ru: update in accordance 338dc86
This commit is contained in:
parent
c0b1f2853f
commit
20cada75ce
107
ru/kicad.po
107
ru/kicad.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 17:49+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-03 17:53+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:54+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 11:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eldar Khayrullin <eldar.khayrullin@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
|
@ -26,14 +26,13 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SearchPath-5: 3d-viewer\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-6: gerbview\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-7: bitmap2component\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-8: new\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-9: polygon\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-10: pcb_calculator\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-11: potrace\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-12: tools\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-13: pagelayout_editor\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-14: include\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-15: lib_dxf\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-8: polygon\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-9: pcb_calculator\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-10: potrace\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-11: tools\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-12: pagelayout_editor\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-13: include\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-14: lib_dxf\n"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_cache/3d_cache.cpp:526
|
||||
msgid "path exists but is not a regular file"
|
||||
|
@ -2357,7 +2356,7 @@ msgstr "неправильный символ найден в FPID строке"
|
|||
msgid "Illegal character found in logical library name"
|
||||
msgstr "неправильный символ найден в логическом имени библиотеки"
|
||||
|
||||
#: common/fpid.cpp:323 new/sch_lpid.cpp:440
|
||||
#: common/fpid.cpp:323
|
||||
msgid "Illegal character found in revision"
|
||||
msgstr "неправильный символ найден в ревизии"
|
||||
|
||||
|
@ -10903,86 +10902,6 @@ msgstr "Изменить имя файла: '%s'"
|
|||
msgid "Change filename"
|
||||
msgstr "Изменить имя файла"
|
||||
|
||||
#: new/sch_lib.cpp:237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "part '%s' not found in lib %s"
|
||||
msgstr "компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'"
|
||||
|
||||
#: new/sch_lpid.cpp:208
|
||||
msgid "Illegal character found in LPID string"
|
||||
msgstr "Недопустимый символ найден в LPID строке"
|
||||
|
||||
#: new/sch_lpid.cpp:375
|
||||
msgid "Illegal character found in logical lib name"
|
||||
msgstr "Недопустимый символ найден в имени логической библиотеки"
|
||||
|
||||
#: new/sch_lpid.cpp:406
|
||||
msgid "Illegal character found in category"
|
||||
msgstr "Недопустимый символ найден в категории"
|
||||
|
||||
#: new/sch_lpid.cpp:417
|
||||
msgid "Illegal character found in base name"
|
||||
msgstr "Недопустимый символ найден в основном имени"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:338
|
||||
msgid "invalid extends LPID"
|
||||
msgstr "неверное расширение LPID"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:354
|
||||
msgid "'extends' may not have self as any ancestor"
|
||||
msgstr "'extends' не может иметь себя как и любой предок"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:364
|
||||
msgid "max allowed extends depth exceeded"
|
||||
msgstr "превышено максимально допустимое расширение глубины"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:392
|
||||
msgid "invalid alternates LPID"
|
||||
msgstr "неверная альтернатива LPID"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:709 new/sch_sweet_parser.cpp:748
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:761 new/sch_sweet_parser.cpp:790
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:821
|
||||
msgid "undefined pin"
|
||||
msgstr "не определённый вывод"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:852 new/sch_sweet_parser.cpp:949
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "undefined pin %s"
|
||||
msgstr "не определённый вывод %s"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:862 new/sch_sweet_parser.cpp:959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pin %s already in pin_merge group %s"
|
||||
msgstr "вывод %s уже в pin_merge группе %s"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no pins with signal %s"
|
||||
msgstr "нет выводов с сигналом %s"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "signal pin %s already in pin_merge group %s"
|
||||
msgstr "сигнальный вывод %s уже в pin_merge группе %s"
|
||||
|
||||
#: new/sch_sweet_parser.cpp:998
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find property: %s"
|
||||
msgstr "Невозможно найти свойство: %s"
|
||||
|
||||
#: new/sweet_editor_panel.cpp:31
|
||||
msgid "Sweet"
|
||||
msgstr "Сладкий"
|
||||
|
||||
#: new/sweet_editor_panel.cpp:42
|
||||
msgid "Visual Part"
|
||||
msgstr "Визуальная часть"
|
||||
|
||||
#: new/sweet_editor_panel.cpp:59
|
||||
msgid "Parsing Errors"
|
||||
msgstr "Ошибки разбора"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:28
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:218
|
||||
msgid "Pos X (mm)"
|
||||
|
@ -23732,12 +23651,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Import DXF File"
|
||||
msgstr "Импорт DXF файла"
|
||||
|
||||
#~ msgid "D Code"
|
||||
#~ msgstr "D-коды"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cmp reference:"
|
||||
#~ msgstr "Обозначение компонента:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The Internet forum dedicated to KiCad Russian support, including GOST support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Интернет форум, посвященный русскоязычной поддержке проекта KiCad, включая "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue