafico"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue