Further translation
This commit is contained in:
parent
0add3cf4c0
commit
2090e575a8
100
lt/kicad.po
100
lt/kicad.po
|
@ -41,51 +41,51 @@ msgstr "Pagalba šiam langui"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:137
|
#: kicad/menubar.cpp:137
|
||||||
msgid "Load project"
|
msgid "Load project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Įkelti projektą"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:138
|
#: kicad/menubar.cpp:138
|
||||||
msgid "Save project"
|
msgid "Save project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "I6saugoti projektą"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:139 kicad/menubar.cpp:244
|
#: kicad/menubar.cpp:139 kicad/menubar.cpp:244
|
||||||
msgid "New Project"
|
msgid "New Project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Naujas projektas"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:140
|
#: kicad/menubar.cpp:140
|
||||||
msgid "New Prj From Template"
|
msgid "New Prj From Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Naujas projektas pagal šabloną"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:363
|
#: kicad/menubar.cpp:143 kicad/menubar.cpp:363
|
||||||
msgid "Run Eeschema"
|
msgid "Run Eeschema"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paleisti Eeschema"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:144
|
#: kicad/menubar.cpp:144
|
||||||
msgid "Run LibEdit"
|
msgid "Run LibEdit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paleisti LibEdit"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:370 eeschema/menubar.cpp:477
|
#: kicad/menubar.cpp:145 kicad/menubar.cpp:370 eeschema/menubar.cpp:477
|
||||||
msgid "Run Pcbnew"
|
msgid "Run Pcbnew"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paleisti Pcbnew"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:146
|
#: kicad/menubar.cpp:146
|
||||||
msgid "Run FpEditor"
|
msgid "Run FpEditor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paleisti FpEditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:147 kicad/menubar.cpp:378
|
#: kicad/menubar.cpp:147 kicad/menubar.cpp:378
|
||||||
msgid "Run Gerbview"
|
msgid "Run Gerbview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paleisti Gerbview"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:148 kicad/menubar.cpp:382
|
#: kicad/menubar.cpp:148 kicad/menubar.cpp:382
|
||||||
msgid "Run Bitmap2Component"
|
msgid "Run Bitmap2Component"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paleisti Bitmap2Component"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:150
|
#: kicad/menubar.cpp:150
|
||||||
msgid "Run PcbCalculator"
|
msgid "Run PcbCalculator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paleisti PcbCalculator"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:152
|
#: kicad/menubar.cpp:152
|
||||||
msgid "Run PlEditor"
|
msgid "Run PlEditor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paleisti PlEditor"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:168
|
#: kicad/menubar.cpp:168
|
||||||
msgid "Kicad Manager Hotkeys"
|
msgid "Kicad Manager Hotkeys"
|
||||||
|
@ -93,31 +93,31 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:213
|
#: kicad/menubar.cpp:213
|
||||||
msgid "&Open Project"
|
msgid "&Open Project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atverti projektą"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:215 kicad/menubar.cpp:476
|
#: kicad/menubar.cpp:215 kicad/menubar.cpp:476
|
||||||
msgid "Open existing project"
|
msgid "Open existing project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atverti esamą projektą"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:224 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 eeschema/menubar.cpp:97
|
#: kicad/menubar.cpp:224 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:94 eeschema/menubar.cpp:97
|
||||||
msgid "Open &Recent"
|
msgid "Open &Recent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atverti vėliausią ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:225
|
#: kicad/menubar.cpp:225
|
||||||
msgid "Open recent schematic project"
|
msgid "Open recent schematic project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atverti vėliausią schemos projektą"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:231
|
#: kicad/menubar.cpp:231
|
||||||
msgid "&New Project"
|
msgid "&New Project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Naujas projektas"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:233
|
#: kicad/menubar.cpp:233
|
||||||
msgid "Create new blank project"
|
msgid "Create new blank project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sukurti tuščią projektą"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:236
|
#: kicad/menubar.cpp:236
|
||||||
msgid "New Project from &Template"
|
msgid "New Project from &Template"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:239
|
#: kicad/menubar.cpp:239
|
||||||
msgid "Create a new project from a template"
|
msgid "Create a new project from a template"
|
||||||
|
@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Naujas projektas"
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:252 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109
|
#: kicad/menubar.cpp:252 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109
|
||||||
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566
|
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566
|
||||||
msgid "&Save"
|
msgid "&Save"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Išsaugoti"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:481
|
#: kicad/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:481
|
||||||
msgid "Save current project"
|
msgid "Save current project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Išsaugoti šį projektą"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:262
|
#: kicad/menubar.cpp:262
|
||||||
msgid "&Archive"
|
msgid "&Archive"
|
||||||
|
@ -157,11 +157,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#: cvpcb/menubar.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:145
|
#: cvpcb/menubar.cpp:76 gerbview/menubar.cpp:145
|
||||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111
|
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:111
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Užverti"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:280
|
#: kicad/menubar.cpp:280
|
||||||
msgid "Close KiCad"
|
msgid "Close KiCad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Užverti KiCad"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/menubar.cpp:289
|
#: kicad/menubar.cpp:289
|
||||||
msgid "Open Text E&ditor"
|
msgid "Open Text E&ditor"
|
||||||
|
@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:264
|
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:264
|
||||||
msgid "Footprint Layer"
|
msgid "Footprint Layer"
|
||||||
msgstr "Korpuso sluoksniai"
|
msgstr "Korpuso sluoksnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:276
|
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:276
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -20933,7 +20933,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:466
|
||||||
msgid "mm ^ 2"
|
msgid "mm ^ 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "mm ^ 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:381
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:470
|
||||||
|
@ -21149,7 +21149,7 @@ msgstr "Z"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:958
|
||||||
msgid "Results:"
|
msgid "Results:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rezultatai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1035
|
||||||
msgid "TransLine"
|
msgid "TransLine"
|
||||||
|
@ -21157,7 +21157,7 @@ msgstr "Perdavimo linijos"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1038
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1038
|
||||||
msgid "label"
|
msgid "label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "žyma"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1043
|
||||||
msgid "PI"
|
msgid "PI"
|
||||||
|
@ -21181,7 +21181,7 @@ msgstr "Ateniuatoriai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1059
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1059
|
||||||
msgid "Parameters:"
|
msgid "Parameters:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Parametrai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1067
|
||||||
msgid "Attenuation"
|
msgid "Attenuation"
|
||||||
|
@ -21201,7 +21201,7 @@ msgstr "Zin"
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162
|
||||||
msgid "Ohms"
|
msgid "Ohms"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Omų"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1091
|
||||||
msgid "Zout"
|
msgid "Zout"
|
||||||
|
@ -21326,7 +21326,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329
|
||||||
msgid "Board Classes"
|
msgid "Board Classes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Plokštės klasė"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51
|
#: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:51
|
||||||
msgid "Separate sense pin"
|
msgid "Separate sense pin"
|
||||||
|
@ -21342,7 +21342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146
|
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146
|
||||||
msgid "Design"
|
msgid "Design"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Projektas"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:200
|
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -21722,11 +21722,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:449
|
||||||
msgid "Item Properties"
|
msgid "Item Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elemento savybės"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:458
|
||||||
msgid "Default Values:"
|
msgid "Default Values:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:468
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:468
|
||||||
msgid "Text Size X (mm)"
|
msgid "Text Size X (mm)"
|
||||||
|
@ -21746,19 +21746,19 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:538
|
||||||
msgid "Page Margins"
|
msgid "Page Margins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Puslapio paraštės"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:548
|
||||||
msgid "Left Margin (mm)"
|
msgid "Left Margin (mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kairioji paraštė (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:561
|
||||||
msgid "Right Margin (mm)"
|
msgid "Right Margin (mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dešinioji paraštė (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:580
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:580
|
||||||
msgid "Top Margin (mm)"
|
msgid "Top Margin (mm)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Viršutinė paraštė (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:593
|
||||||
msgid "Bottom Margin (mm)"
|
msgid "Bottom Margin (mm)"
|
||||||
|
@ -21766,7 +21766,7 @@ msgstr "Apatinė paraštė (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:68
|
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector_base.h:68
|
||||||
msgid "Project Template Selector"
|
msgid "Project Template Selector"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pasirinkti projekto šabloną"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/help_common_strings.h:17
|
#: pcbnew/help_common_strings.h:17
|
||||||
msgid "Find components and text in current loaded board"
|
msgid "Find components and text in current loaded board"
|
||||||
|
@ -21797,7 +21797,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.h:71
|
||||||
msgid "Change Footprint"
|
msgid "Change Footprint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Keisti korpusą"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:70
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.h:70
|
||||||
msgid "Footprint Text Properties"
|
msgid "Footprint Text Properties"
|
||||||
|
@ -21809,7 +21809,7 @@ msgstr "Nustatymai VRML eksportavimui"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:68
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_modules_fields_edition_base.h:68
|
||||||
msgid "Set Text Size"
|
msgid "Set Text Size"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Teksto dydis"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:62
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:62
|
||||||
msgid "Generate Component Position Files"
|
msgid "Generate Component Position Files"
|
||||||
|
@ -21857,7 +21857,7 @@ msgstr "Tinklelio savybės"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:64
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:64
|
||||||
msgid "Differential Pair Dimensions"
|
msgid "Differential Pair Dimensions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diferencinės poros matmenys"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:54
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.h:54
|
||||||
msgid "Cleaning Options"
|
msgid "Cleaning Options"
|
||||||
|
@ -21873,7 +21873,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:112
|
||||||
msgid "Design Rules Editor"
|
msgid "Design Rules Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Projektavimo taisyklų redaktorius"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.h:53
|
||||||
msgid "Footprints Orientation"
|
msgid "Footprints Orientation"
|
||||||
|
@ -21927,7 +21927,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.h:62
|
||||||
msgid "Export IDFv3"
|
msgid "Export IDFv3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eksportuoti IDFv3"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51
|
||||||
msgid "Footprint Wizards"
|
msgid "Footprint Wizards"
|
||||||
|
@ -21935,7 +21935,7 @@ msgstr "Korpuso vedlys"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:167
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:167
|
||||||
msgid "Pad Properties"
|
msgid "Pad Properties"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aikštelės savybės"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:59
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_pretty_lib_base.h:59
|
||||||
msgid "Select Footprint Library Folder"
|
msgid "Select Footprint Library Folder"
|
||||||
|
@ -21943,7 +21943,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.h:79
|
||||||
msgid "Drill Files Generation"
|
msgid "Drill Files Generation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generuoti failus gręžimui"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69
|
||||||
msgid "Global Edition of Tracks and Vias"
|
msgid "Global Edition of Tracks and Vias"
|
||||||
|
@ -21959,7 +21959,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
|
#: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.h:72
|
||||||
msgid "Import DXF File"
|
msgid "Import DXF File"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Įkelti DXF failą"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:51
|
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:51
|
||||||
msgid "About..."
|
msgid "About..."
|
||||||
|
@ -21967,7 +21967,7 @@ msgstr "Apie ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:53
|
#: common/dialogs/dialog_env_var_config_base.h:53
|
||||||
msgid "Path Configuration"
|
msgid "Path Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tinkinti kelius"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64
|
#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.h:64
|
||||||
msgid "Image Editor"
|
msgid "Image Editor"
|
||||||
|
@ -21979,7 +21979,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:121
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:121
|
||||||
msgid "Page Settings"
|
msgid "Page Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Puslapio nustatymai"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:41
|
#: eeschema/help_common_strings.h:41
|
||||||
msgid "Redo last command"
|
msgid "Redo last command"
|
||||||
|
@ -22011,7 +22011,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:55
|
#: eeschema/help_common_strings.h:55
|
||||||
msgid "Place wire"
|
msgid "Place wire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Laidininkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:56
|
#: eeschema/help_common_strings.h:56
|
||||||
msgid "Place bus"
|
msgid "Place bus"
|
||||||
|
@ -22019,7 +22019,7 @@ msgstr "Nauja šyna"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:57
|
#: eeschema/help_common_strings.h:57
|
||||||
msgid "Place wire to bus entry"
|
msgid "Place wire to bus entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Prijungti laidininką prie šynos"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/help_common_strings.h:58
|
#: eeschema/help_common_strings.h:58
|
||||||
msgid "Place bus to bus entry"
|
msgid "Place bus to bus entry"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue